BROWN 185709 Operation Manual

Digital food thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

- INSTRUKCJA OBSŁUGI -
ELEKTRONICZNY TERMOMETR
DO ŻYWNOŚCI
No 185709

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BROWN 185709

  • Page 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI - ELEKTRONICZNY TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI No 185709...
  • Page 2 ─ Instrukcja obsługi ─ ─ Operation manual ─ Elektroniczny termometr do Digital food thermometer żywności PL - 3 GB - 4 - Руководство по эксплуатации ─ Bedienungsanleitung ─ Электрический термометр для Elektronisches измерения температуры Lebensmittelthermometer пищевых продуктов DE - 6 RU - 7 –...
  • Page 3 ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ ELEKTRONICZNY TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA  Termometr do żywności Baterie: 3 x LR44 ...
  • Page 4: Środki Ostrożności

    5. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Nie narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych.  Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich  temperatur ujemnych). Do czyszczenia termometru stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę.  Termometr nie jest wodoodporny, nie należy myć go pod bieżącą wodą ani w zmywarce. ...
  • Page 5: Starting The Device

    3. STARTING THE DEVICE Unscrew the cap with the suspension loop.  Insert 3 x LR44 batteries in the battery compartment underneath. Pay attention to the polarity (+/-).  The positive terminal (+) of the batteries must be pointing upwards toward the cap. Replace the cap by screwing on.
  • Page 6 Caution! Every household uses electrical and electronic appliances, and thus is a potential source of waste, hazardous to humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures, and components in the equipment. On the other hand, discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper, tin, glass, iron, and others can be recovered.
  • Page 7: Запуск Устройства

    Achtung! Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte, und was danach folgt der potenzielle Erzeuger der gefährlichen für die Menschen und die Umwelt Abfälle, aus dem Titel des Anwesenheit in den Geräten der gefährlichen Substanzen, Mischungen und Bestandteile. Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät das wertvolle Material, aus dem wir solche Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere Rohstoffe gewinnen können.
  • Page 8: Naudojimo Instrukcija

    Внимание! В каждом хозяйстве используются электрические и электронные приборы, и из-за наличия в оборудовании опасных веществ, смесей и компонентов они являются потенциальным источником опасных для людей и окружающей среды отходов. С другой стороны выброшенное оборудование является ценным ресурсом, из которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и др. Символ...
  • Page 9: Lietošanas Norādījumi

    Atsargiai! Kiekvienas namų ūkis naudoja elektros ir elektroninius prietaisus, ir tai yra potencialus eikvojimo šaltinis, pavojingas žmonėms ir aplinkai dėl pavojingų medžiagų, mišinių ir įrangos sudedamųjų dalių. Kita vertus, įrangoje yra vertingi ištekliai, iš kurio galima gauti žaliavas, tokias kaip varis, alavas, stiklas, geležis ir kt. Simbolis, kuriame pavaizduotas užbraukta šiukšliadėžė...
  • Page 10: Seadme Käivitamine

    Pārsvītrots atkrituma konteinera simbols, kas novietots uz iekārtām, iepakojumiem vai dokumentācijas, nozīmē, ka produktu nedrīkst iznīcināt kopā ar citiem atkritumiem. Vienlaikus marķējums nozīmē, ka iekārta tika ieviesta tirgū pēc 2005. gada 13. augusta. Lietotāja pienākums ir nodot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei.
  • Page 11 ─ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ─ TERMOMETRU ELECTRONIC PENTRU ALIMENTE 1. PORNIREA DISPOZITIVULUI Deșurubați capacul cu bucla de suspensie.  Introduceți 3 x baterii LR44 în compartimentul bateriilor de dedesubt. Atenție la polaritate (+/-).  Terminalul pozitiv (+) al bateriilor trebuie să fie îndreptat în sus către capac. ...
  • Page 12: Návod K Použití

    ─ NÁVOD K OBSLUZE ─ ELEKTRONICKÝ POTRAVINÁŘSKÝ TEPLOMĚR 1. SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Odšroubujte víčko se závěsnou smyčkou.  Vložte do prostoru pro baterie 3 x LR44 baterie. Dávejte pozor na polaritu (+/-).  Kladný pól (+) baterií musí směřovat nahoru směrem k víčku. ...
  • Page 13: Návod Na Použitie

    ─ NÁVOD NA POUŽITIE ─ ELEKTRONICKÝ TEPLOMER PRE POTRAVINY 1. SPUSTENIE ZARIADENIA Odskrutkujte uzáver so závesnou slučkou.  Vložte 3 x LR44 batérie do priestoru pre batérie pod. Venujte pozornosť polarite (+/-).  Kladný pól (+) batérií musí smerovať nahor smerom k viečku. ...
  • Page 14: Mise En Marche De L'appareil

    ─ NOTICE D’UTILISATION ─ THERMOMETRE ELECTRONIQUE ALIMENTAIRE 1. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL Dévissez le capuchon avec la boucle de suspension.  Insérez 3 piles LR44 dans le compartiment à piles en dessous. Faites attention à la polarité (+/-).  La borne positive (+) des piles doit être orientée vers le haut, en direction du bouchon.
  • Page 15 ─ ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ─ ЕЛЕКТРОННИЙ ТЕРМОМЕТР ДЛЯ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТІВ 1. Запуск пристрою Відкрутіть ковпачок петлею підвіски.  Вставте акумулятори 3 x LR44 у відсік для акумуляторів під ним. Зверніть увагу на полярність (+/-).  Позитивний клем (+) батарей повинен бути спрямований вгору до кришки. ...
  • Page 16: Használati Útmutató

    ─ KEZELÉSI UTASÍTÁS – ELEKTRONIKUS ÉLELMISZER-HŐMÉRŐ 1. A KÉSZÜLÉK INDÍTÁSA Csavarja le a kupakot a felfüggesztési hurokkal.  Helyezzen be 3 x LR44 elemet az elemtartóba alatta. Vegye figyelembe a polaritást (+/-).  Az elemek pozitív kivezetésének (+) a kupak felé felfelé kell mutatnia. ...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3.
  • Page 18 12. Powyższe oświadczenie nie ma wpływu na statutowe prawa konsumenta wynikające z odpowiednich praw krajowych i na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy, u którego zakupiono ten produkt. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
  • Page 19 BROWIN Sp. z o.o. Sp. K. ul. Pryncypalna 129/141 PL, 93-373 Łódź tel: +48 42 232 32 30 www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA :...

Table of Contents