Table of Contents
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Consignes de Sécurité
  • Instructions de Montage
  • Préparation du Montage
  • Montage Mural
  • Notice D'utilisation
  • Données Techniques
  • Service Après-Vente
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dati Technici
  • Manutenzione
  • Assistenza Clienti
  • Condizioni DI Garanzia
  • Eerste Ingebruikname
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

de Deutsch
2
en English
7
fr Français
11
it
Italiano
15
nl Nederlands
20
DO0570C
9001071773
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage
et d'utilisation
Istruzioni per l'uso e
per il montaggio
Montage- en
gebruikshandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 9001071773

  • Page 1 Deutsch en English fr Français Italiano nl Nederlands DO0570C 9001071773 Montage- und Istruzioni per l‘uso e Gebrauchsanleitung per il montaggio Installation and Montage- en operating instructions gebruikshandleiding Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ■ ziehen. Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für Das Gerät darf nicht über eine externe ■ haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen- Schaltvorrichtung, wie beispielsweise eine dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An- Zeitschaltuhr, versorgt werden, um eine wendungen umfassen z.
  • Page 3 Gerät tauschen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erwor- Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeichers durch die- ben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. ses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig...
  • Page 4: Bedienung

    Gebrauchsanleitung Heizvorgang überprüfen Drehwähler auf „III“ (ca. 85 °C) drehen. ■ Vor dem Gebrauch des Gerätes, bitte sorgfältig diese ■ Aufheizen überwachen, bis die Kontrolllampe nach ca. ■ Anleitung durchlesen und beachten! 12 ‒ 18 Minuten erlischt. Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! ■...
  • Page 5: Wartung

    Entkalken Elektrische Anschlussleitung wechseln Bei sichtbaren Schäden am elektrischen Kabel: Auslaufrohr mit handelsüblichen Entkalkern oder Essig ■ entkalken. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Kundendienst ■ benachrichtigen. Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten. ■ Wenn bei voll geöffneter Armatur das Wasser deutlich lang- Schutzleiterprüfung samer ausläuft, Kleinspeicher und Armatur von einem Fach- mann entkalken lassen.
  • Page 6 09/14...
  • Page 7: Safety Information

    Safety information Disconnect the power supply before ■ opening the appliance. This appliance is intended for domestic use The appliance may not be powered via an ■ or for household-based, non-commercial ap- external switching device such as a timer plications. Household-based applications in- switch in order to exclude the danger of an clude, e.g.
  • Page 8: Installation Instructions

    Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot When replacing an old Siemens small water heater with this of enjoyment. new appliance, the existing drill holes with wall plugs can Please read this installation and operating instruction be used.
  • Page 9: Technical Data

    Operating instructions Checking the heating Turn the rotary selector switch to “III” (approx. 85 °C). ■ Before using the appliance, please read the instruc- ■ Monitor the heating process until the pilot lamp switches ■ tions carefully and observe them! off after approx.
  • Page 10: Maintenance

    Descaling Maintenance Descale the outlet pipe with commercially available desca- The following repairs and maintenance may only be carried ■ ling agent or vinegar. out by an authorised customer service representative to avoid potential sources of danger. Please observe the manufacturers warnings when ■...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil doit uniquement être raccordé à ■ une prise à contacts de protection installée Cet appareil est conçu pour l’usage domes- correctement. Ne pas utiliser de câble de tique ou pour des applications identiques, rallonge. non commerciales. Des applications iden- Toujours débrancher la fiche secteur ■...
  • Page 12: Instructions De Montage

    La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appareil. Si le bord supérieur du nouvel appareil doit figurer au même Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous ap- niveau que celui de l’ancien appareil (G1) : portera beaucoup de plaisir.
  • Page 13: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation Limitation de la température de l’eau La température de sortie du chauffe-eau compact peut Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appa- ■ être limité par voie mécanique au niveau « I » (env. 38 °C) reil et respecter les prescriptions qu’elle contient ! ou au niveau «...
  • Page 14: Service Après-Vente

    Nettoyage Maintenance Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. Afin d’éviter tous risques, les réparations et les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un service Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. après-vente auquel nous avons donné une concession. Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent ■...
  • Page 16 180°...
  • Page 17 III. ~ 38 °C ~ 60 °C...
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza L’apparecchio può essere collegato esclusi- ■ vamente ad una presa con contatto di terra Questo apparecchio è destinato solo all’uso installata secondo le rispettive norme. Non domestico o paragonabile a quello domestico, utilizzare cavi di prolunga. non a quello commerciale. Un uso paragonabi- Estrarre la spina dalla presa di rete ■...
  • Page 20: Istruzioni Per Il Montaggio

    Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del no- stro marchio Siemens. Avete acquistato un prodotto di alta In caso di sostituzione di un vecchio bollitore Siemens con qualità di cui sarete molto soddisfatti. questo nuovo apparecchio, è possibile utilizzare i fori di fis- Leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio saggio e i tasselli esistenti.
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Attenzione: se la limitazione di sicurezza della temperatura ■ ha spento il bollitore, estrarre la spina dalla presa di rete, aprire il rubinetto dell’acqua calda e fare scorrere ca. 4 litri Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente ■...
  • Page 22: Manutenzione

    Pulizia Manutenzione Non utilizzare abrasivi o detergenti corrosivi. Per evitare situazioni di pericolo è indispensabile fare esegui- re gli interventi di riparazione e manutenzione seguenti solo Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. da un centro di assistenza da noi espressamente autorizzato. Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un deter- ■...
  • Page 23: Condizioni Di Garanzia

    Smaltimento Condizioni di garanzia Questo apparecchio dispone di contrassegno ai Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia offerte dal nostro rappresentante estero nella nazione in cui di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electri- l’apparecchio stesso viene acquistato.
  • Page 24 Veiligheidsvoorschriften Trek voordat u het apparaat opent de ■ stekker uit het stopcontact. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke of Het apparaat mag niet via een externe ■ daaraan verwante, niet-commerciële toepas- schakelvoorziening, zoals bijvoorbeeld singen. Aan het huishouden verwant gebruik een schakelklok, op het elektriciteitsnet is bijvoorbeeld de toepassing in personeels- zijn aangesloten, om de kans op het onbe-...
  • Page 25: Eerste Ingebruikname

    Apparaat vervangen Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit Bij het vervangen van een oude Siemens-boiler door dit nieu- aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. we apparaat kunnen de bestaande schroefgaten met plug- Lees de installatie- en gebruikshandleiding goed door, gen worden gebruikt.
  • Page 26: Technische Gegevens

    Gebruikshandleiding Let op: heeft de veiligheidstemperatuur de kleine boiler ■ uitgeschakeld, trek dan de stekker uit het stopcontact, open de warmwaterkraan en laat ongeveer 4 liter water Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze in- ■ doorstromen, steek vervolgens de stekker weer in het structies zorgvuldig door en neem ze in acht! stopcontact.
  • Page 27 Reiniging Onderhoud Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende Om gevaren te voorkomen, mogen de volgende reparaties schoonmaak middelen. en onderhoud alleen worden uitgevoerd door een door ons erkende klantenservice. Gebruik geen stoomreiniger. Koppel het apparaat bij alle werkzaamheden los van het ■...
  • Page 28 Afvoer van afval Garantievoorwaarden Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming Op dit apparaat zijn de door onze landelijke dealer afgege- met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende ven garantievoorwaarden van toepassing van het land waar afgedankte elektrische en elektronische apparatuur het apparaat is aangeschaft. U kunt de garantievoorwaarden (waste electrical and electronic equipment –...
  • Page 31 10/13...
  • Page 32 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-homeappliances.com 9001071773...

This manual is also suitable for:

Do0570c

Table of Contents