Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRAMPOLINE
UNI_TRAMPOLINE_04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNIPRODO UNI TRAMPOLINE 04

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES TRAMPOLINE UNI_TRAMPOLINE_04...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Verwendungszwecke auf.
  • Page 3: Vorbereitung Zum Betrieb

    3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB wie Äste oder elektrische Kabel über dem Produkt Aufbau des Gerätes befinden. Bei der Verwendung des Trampolins ist es unbedingt ACHTUNG! Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen erforderlich, das mitgelieferte Sicherheitsnetz zu montiert werden. verwenden. Es ist verboten, von anderen hohen Gegenständen wie Leitern auf ein Trampolin zu springen.
  • Page 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    U S E R M A N U A L Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Pfosten mit • Stellen Sie sicher, dass sowohl das Sicherheitsnetz als TECHNICAL DATA Do not use the product in a state of fatigue, illness, Schaumstoff [M] montiert sind.
  • Page 5: Use Guidelines

    Stay in the centre of the trampoline when using it to Attach the bottom post [L] to the leg extension [B] minimize the risk of damage to springs or impact with from the outside using a long bolt [N]. Remember to the frame.
  • Page 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Assemble and install the ladder at the entrance to the DANE TECHNICZNE Naprawę produktu może wykonać wyłącznie trampoline. serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Opis parametru Wartość...
  • Page 7: Zasady Użytkowania

    3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podczas korzystania z trampoliny należy bezwzględnie Połączyć ze sobą wszystkie łuki ramy górnej [A], ostrożność. Należy zwrócić szczególną uwagę na to Montaż urządzenia używać dołączonej do zestawu siatki bezpieczeństwa. formując obręcz. Jedna z osób powinna mocno aby nie umieścić...
  • Page 8 N Á V O D K P O U Ž I T Í UWAGA! Po przeprowadzeniu powyższych testów należy TECHNICKÉ ÚDAJE Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a przeprowadzić test maty do skakania. W tym celu należy osob, které tento výrobek neznají a nemají k dispozici Popis parametru Hodnota parametru skakać...
  • Page 9: Před Prvním Použitím

    Je zakázáno provádět salta, otáčky a jiné akrobatické G. Odrazová plocha Vložte háček pružiny [E] do jednoho z trojúhelníkových VIII prvky. Zvyšuje to riziko nebezpečí pádu, například na H. Kryt s montážními pásky kovových prstenců na obvodu odrazové plochy. hlavu, což může vést k vážnému zranění, paralýze Rám žebříku Vložte druhý...
  • Page 10 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N • Opřete se o trampolínu plnou váhou za pomoci obou DÉTAILS TECHNIQUES Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas rukou a ujistěte se, že podklad je rovný.
  • Page 11: Conditions D'utilisation

    3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION Lors de l'utilisation du trampoline, utilisez toujours le Montage de l'appareil filet de sécurité fourni. Il est interdit de sauter sur le trampoline à partir ATTENTION ! L'appareil doit être monté par deux personnes d'autres objets hauts à proximité, tels que des au moins.
  • Page 12 I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les montants • Assurez-vous que toutes les sangles du filet de DATI TECNICI Qualora il prodotto debba essere consegnato a terzi, avec mousse[M] soient installés.
  • Page 13: Descrizione Del Dispositivo

    Non utilizzare il prodotto quando la sua superficie è Distribuire uniformemente la copertura [H] sul bordo sporca o bagnata o in condizioni climatiche avverse. della struttura, quindi tenderla e fissarla al bordo con Non portare oggetti nell'area del trampolino. Prima l'ausilio di nastri di fissaggio (fig. VI).
  • Page 14 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE DATOS TÉCNICOS El producto solamente puede ser reparado por el Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza fabricante.
  • Page 15: Instrucciones De Uso

    3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA altos, ubicados alrededor, por ejemplo, escaleras. No Montaje de la máquina salte del trampolín al suelo. No use el trampolín para saltar hacia otros objetos. ¡ATENCIÓN! Al menos dos personas deben instalar el No use el producto cuando su superficie esté...
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    NAMEPLATE/TRANSLATIONS correctamente toda la red de seguridad [K], ponga ¡ATENCIÓN! Después de realizar las pruebas anteriores, las cubiertas en la parte inferior de los postes para pruebe la superficie de salto. Salte en la parte central formar la estructura de la jaula (fig. IX). durante unos 5 minutos.
  • Page 17 Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions at: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků! V případě...

Table of Contents