Download Print this page
Fisher-Price BLN02 Instructions Manual

Fisher-Price BLN02 Instructions Manual

Lay & play
Hide thumbs Also See for BLN02:

Advertisement

Quick Links

Tummy time
Spielen in der Bauchlage
Zabawa na brzuszku
Játék hason fekve
Hra na bříšku
Hra na brušku
Igra na trebuščku
Etapa stând pe burtă
Koha për të luajtur barkas
Час для гри на животику
Игры лежа на животике
Kõhuli mängimine
Spēlējies guļot uz vēdera
Žaidimas gulint ant pilvo
Vreme na stomačiću
Ležanje na trbuhu
Lay & play
Spielen in der Rückenlage
Zabawa na leżąco
Fekve játszás
Hra vleže
Hra poležiačky
Ležanje in igra
Joaca stând întins pe spate
Spielen im Sitzen
Zabawa na siedząco
Sedenje in igra
Joaca stând așezat
Сиди та грайся
Сидим и играем
Sēdi un spēlējies
Sėdėk ir žaisk
Igra u sjedećem položaju
fisher-price.com
Shtrihu dhe luaj
Лежи та грайся
Лежим и играем
Selili mängimine
Guli un spēlējies
Gulėk ir žaisk
Lezi i igraj se
Igra u ležećem položaju
Sit & play
Ülve játszás
Hra vsedě
Hra v sede
Ulu dhe luaj
Istu ja mängi
Sedi i igraj se
1
BLN02
Take-along
Spielen unterwegs
Na „wyjścia" i w podróży
Hordozható
Nošení s sebou
Nosenie so sebou
Prenašanje naokrog
La purtător
Portative
Візьми з собою
Можно взять с собой
Võta kaasa
Ņemšanai līdzi
Pasiimk kartu su savimi
Ponesi
Prenošenje

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLN02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fisher-Price BLN02

  • Page 1 BLN02 Lay & play Shtrihu dhe luaj Spielen in der Rückenlage Лежи та грайся Zabawa na leżąco Лежим и играем Fekve játszás Selili mängimine Hra vleže Guli un spēlējies Hra poležiačky Gulėk ir žaisk Ležanje in igra Lezi i igraj se Joaca stând întins pe spate...
  • Page 2 Consumer Information Verbraucherinformation Informacje dla klienta Vásárlói tájékoztató Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa Napotki za kupca Informaţii pentru utilizator Informacion për konsumatorin Інформація для споживача Информация для потребителей Tarbijainfo Informācija patērētājiem Informacija vartotojui Informacije za potrošače Informacije za korisnike •...
  • Page 3 • Сохраните данную инструкцию, т. к. она • Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta содержит важную информацию. vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje. • Требуются три батарейки АА (входят в комплект) • Reikalingos trys AA dydžio baterijos (įdėtos). для функционирования изделия. •...
  • Page 4 Assembled Parts Teile Elementy zestawu Összeszerelt részek Sestavené díly Zmontované diely Sestavni deli Părţi asamblate Pjesët për montim Складові частини Собранные детали Kokkupandavad osad Montējamās detaļas Dalys Montirani delovi Sastavljeni dijelovi CAUTION VORSICHT OSTRZEŻENIE VIGYÁZAT UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE POZOR ATENŢIE KUJDES УВАГА...
  • Page 5 Arch Harku Piano Pianoja 2 Hubs 2 bucela Bogen Дуга Piano Піаніно 2 Halterungen 2 втулки Łuk Арка Pianinko Пианино 2 piasty 2 трубки Ív Lelukaar Zongora Klahvpill 2 kerékagy Kaks kinnitusosa Oblouk Arka Piano Klavieres 2 hlavice 2 stirprinājumi Oblúk Lankas Klavír...
  • Page 6 #6 x 1,3 cm Screw – 8 Vidha #6 x 1,3 cm – 8 Nr. 6 x 1,3 cm Schraube – 8 Гвинти #6 x 1,3 см - 8 Śruba #6 x 1,3 cm – 8 szt. Болт #6 x 1,3 см – 8 #6 x 1,3 cm-es csavar –...
  • Page 7 Assembly Zusammenbau Montaż Összeszerelés Sestavení Montáž Sestava Asamblare Montimi Збирання Сборка Kokkupanek Montēšana Surinkimas Montaža Sastavljanje Bases Bazat • Hlavicu vložte do základne. Basisteile Основи Tip: Hlavice sú navrhnuté tak, aby do základní zapadli Podstawy Основания jedným spôsobom. Ak sa zdá, že hlavica nepasuje, Alapzatok Alused skúste ju namontovať...
  • Page 8 • Savienojiet stiprinājumu un pamatni. • Legen Sie die Spiel- und Liegematte mit der Padoms: Stiprinājumi ir paredzēti savienošanai ar bedruckten Seite nach oben zwischen die Basisteile. pamatni tikai vienā veidā. Ja nevarat ievietot, • Stecken Sie die drei auf jeder Seite der Spiel- und tad pamēģiniet to ielikt otrā...
  • Page 9 • Vendoseni shtrojën, me anën e printuar nga sipër, • The piano can be assembled to the hubs for midis bazave. Lay & play or Sit & play modes. • Futni të tre rripat e njërës anë të shtrojës te gojëzat •...
  • Page 10 Piano Pianoja Piano Піаніно Pianinko Пианино Zongora Klahvpill Piano Klavieres Klavír Pianinas klavirček Klavir Pian Piano Lay & play Shtrihu dhe luaj Sit & Play Ulu dhe luaj Spielen in der Rückenlage Лежи та грайся Spielen im Sitzen Сиди та грайся Zabawa na leżąco Лежим...
  • Page 11 • Follow assembly steps 4 and 5 for Lay & play mode. • Befolgen Sie die Aufbauschritte 4 und 5 für das Spielen in der Rückenlage. • Postępuj zgodnie z instrukcją montażu (kroki 4 i 5) dla trybu zabawy na leżąco. •...
  • Page 12 Arch Harku Bogen Дуга Łuk Арка Ív Lelukaar Oblouk Arka Oblúk Lankas Arcadă • Tie each strap to secure the mat to the piano. • Knoten Sie die Befestigungsbänder, um die Spiel- und Liegematte sicher am Piano zu befestigen. • Zawiąż supeł na każdym pasku, aby przymocować matę...
  • Page 13 Mirror Pasqyra Spiegel Дзеркало Lusterko Зеркало Tükör Peegel Zrcadlo Spogulis Zrkadlo Veidrodis Ogledalce Ogledalo Oglindă Ogledalo • Secure the fasteners on the mirror to the arch. • Attach the toys to any of the loops on the arch or • Befestigen Sie den Spiegel mit dem Klettverschluss the mat.
  • Page 14 Battery Replacement Ersetzen der Batterien Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií Menjava baterij Înlocuirea bateriilor Ndërrimi i baterive Заміна батарейок Замена батареек Patareide vahetamine Bateriju nomaiņa Baterijos pakeitimas Zamena baterija Zamjena baterija • Aby móc dłużej korzystać z tego produktu, 1,5V x 3 używaj baterii alkalicznych.
  • Page 15 • Pre dlhšiu životnosť používajte alkalické batérie. • Për jetëgjatësi, përdorni bateri alkaline. • Na zadnej strane klavíra nájdete kryt • Dera e dhomëzës së baterive gjendet në pjesën batériového priestoru. e pasme të pianos. • Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky •...
  • Page 16 • Kasutage pikema kasutuseaga leelispatareisid. • Za dužu upotrebu proizvoda, koristite alkalne baterije: • Leidke klahvpilli tagaseinast üles patareikambri luuk. • Pronađite poklopac pregratka za baterije na • Keerake patareikambri luugi kruvid zadnjem delu klavira. ristpeakruvikeerajaga lahti ning võtke luuk ära. •...
  • Page 17 Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók Bezpečnostní informace o bateriích Bezpečnostné informácie o batériách Varnostni napotki glede baterij Instrucţiuni privind siguranţa bateriilor Informacion mbi sigurinë e baterive Інформація з техніки безпеки при використанні батарей Информация...
  • Page 18 Az elemekből rendkívüli esetben a terméket V izjemnih okoliščinah se baterije lahko razlijejo, károsító és vegyi égést okozó folyadék szivároghat. razlita tekočina pa lahko povzroči kemične Az elemszivárgás megelőzése érdekében: opekline ali poškoduje igračo. Da bi se izognili • Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a razlitju baterij: különböző...
  • Page 19 Në rrethana të jashtëzakonshme bateritë mund В исключительных случаях батарейки të rrjedhin lëng e mund të shkaktojnë lëndim могут окислиться, что может привести к nga djegie kimike ose mund ta dëmtojnë химическим ожогам или повредить игрушку. produktin tuaj. Për të shmangur rrjedhjen Чтобы...
  • Page 20 Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst U izuzetnim okolnostima iz baterija mogu šķidrums, kas var radīt ķīmiskus apdegumus da iscure tečnosti koje mogu prouzrokovati vai sabojāt rotaļlietu. Lai izvairītos no bateriju hemijsku opekotinu ili pokvariti vaš proizvod. šķidruma tecēšanas: Da bi se izbeglo curenje baterije: •...
  • Page 21 • Protect the environment by not disposing of • Mbroni mjedisin duke mos hedhur këtë produkt this product with household waste (2002/96/EC). me mbeturinat shtëpiake (2002/96/EC). Pyesni Check your local authority for recycling advice autoritetet tuaja vendore për këshilla mbi riciklimin and facilities.
  • Page 22 WARNING ACHTUNG OSTRZEŻENIE FIGYELEM UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE OPOZORILO AVERTISMENT VINI RE ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym. • Um mögliche Verletzungen durch Umschlingen zu vermeiden, das Produkt NIEMALS in einem Kinderbett oder Laufstall platzieren.
  • Page 23 HOIATUS BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS UPOZORENJE UPOZORENJE • Vältimaks imiku takerdumist mänguteki osadesse, ärge kunagi pange seda lapse võrevoodisse ega mänguaeda. Ärge siduge lelukaare külge lisanööre, -paelu ega -esemeid. • Lai izvairītos no sapīšanās briesmām, nekad nenovietojiet aktīvo centru bērnu gultiņā vai sētiņā. Nekad nepievienojiet aktīvajam centram papildus auklas, lentas vai stiprinājumus.
  • Page 24 Musical Fun! Musikspaß! Muzyczna zabawa! Zenés szórakozás! Hudební zábava! Hudobná zábava! Glasbena zabava! Distracţie muzicală! Argëtim me muzikë! Музичні розваги! Веселая музыка! Lõbus muusika! Muzikāla jautrība! Muzikinis džiaugsmas! Muzička zabava! Zabava uz glazbu! Loosen the pegs on the supports and remove the piano Atskrūvējiet stiprinājumus, lai izņemtu klavieres for take-along fun! un paņemtu līdzi!
  • Page 25 • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler • Stikalo za vklop/izklop/regulator glasnosti potisnite auf EIN-leise , EIN-laut oder AUS na VKLOP z nizko glasnostjo ; na VKLOP z visoko • Stellen Sie den Einstellungsschalter auf lange glasnostjo ali na IZKLOP Spieldauer oder kurze Spieldauer.
  • Page 26 • Lükake toite- ja helitugevuslüliti vaikse heliga • Okrenite prekidač za napajanje/jačinu na ON za slabiju sisselülitamiseks asendisse või valju jačinu ili ON za veću jačinu ili na OFF heliga sisselülitamiseks asendisse ning • Prekidač za režim okrenite na režim Duga väljalülitamiseks asendisse reprodukcija ili...
  • Page 27 Care Pflege Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba Nega Întreţinere Kujdesi Догляд Уход за изделием Hooldus Kopšana Priežiūra Održavanje Održavanje • The mat and soft toy are machine washable. • Harku, lodrat, bazat dhe pianoja mund të fshihen Wash separately in cold water on the gentle cycle. me një...
  • Page 28 GREAT BRITAIN ROMANIA Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp A, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, Romania. www.service.mattel.com/uk. office@egeaorbicobeauty.ro DEUTSCHLAND SLOVENIJA Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija.