Table of Contents
  • Přehled Zařízení
  • Technické Specifikace
  • WygląD Urządzenia
  • Specyfikacja Techniczna
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specificatii Tehnice
  • Garantie
  • Обзор Устройства
  • Технические Характеристики
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Popis Zariadenia
  • Technické Parametre
  • Riešenie Problémov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dear Customer!
Congratulations on purchasing the premium quality CANYON
product!
We are happy to present you our gaming accessories, which are the
combination of new technology and fresh design.
Our own design bureau implements the latest trends in fashion and
design, while our scrupulous quality control system ensures a long
life of CANYON products.
To take full advantage of this product, we recommend you to read
this manual completely.
Have a good time with our product!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canyon PC

  • Page 1 Dear Customer! Congratulations on purchasing the premium quality CANYON product! We are happy to present you our gaming accessories, which are the combination of new technology and fresh design. Our own design bureau implements the latest trends in fashion and design, while our scrupulous quality control system ensures a long life of CANYON products.
  • Page 2 KM KM CNS-GPW6 v 2.4 Driver http://canyon.eu/drivers-and-manuals/ Installation on PC and PlayStation Use on PC • Compatible with Windows • Plug the USB receiver to a USB port of your computer. • Download and install the driver. Use on PS2 and PS3 •...
  • Page 3 • The button can perform different actions in different games * Analog / Digital mode • On PC, the analog mode is set by default (LED is on); press the analog button once to switch to the digital mode (LED is off).
  • Page 4: Technical Specifications

    Xinput is the most current input standard for games on the Windows operating system. Most newer games and old Xbox 360 PC games support gamepad using Xinput. If your game supports Xinput gamepads and your gamepad is in the Xinput mode, vibration...
  • Page 5 • Бутонът може да изпълнява различни действия в различни игри * Цифров / аналогов режим • За PC, аналоговият режим е настроен автоматично (LED индикаторът е включен); за преминаване към цифров режим натиснете веднъж аналоговия бутон (LED индикаторът е изключен). • За PS2, режимът зависи от вашият гейминг софтуер. • За PS3, аналоговият режим се поддържа винаги. * Режим за Xbox и директно свързване с PC • Контролерът е в режим за директно свързване с PC. В цифров режим (първият LED ин- дикатор е включен), при бързо натискане на бутона преминавате в аналогов режим и дирекно свързване (1 и 2 LED индикатори са включени). При натискането на бутона за режим за около 5-8 секунди, ще преминете към Xbox свързване от директно такова. PS: В режим на Xbox свързване, 1-вият индикатор свети докато бързо натискате бутона за превключване на режима. Въпреки това, в режим на директно свързване, може да...
  • Page 6 около 5-8 секунди. Първоначално контролера е настроен за директно свързване с PC. В режим за свързване с Xbox, контролерът използва стандартните Windows драйвери. Не е необходимо да инсталирате софтуер. Това е най-съвременният стандарт за игри на Windows операционната система. Повечето по-нови игри и стари Xbox 360 игри се използват с такъв тип свързаност. Ако вашата игра поддържа Xbox свързване и вашият контролер е в такъв режим, то вибрирането и всички функции на вашия контролер трябва да работят нормално. Ако вашата игра поддържа Xbox режим на свързване, а вашият контролер е в режим за директно свързване с PC, то вашият контролер няма да работи докато не превключите на Xbox режим. В режим за свързване с Xbox контролерът използва стандартните Windows драйвери; така че не е необходимо да инсталирате драйвери, освен ако не искате да използвате режим за свързване с PC. Режимът за директно свързване с PC е по-старт вариант за игрите на Windows операционна система. Повечето стари игри за PC, които са с контролер използ- ват директно свързване към PC. Ако вашата игра поддържа контролер с режим на дирек- тно свързване към PC, пък вашият модел е с Xbox свързване повечето функции на вашият контролер ще работят, с изключение на левите и десните бутони. Technical specifications USB жак 32 bit/64 bit CPU Система 64 MB или по-голяма памет Windows Direct X9.0 или по-нова версия...
  • Page 7: Přehled Zařízení

    * Vybrat • Tlačítko může mít různé funkce v závislosti na hře * Analogový / Digitální mód • Na PC je analogový mód nastaven automaticky (svítí LED); pro přepnutí do digitálního módu zmáčkněte tlačítko digital/analog (LED nesvítí) • Na PS2 závisí mód na vašem herním software • Na PS3 je pevně nastaven analogový mód * Přepnutí Dinput&Xinput na PC • Gamepad je nastaven na status DirectInput. V digitálním módu(1. LED svítí) přepne rychlé zmáčknutí tlačítka módu do analogovém módu ve statusu Dinput (1. a 2. LED svítí). Podržením tlačítka módu na 5 – 8 sekund se přepne DirectInput na Xinput. PS: Ve statusu XInput svítí 1. indikátor, když stisknete tlačítko módu rychle. Ve statusu DInput status, se může přepínat mezi digitálním a analogovým módem. * Turbo Mód • Pro zapnutí turbo módu podržte tlačítko Turbo při současném střílení tlačítky palby (1-8 , L1, R1, L2, R2).
  • Page 8: Technické Specifikace

    20% - 90% Potřebné napětí 5V pro USB; 3V-5V pro PS2 Potřebný proud 10 mA-130+ mA pro USB; 35 mA-160 mA proPS2 1. Pro nabití gamepadu jej připojte k AC adaptéru nebo pomocí USB kabelu k zapnuté konzoli. 2. Gamepad má funkci charge&play, což znamená, že jej lze dobíjet během hraní. Řešení potíží Gamepad nefunguje » Zkontrolujte USB připojení. » Gamepad funguje nejlépe, když je připojen do plně napájeného USB portu. Pokud použijete USB hub, musí mít vlastní zdroj napájení. » Zkuste gamepad zapojit do jiného USB portu. » Restartujte počítač/konzoli. Záruka » Na tento produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. » Pro více informací o používání a záruce prosím navštivte naše webové stránky: www.canyon.eu/support...
  • Page 9: Wygląd Urządzenia

    Wygląd urządzenia Funkcje na komputerze Funkcje na PS2 Funkcje na PS3 Przycisk sterujący 1 2 3 4 Przycisk sterujący Przycisk funkcyjny L1/L2 Lewy przycisk funkcyjny L1/L2 Przycisk funkcyjny R1/R2 Prawy przycisk funkcyjny L1/L2 Wybierz (Select)* Wybierz (Select)* Start (start/pauza) Start (start/pauza) Drążek analogowy (często używany do przemieszczania niektórych obiektów w grze) może pełnić funkcję Przycisk kierunkowy góra/dół/prawo/lewy Przełącznik trybów (cyfrowy/analogowy i Dinput/Xinput)* Menu główne Wskaźnik LED (wskaźnik połączenia i trybu cyfrowego/ Podłączenie analogowego) kontrolera Turbo* Port mini USB do ładowania * Wybierz (Select) • Przycisk może mieć różne funkcje, w różnych grach. * Tryb analogowy / cyfrowy • W trakcie korzystania z kontrolera na komputerze domyślnie ustawiony jest tryb analogowy (dioda LED świeci); należy nacisnąć raz przycisk analogowy, aby przełączyć się...
  • Page 10: Specyfikacja Techniczna

    5V dla USB; 3V-5V dla PS2 Prąd roboczy 10 mA-130 mA dla USB; 35 mA-160 mA dla PS2 1. Aby naładować kontroler, należy go podłączyć do zasilacza AC lub portu USB włączonej konsoli za pomocą kabla USB. 2. Kontroler posiada funkcję ładuj & graj, co oznacza że można go ładować w trakcie grania. Rozwiązywanie problemów Kontroler nie działa » Sprawdzić połączenie USB. » Kontroler pracuje najlepiej, gdy jest podłączony do zasilanego portu USB. W przypadku korzystania z koncentratora USB, musi on posiadać własne zasilanie. » Spróbuj podłączyć kontroler do innego portu USB. » Zrestartować komputer/konsolę. Gwarancja » Niniejszy produkt posiada 24 miesięczną ograniczoną gwarancję. » Więcej informacji dotyczących użytkowania produktu i gwarancji znajdą Państwo pod adresem www.canyon.eu/support...
  • Page 11 • Butonul poate performa diverse actiuni in cadrul jocurilor.. * Mod Analog / Digital • Pe PC, este setat implicit modul analog (LED pornit); apasati butonul analog pentru a schimba in modul digital (LED oprit). • Pe PS2, depinde de software-ul jocului.
  • Page 12: Specificatii Tehnice

    Windows Xinput gamepad drivere; nu estte necesar sa instalati drivere doar daca doriti sa utilizati gamepadul in modul Dinput. DirectInput este un input standard vechi pentru jocuri cu sisem de operare Windows. Cele mai vechi jocuri pe PC suporta DirectInput. Daca jocul suporta gamepad DirectInput si gamepadul vostru este in modul XInput, cele mai mulet functii vor merge cu exceptia stanga si dreapta.
  • Page 13: Обзор Устройства

    Обзор устройства Функция на ПК Функция на PS2 Функция на PS3 Кнопка управления 1 2 3 4 Командные кнопки Левая кнопка/курок действий L1/L2 ( выбор действий зависит от игры и наличия настроек) Правая кнопка/курок действий L1/L2 ( выбор действий зависит от игры и наличия настроек) Выбор*/переключение Пуск (старт/пауза) Аналоговый джойстик (обычно используется для перемещения опре-деленного игрового предмета) / может использоваться как кнопка (нажатием) Манипулятор с 8-ю степенями свободы Переключатель режимов (цифровой/аналоговый Главное меню (интерфейса XInput и DirectInput)* Светодиодный индикатор (индикатор подключения цифро- Подключение вого/аналогового режима) игрового пульта Турбо* MiniUSB-порт для зарядки * Выбор • В разных играх данная кнопка может выполнять различные действия. * Аналоговый / цифровой режим • На ПК по умолчанию выбран аналоговый режим (светодиодный индикатор светит- ся); для перехода в цифровой режим один раз нажмите кнопку аналогового режи- ма (светодиодный индикатор гаснет).
  • Page 14: Технические Характеристики

    20% - 90% Рабочее напряжение 5 В для USB; 3 В – 5 В для PS2 Рабочий ток 10 мА – 130 мА для USB; 35 мА – 160 мА для PS2 1. Для того чтобы зарядить игровой пульт, подключите к нему USB-кабель, а затем под- соедините его к сетевому адаптеру или USB-порту на игровой консоли. 2. Игровой пульт оснащен функцией charge&play, что означает, что его можно заряжать во время игры. Поиск и устранение неисправностей Игровой пульт не работает » Проверьте подключения USB-кабеля. » Игровой пульт лучше всего работает тогда, когда он подключен к USB-порту с полным питанием. Если Вы используете USB-концентратор, у него должен быть собственный источник питания. » Попробуйте подключить игровой пульт к другому USB-порту. » Перезапустите компьютер или консоль. Гарантия » На изделие предоставляется гарантия на 24 месяца. » Дополнительные сведения об использовании и гарантийных условиях можно получить по адресу: www.canyon.eu/support Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru/ Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС", 129515, г. Москва, ул. Академика Коро- лева, дом 13, стр. 1, тел. +7 495 775 06 41.
  • Page 15: Popis Zariadenia

    Turbo* Mini USB port na nabíjanie * Výber • Tlačidlo môže v rôznych hrách vykonávať rôzne funkcie. * Analógový/digitálny režim • Na PC je štandardne nastavený analógový režim (LED svieti); jedným stlačením analógového tlačidla sa prepne na digitálny režim (LED nesvieti). • Na PS2 závisí režim od herného softvéru. • Na PS3 sa používa len analógový režim. * Režim Dinput a Xinput na PC • Gamepad je prepnutý do režimu Direct Input. V digitálnom režime (svieti 1. LED indikátor) rýchlym stlačením tlačidla na prepnutie režimu prepnete do analógového režimu Dinput (svieti 1. a 2. LED indikátor). Stlačením tlačidla na prepnutie režimu na 5 – 8 sekúnd prepnete...
  • Page 16: Technické Parametre

    Dinput. V režime Xinput používa gamepad štandardný ovládač pre gamepady Windows Xipnut. Nie je treba inštalovať žiadny softvér. Xinput je najbežnejší štandard používaný na ovládanie hier v operačnom systéme Windows. Väčšina novších hier a staršie PC hry pre Xbox 360 podporujú gamepad v režime Xinput. Ak hra podporuje gamepady v režime Xinput a gamepad je prepnutý v režime Xipnut, vibračná spätná odozva a všetky ostatné ovládacie prvky gamepadu by mali fungovať normálne. Ak hra podporuje gamepady v režime Xipnut a gamepad je prepnutý v režime Dinput, nebude fungovať dovtedy, pokiaľ ho neprepnete do režimu Xinput. V režime Xinput...

This manual is also suitable for:

Ps2Ps3

Table of Contents