Black & Decker BEPW1850 Instruction Manual

Black & Decker BEPW1850 Instruction Manual

Electric pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
ÉLECTRIQUE
LAVADORA A PRESIÓN
ELÉCTRICA
BEPW1850
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BEPW1850

  • Page 1 ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA BEPW1850 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A Componentes Manguera de alta presión Varilla de rocío Composants Components Collar de conexión rápida Tuyau à haute pression High pressure hose Manija de rocío Lance d'arrosage Spray wand Agarre de manija de rocío Collier de raccord rapide Quick connect collar Bloqueo de gatillo Poignée du pulvérisateur Spray handle...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F Fig. I Fig. H...
  • Page 5 Fig. J...
  • Page 6: Intended Use

    English SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and WARNING: Read this entire manual before attempting instructions may result in electric shock, fire and/or to assemble, operate or install the product. serious injury.
  • Page 7: Ground Fault Circuit Interrupter Protection

    English use of cleaners. Always protect eyes, skin and respiratory for a double insulated appliance must be identical to the system from cleaners. parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words double insulated or “double insulation”. The 16 .
  • Page 8: Assembly And Adjustments

    English ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The Electrical Cord 35 ft. (10.6 m) lower the gauge number, the heavier the cord. High Pressure Hose 25 ft. (7.6 m) Minimum gauge for Cord sets Total length of Cord in Feet Minimum Amp Source Volts (meters)
  • Page 9: Operation

    English Attaching Soap Bottle (Fig. J) • Use only detergents formulated for pressure washers. • Always test detergent in an inconspicuous area before use. To connect the soap bottle   16  to the spray handle   4  , insert Preparing Pressure Washer Unit for Use the end of the soap bottle inside the spray handle and turn the soap bottle counterclockwise to lock it into position.
  • Page 10: Maintenance

    English Accessories 2. Discharge residual pressure by squeezing the trigger   7  until no more water comes out of the spray wand   2  WARNING: Since accessories, other than those offered by 3. Engage the spray trigger lock‑off   6  BLACK+DECKER, have not been tested with this product, 4.
  • Page 11 English warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights aand you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center.
  • Page 12: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply, turn water supply off, discharge residual pressure, and engage spray handle lock‑off. PROBlEM CAUsE CORRECTiOn Motor does not start. Unit not plugged in. Plug in power cord. ON/OFF switch is in the OFF position.
  • Page 13: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Ne pas trop s’étirer ou se tenir debout sur • de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect un support instable. Maintenez vos pieds des avertissements et des directives pourrait se bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en solder par un choc électrique, un incendie et/ou une tout temps.
  • Page 14 FRAnçAis 9 . Utilisez les deux mains lorsque vous faites fonctionner 24 . Ne jamais vaporiser des liquides inflammables ou utiliser la laveuse à pression pour maintenir le contrôle complet laveuse à pression dans des endroits comportant de la de la lance. poussière, du liquide ou des vapeurs combustibles.
  • Page 15: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), Calibres minimums pour rallonges électriques longueur totale de la rallonge en • Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. Volts pieds (mètres) AVERTISSEMENT : certaines poussières contiennent 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) des produits chimiques reconnus dans l’État de la 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4) Californie pour causer le cancer et des anomalies...
  • Page 16: Caractéristiques

    FRAnçAis Fixer les buses (Fig. E) Caractéristiques DANGER : risque d’injection liquide. Ne pas diriger le Livres maximales par pouce carré* 1850 jet vers des personnes, la peau non protégée, les yeux, Gallons nominaux par minute* tout animal. Cela produira des blessures graves. AVERTISSEMENT : les objets projetés peuvent causer Exigences électriques 120 V...
  • Page 17 FRAnçAis Testez le disjoncteur différentiel de fuite Préparer la poignée du pulvérisateur iMPORTAnT : Avant de mettre l’unité de laveuse à pression à la terre (DDFT) avant chaque utilisation en marche, désengagez le verrou de la gâchette   6  appuyez (Fig. A) sur la gâchette ...
  • Page 18: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis Votre outil électrique BLACK+DECKER a été conçu pour Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra détaillant local ou dans un centre de services autorisé.
  • Page 19: Dépannage

    FRAnçAis service de BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www.blackanddecker.com. La présente garantie ne s'applique pas aux accessoires. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d'une province ou d'un état à...
  • Page 20 FRAnçAis PROBlÈME CAUsE CORRECTiOn L’eau fuit de la pompe. Raccords desserrés. Assurez‑vous que tous les raccords sont serrés. Contactez un représentant du service à la clientèle deBLACK+DECKER au 1 800 544‑6986. Les joints d’eau sont endommagés ou usés. Contactez un représentant du service à la clientèle deBLACK+DECKER au 1 800 544‑6986. Huile qui fuit.
  • Page 21: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de • Siga las instrucciones de mantenimiento seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las especificadas en el manual. advertencias e instrucciones puede provocar descargas Este producto se proporciona con un • eléctricas, incendios o lesiones graves. interruptor de circuito de falla a tierra ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea integrado en el enchufe del cable eléctrico.
  • Page 22: Cables De Extensión

    EsPAñOl Cables de Extensión 12 . Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de desconectar la manguera de alta presión. Utilice sólo cables de extensión destinados para uso en 13 . Nunca ate nudos ni doble la manguera de alta exteriores.
  • Page 23: Especificaciones

    EsPAñOl que estén diseñadas específicamente para filtrar OPM ....oscilaciones por n ......velocidad nominal partículas microscópicas. minuto PSI....... libras por pulgada ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede RPM ....revoluciones por cuadrada generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones minuto ......
  • Page 24: Operación

    EsPAñOl Conexión de Manguera de Alta Presión nOTA: La botella de jabón debe colocarse debajo del barril de la manija de rocío. No coloque la botella de jabón sobre el (Fig. C) cañón de la pistola de plástico, ya que esto provocará goteo AVISO: Nunca jale la manguera de alta presión o de jabón en el cañón.
  • Page 25: Mantenimiento

    EsPAñOl Preparación de la Unidad de Lavado a Paro (Fig. A) Presión para su Uso (Fig. A) 1. Apague la unidad de lavadora a presión   8  girando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO   9  a la posición PELIGRO: Riesgo de inyección de fluidos y laceración. OFF.
  • Page 26 EsPAñOl Almacenamiento (Fig. H, I) MOnTERREY, n.l. • Almacene en un lugar seco y cubierto arriba Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col. ( 818 ) 375 23 13 de la temperatura de congelación. AlMACEnE Centro En inTERiOREs. PUEBlA, PUE • Siempre vacíe completamente el agua de la manguera 17 Norte #205 ‑...
  • Page 27: Registro En Línea

    EsPAñOl • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo compra. Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK+DECKER se indican en línea en www.blackanddecker. con el instructivo de uso que se acompaña; com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía •...
  • Page 28: Solución De Problemas

    EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. Antes de dar servicio a la unidad, desconéctela o desconecte el suministro eléctrico, cierre el suministro de agua, descargue la presión residual, y conecte el bloqueo en apagado de la manija de rocío. PROBlEMA CAUsA CORRECCiÓn...
  • Page 32 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA043150 10/21...

Table of Contents