HMS Premium H5815 Instruction Manual

HMS Premium H5815 Instruction Manual

Magnetic elliptical bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORBITREK MAGNETYCZNO-POWIETRZNY - AIR-
MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE
H5815
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H5815 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS Premium H5815

  • Page 1 ORBITREK MAGNETYCZNO-POWIETRZNY - AIR- MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE H5815 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
  • Page 3: Dane Techniczne

    Używaj miękkiej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu oraz wycieraj do sucha po każdym użyciu  Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu  Regularnie sprawdzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone HAMOWANIE Naciśnij pedał aby zatrzymać urządzenie. Orbitrek H5815 nie wymaga systemu hamującego ani awaryjnego hamulca.
  • Page 4 SCHEMAT SZCZEGÓŁOWY: 48 59...
  • Page 6 LISTA CZĘŚCI: Ilość Ilość Opis Specyfikacja Opis Specifikacja Koło pasowe Podstawa ramy Rama główna Koło Rama mocująca Koło pasowe komputer Górne ramie wahacza Wspornik na stopy - lewe Górne ramie wahacza - prawe Dolne ramie wahacza - Monitor lewe Dolne ramie wahacza - Osłona pulsometru prawe Komplet pedałów -...
  • Page 7 Nakrętka sześciokątna Out cover decoration samozabezpieczająca strip Koło zamachowe Zaślepka Φ32×t2.0 magnetyczne Śruba z Nakrętka sześciokątna M10×70×20 półgwintem samozabezpieczająca Wkręt samogwintujący z Dolna osłona ramienia łbem stożkowym płaskim ST3×30 wahacza - lewa Philips Dolna osłona ramienia Samogwintująca śruba ST4×10 wahacza -prawa Philips C.S.K.
  • Page 8 Śruba z łbem sześciokątnym z M8×15 Osłona korby 1 Φ30.5×29.1 pełnym gwintem Φ17×105×M12×15 Oś pedału Uchwyt do iPada Śruba imbusowa Doln pokrywa wylotu z pełnym powietrza M6×20 gwintem Klucz płaski 8×10×18 Zawias Zaślepka Zawias koła BLF82/Φ39×Φ30×27.5 okrągła przesuwnego Łożysko Płytka do mocowania 6201-ZZ zawiasów kulkowe...
  • Page 9 Lista części montażowych Iloś Opis Specyfikacja Opis Specyfikacja ć Płaska podkładka Φ8.5×Φ20×t1.5 Podstawa ramy Rama główna Płaska podkładka Φ8.2×Φ25×t2.0 Rama mocująca Φ10×Φ22×2.0 Płaska podkładka komputer Górne ramie Φ10.5×R100×t2.0 Podkładka wahacza - lewe Górne ramie Φ8.5×R25×t2.0 Podkłądka wahacza - prawe Dolne ramie Φ8 Podkładka sprężynująca wahacza - lewe...
  • Page 10: Specyfikacja Techniczna

    Instrukcja montażu Uchwyt do iPada Komputer Kierownica Górne ramie wahacza Wylot powietrza Wspornik pedałów Pedał Podstawa ramy SPECYFIKACJA TECHNICZNA: Po rozłożeniu: Wymiary: 1620×650×1850mm Zakres prędkości: Magnes wewnętrzny, Koło zamachowe: dwukierunkowy, Φ450/8kg Poziom oporu: 1-24 Długość kroku: 520×240...
  • Page 11 ZASTRZEGAMY SOBIE PRAWO DO ZMIANY PRODUKTÓW BEZ WCZEŚNIEJSZEGO ZAWIADOMIENIA. Ø 8.2× Ø 25 Ø 10× Ø 22 Ø 10.5×R100 Ø 8.5× Ø 20 ×t1.5-4 ×t2.0-4 ×t2.0-4 ×t2.0-2 Ø 8-3 Ø 10-6 Ø 8.5×R25 M8-10 M5×15-12 ×t2.0-7 ST4×16-10 Ø 9.4×23.5-M6-2 M8×20-5 M8×40×20-6 M10×70×20-4 M8×60×20-4...
  • Page 12 LISTA SPRZĘTU: Ilość Ilość Opis Specyfikacja Opis Specyfikacja Samogwintująca Śruba z półgwintem M10×70×20 ST4×16 śruba Philips C.S.K. Śruba z pełnym Płaska podkładka Φ8.5×Φ20×t1.5 M5×15 gwintem Philips C.S.K Śruba z pełnym Płaska podkładka Φ8.2×Φ25×t2.0 M8×20 gwintem Płaska podkładka Φ10×Φ22×2.0 Śruba z półgwintem M8×40×20 Podkładka Φ10.5×R100×t2.0...
  • Page 13 Lista narzędzi: Ilość Opis Specyfikacja 4×30×80 Klucz typu L 5×80×80S Klucz typu L 5×35×85S Klucz typu L 6×40×120 Klucz typu L Klucz płaski 14×17×75 Phillips Klucz płaski 15#&17# Montaż Krok 1: 1. Umieść ramę główną (2) na podstawie ramy (1), przymocuj używając śrub...
  • Page 14 Krok 2: Wyciągnij przewód komunikacyjny (88) z otworu zestawu mocującego komputer (3). 2. Zamontuj zestaw mocujący komputer (3) na ramie głównej (2), zamocuj przy pomocy 1 podkładki (50), 1 podkładki sprężynującej (51), 1 śruby imbusowej z pełnym gwintem (68) oraz 4 płaskich podkładek (44), 2 nakrętek sześciokątnych samozabezpieczających (57), 2 śrub z półgwintem (70).
  • Page 15 Krok 4: 1. Nałóż trochę smaru na oś ramy głównej. Umieść komplet pedałów (lewych) (8) na torze, przymocuj je za pomocą 1 płaskiej podkładki (45), 1 śruby osi korby (30) oraz 1 śruby z pełnym gwintem (68) na osi. 2. Nanieś trochę smaru na śrubę imbusową C.K.S. (72). Połącz lewą nogę łączącą pedał (10) z lewym dolnym ramieniem wahacza (6), przykręć...
  • Page 16 Krok 6: 1. Podłącz przewód komunikacyjny (88) i przewód pulsometru (90) z przewodem komputera. 2. Zamocuj monitor (39) na ramie mocującej (3), przykręć za pomocą śrub z pełnym gwintem Philips C.K.S.(65). Krok 7: 1. Przymocuj uchwyt do iPada (100) do monitora (39) za pomocą...
  • Page 17 Instrukcja Obsługi Komputera Konsola:...
  • Page 18: Funkcje Przycisków

    FUNKCJE PRZYCISKÓW -Aby sprawdzić status przywracania poziomu pulsu. RECOVERY -W trybie STOP, naciśnij ten przycisk, aby wybrać funkcję lub potwierdzić wszystkie MODE wartości ustawień. -Aby wybrać program treningowy. PROGRAM -Badanie zawartości tłuszczu w organizmie% (5,0% ~ 50%) i BMI (0 ~ 50) BODY FAT -Aby ustawić...
  • Page 19: Opis Działania

    -Count up – brak ustalonej wartości docelowej, kalorie będą się liczyć od 0.0. KALORIE/CALO -Count down – z ustaloną wartością docelową, kalorie będą się odliczać od ustalonej RIES wartości do 0, następnie komputer się zatrzyma (STOP).. Komputer wyda dźwięk 8s z 4 sygnałami co sekundę.
  • Page 20 2-2 PŁEĆ (SEX) - Kobieta/Mężczyzna; WIEK (AGE) - 1~99 (wartość domyślna jest ostatnią wartością wejściową); WZROST (HEIGHT) - 100~200CM (wartość domyślna jest ostatnią wartością wejściową); WEIGHT- 20~150KG (wartość domyślna jest ostatnią wartością wejściową). Rys.1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys.
  • Page 21 Rys. 7 Rys. 8 3. Wyłączanie/Power off Jeśli nie ma informacji o ilości obrotów na minutę, monitor przejdzie w stan uśpienia (SLEEPING mode). Bez przerywania zasilania, użytkownik może wcisnąć dowolny przycisk lub zacząć pedałować, aby go obudzić. 4. Wybór trybu treningu Po ustawieniu danych użytkownika (USER DATA settings) następuje powrót do menu głównego, wciśnij “P”(PROGRAM) lub “+/-”...
  • Page 22 Rys. 13 4-1 Tryb ręczny W menu głównym wciśnij przycisk “P”(PROGRAM) lub wciśnij “+”/”-”, aby wybrać MANUAL, wciśnij MODE, aby przejść do trybu MANUAL. Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy dostosować następujące wartości: CZAS (TIME): miga (Rys. 14). Wciśnij przycisk“+” lub “-” aby ustawić czas treningu docelowego od 00:00 do 99:00.
  • Page 23 Rys. 14 Rys. 15 Rys. 16 Rys. 17 4-2 Tryb Programu (Program mode) Wciśnij przycisk RESET, aby przejść do głównego menu. Wciśnij przycisk “+” lub “-” i naciśnij MODE, aby wejść do trybu PROGRAMU (PROGRAM). W trybie Program jest 12 programów do wyboru (P1~P12) (Rys. 18~29). Wciśnij przycisk “+”...
  • Page 24 Rys. 18 Rys. 19 Rys. 20 Rys. 21 Rys. 22 Rys. 23 Rys. 24 Rys. 25...
  • Page 25 Rys. 26 Rys. 27 Rys. 28 Rys. 29 Rys. 30 Rys. 31 4-3 Tryb Użytkownik (User (program) Wciśnij przycisk RESET, aby powrócić do głównego menu. Wciśnij przyciski “+” lub “-” i wciśnij MODE, aby przejść do programu UŻYTKOWNIKA (USER program). Użytkownik może ustawić własny profil w tym trybie. Niebieska kropka profili zacznie migać, wciśnij przycisk “+”...
  • Page 26 Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Podczas trybu treningu użytkownik może również dostosować poziom oporu poprzez naciśnięcie “+” lub“-”. Po odliczeniu do 0 zadanej wartości, monitor wyłączy się automatycznie. Wciśnij przycisk START/STOP, aby ponownie rozpocząć trening. Inne wstępnie ustawione wartości będą odliczać się od poprzednich danych. Będąc w trybie STOP, użytkownik może wcisnąć...
  • Page 27 Rys. 34 Rys. 35 Rys. 36 Rys. 37 Rys. 38 Rys. 39 4-5 Tryb WATT Z dowolnego trybu wciśnij przycisk START/STOP, a następnie wciśnij RESET, aby przejść do menu głównego. Wciśnij przycisk “+” lub “-” oraz wciśnij MODE, aby przejść do trybu stałego pomiaru zużytej podczas treningu energii (WATT).
  • Page 28 System dostosuje automatycznie poziom WATT zgodnie z domyślnie ustawionymi danymi, bieżącą liczbę obrotów na minutę (RPM) oraz prędkość treningu. Jeśli prędkość treningu jest duża, poziom oporu się zmniejszy, jeśli nie – zwiększy się. Po zakończeniu treningu użytkownik może wcisnąć przycisk RESET, aby powrócić...
  • Page 29 Wciśnij przycisk BODY FAT ponownie, aby powrócić do poprzedniego statusu treningu. ※Kod błędu, który może pojawić się podczas pomiarów: E-1--- użytkownik nie trzyma rąk na uchwytach w odpowiedni sposób (Rys. 49) E-4--- % tkanki tłuszczowej (Body Fat) znajduje się poza zakresem ustawień (5.0%~ 50%).(Rys. 50) Rys.
  • Page 30 Rys. 49 Rys. 50 UWAGA: 1. Jeśli użytkownik naciśnie przycisk RESET przez dwie sekundy w celu TOTAL RESET, monitor przejdzie w tryb START i rozlegnie się alarm dźwiękowy, wszystkie diody LED zaświecą się na 2 sekundy, a następnie wejdą w tryb ustawień. Poziom obciążenia wynosi 1 2.
  • Page 31 INSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni. Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul.
  • Page 32: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 33: Specifications

    Regularly check the tightness of nuts and bolts. BREAKING Stop to pedal when you want stop the item. Elliptical bike H5815 does not acquire breaking system or emergency break...
  • Page 34: Exploded View Drawing

    EXPLODED VIEW DRAWING: 48 59...
  • Page 36 EXPLODED PART LIST: Description Specification Description Specification Basic frame Belt pulley Main frame Wheel Console fix frame Pulley Upper swing arm-left Feet pad Upper swing arm-right Motor belt Bottom swing arm-left Console Bottom swing arm- Hand pulse top cover right Pedal group-left Magnet sensor fixer Sliding rail aluminum...
  • Page 37 Crank axle screw Philips C.K.S. self- ST4×20 cover tapping screw Philips C.K.S. full thread M5×10 Pedal-left bolt Philips C.K.S. full thread M5×15 Pedal-right bolt Allen pan head full M6×12 Tensioning wheel thread bolt Description Specification Description Specification Allen Pan head Power communication M6×50×20 L-400mm...
  • Page 38 Φ32×t1.5 M8×75 Tube cap Allen C.K.S. screw Deep groove ball Φ30×t3.0×350 Foam R10-ZZ bearing Pedal supporter 103×Φ26×M6×50 Hook bushing set Roll wheel Φ17×Φ8.5×47 position stopper Brake wire L-450×Φ5×Φ1.2×M5 Crank axle Φ25×220 group Communication L-1300mm Wire Allen half thread M12×75×20 bolt Hand pulse communication L-650mm...
  • Page 39 Pedal connection Allen Pan head full thread M8×20 leg-right bolt Allen Pan head half thread M8×40×20 Top cover-left bolt Allen Pan head half thread M8×60×20 Top cover-right bolt Φ9.4×23.5-M6/M6×12 Handlebar cover 1 Allen C.K.S. hollow screw Handlebar cover 2 Roll wheel position stopper Air outlet cover Communication Wire L-1300mm...
  • Page 40 Production Instruction I-Pad holder Console Handlebar Upper swing arm Air Outlet Pedal support Pedal Basic frame Technical Specification: 1620×650×1850mm Dimension: Unfold: Speed Ratio: Inside magnet,two-way, Flywheel: Φ450/8kg Resistance Level: 1-24 520×240 Stride length:...
  • Page 41 WE RESERVE THE RIGHT TO AMEND THE PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE. Ø 8.5× Ø 20 Ø 8.2× Ø 25 Ø 10× Ø 22 Ø 10.5×R100 ×t1.5-4 ×t2.0-4 ×t2.0-4 ×t2.0-2 Ø 8-3 Ø 10-6 Ø 8.5×R25 M8-10 M5×15-12 ×t2.0-7 ST4×16-10 Ø 9.4×23.5-M6-2 M8×20-5 M8×40×20-6 M10×70×20-4...
  • Page 42: Hardware Pack List

    HARDWARE PACK LIST : Description Specification Description Specification Allen cylinder head Philips C.K.S. self- M10×70×20 ST4×16 half thread bolt tapping screw Philips C.K.S. full Φ8.5×Φ20×t1.5 M5×15 Flat washer thread bolt Allen Pan head full Φ8.2×Φ25×t2.0 M8×20 Flat washer thread bolt Allen Pan head half Φ10×Φ22×2.0 M8×40×20...
  • Page 43 Tooling list: Description Specification 4×30×80 L Wrench 5×80×80S L Wrench 5×35×85S L Wrench 6×40×120 L Wrench Phillips Open 14×17×75 Wrench Open end 15#&17# Wrench Assembly instruction Step 1: 4. Place the main frame (2) on the basic frame (1), secure with 2 pcs allen cylinder head half thread screw (95), 2pcs spring washer (52), 2 pcs curved washer (49) and 4 pcs allen cylinder head half thread screw(26), 4...
  • Page 44 Step 2: 1. Pull out the communication line (88) from hole of console fix group (3). 2. Assemble console fix group (3) on the main frame (2), secure with 1pc curved washer (50), 1pc spring washer (51), 1pc allen pan head full thread bolt (68), and 4pcs flat washer (44), 2pcs hex self-locking nut (57), 2pcs allen pan head half thread bolt (70).
  • Page 45 Step 4: 1. Add some oil to the axle of the main frame. Place the pedal group left (8) on the track, secure the pedal group left (8) by 1pc flat washer (45), 1pc crank axle screw cover(30) and 1pc allen pan head full thread bolt (68) on the axle.
  • Page 46 Step 6: 5. Connect the communication line (88), hand pulse communication line (90) with console communication line. 6. Assemble the console (39) on console fix frame (3), secure with 4 pcs Philips C.K.S. full thread bolt (65). Step 7: 4. Attach the I-pad holder (100) to the console(39) with 4pcs Philips C.K.S.
  • Page 47: Button Functions

    Console Operation Instruction Schematic: BUTTON FUNCTIONS RECOVERY -To test heart rate recovery status. MODE -In STOP mode, press this button to select function or confirm all setting values. PROGRAM -To select workout program. BODY FAT -To test the Body Fat% (5.0%~ 50%) and BMI (0~50). -To make upward resistance level, select program or increase function value.
  • Page 48 RESET -In STOP mode or setting mode, press it to reverse to main menu. -Hold on pressing this key for 2 seconds, console will reboot and start from user profile setting mode. START/STOP -To start or stop training. When user stop training by pressing START/STOP key, the computer will remain all the setting values.
  • Page 49: Operation Procedure

    PROGRAM -Self-select load level to workout; 12 profiles preset to be selected (P1~P12). USER -User create his own resistance level profile to workout. H.R.C. -Target HR training mode. -Four modes for selection: 55%, 75%, 90%, TAG. WATT -WATT constant training mode. CONSTANT OPERATION PROCEDURE: 1.Power on...
  • Page 50 Drawing 1 Drawing 2 Drawing 3 Drawing 4 Drawing 5 Drawing 6...
  • Page 51 Drawing 7 Drawing 8 3. Power off When there is no RPM signal input for 4 minutes, LED and console go to SLEEPING mode. Without stop power supply, user can press any key or start pedaling to wake up it. 5.
  • Page 52 Drawing 13 4-1 Manual mode In main menu, press “P”(PROGRAM) key or press “+”/”-” to select MANUAL, press MODE to enter MANUAL mode. Before exercising, user need to adjust following value: TIME : is blinking (Drawing 14). User may press “+” or “-” button to set up target training time from 00:00 to 99:00.
  • Page 53 Drawing 14 Drawing 15 Drawing 16 Drawing 17 4-2 Program mode Press RESET key to go to main menu. Press “+” or “-” key and press MODE to enter PROGRAM mode. Entering Program mode, there are total 12 program profiles (P1~P12) (Drawing 18~29) for selection.
  • Page 54 Drawing 18 Drawing 19 Drawing 20 Drawing 21 Drawing 22 Drawing 23 Drawing 24 Drawing 25...
  • Page 55 Drawing 26 Drawing 27 Drawing 28 Drawing 29 Drawing 30 Drawing 31 4-3 User (program) mode Press RESET key to go to main menu. Press “+” or “-” key and press MODE to enter USER program. User may create their own profile in this mode. The first blue dot of the profile will start blinking, then press “+” or “-” button to adjust resistance level of each column dot (Drawing 32), press MODE to confirm.
  • Page 56 Once the preset target data counting down to 0, the monitor will stop automatically. You may press START/STOP button to start training again. Other preset data will keep counting down from previous data. During STOP mode, user can press RESET button to reverse to main menu. Drawing 32 Drawing 33 4-4 H.R.C.
  • Page 57 Drawing 36 Drawing 37 Drawing 38 Drawing 39 4-5 WATT control mode When user in any mode, press START/STOP button then press RESET to go to main menu. Press “+” or “-” button and press MODE to enter WATT constant training mode. Entering WATT mode, the preset value 120 is blinking (Drawing 40).
  • Page 58 Drawing 40 Drawing 41 5.RECOVERY mode If there is no pulse signal input to console, it is invalid to press RECOVERY button. When pulse value appears on screen, press RECOVERY button to start test. Keep both hands hold on hand grips (or wear chest belt).
  • Page 59 Drawing 44 Drawing 45 Drawing 46 Drawing 47 Drawing 48 Drawing 49 Drawing 50...
  • Page 60 NOTE: 2. When user press RESET button for 2 seconds for TOTAL RESET, console enter to START mode, buzzer alarm 1s,all LED display for 2s then go to setting mode. Load level is 1. 2. This system is built with ALARM reminder: 1 short beep - valid button 2 short beeps - invalid button or pulse exceed Target value 3 short beeps per second - WATT is over Spec...
  • Page 61: Training Instruction

    TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you do the following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30 seconds. Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do occur. In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, please contact us for a replacement.
  • Page 62: Bezpečnostní Pokyny

    Odstraňujte stopy potu, neboť kyselá reakce může poškodit potah. Zařízení je potřeba přechovávat na suchém místě, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Orbitrek H5815 není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
  • Page 63 Schéma součástí: 48 59...
  • Page 65 Seznam součástí:gde Č. Název Č. Název Specifikace Specifikace Základní rám Řemenice Hlavní rám Kolečko Váleček Sloupek s madly Pohyblivé madlo - levé Nožička Pohyblivé madlo - Řemen pravé Pohyblivý sloupek - Konzole levý Pohyblivý sloupek - Kryt elektrod - horní pravý...
  • Page 66 Nášlap - pravý Křížový šroub M5×15 Napínací kladka Imbusový šroub M6×12 Č. Název Č. Název Specifikace Specifikace Imbusový šroub M6×50×20 Napájecí vodič L-400mm Imbusový šroub M8×20 Napájecí adaptér Imbusový šroub M8×40×20 Imbusový šroub M10×90×20 Závaží zátěžového M8×60×20 Imbusový šroub kola Imbusový...
  • Page 67 Vodič MP3 L-400mm Seznam montážních dílů: Č. Název Č. Název Specifikace Specifikace Základní rám Plochá podložka Φ8.5×Φ20×t1.5 Hlavní rám Plochá podložka Φ8.2×Φ25×t2.0 Plochá podložka Φ10×Φ22×2.0 Sloupek s madly Pohyblivé madlo - Φ10.5×R100×t2.0 levé Prohnutá podložka Pohyblivé madlo - Φ8.5×R25×t2.0 pravé Prohnutá...
  • Page 68 Popis: Držák mobilního zařízení Konzole Řídítka Pohyblivé madlo Výdech Nosník nášlapu Nášlap Základní rám Technické specifikace: Rozměry: 1620×650×1850mm Max. rychlost: 12 km/h Vnitřní magnetická brzda, Zátěžové kolo: obousměrné,Φ450/8kg Nastavení zátěže: 1-24 520×240 mm Parametry kroku:...
  • Page 69 VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA ZMĚNU PRODUKTU BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ. Ø 8.2× Ø 25 Ø 10× Ø 22 Ø 10.5×R100 Ø 8.5× Ø 20 ×t1.5-4 ×t2.0-4 ×t2.0-4 ×t2.0-2 Ø 8-3 Ø 10-6 Ø 8.5×R25 M8-10 M5×15-12 ×t2.0-7 ST4×16-10 Ø 9.4×23.5-M6-2 M8×20-5 M8×40×20-6 M10×70×20-4 M8×60×20-4...
  • Page 70 Seznam nářadí: Název Specifikace Imbusový klíč 4×30×80 Imbusový klíč 5×80×80S Imbusový klíč 5×35×85S Imbusový klíč 6×40×120 Otevřený klíč 14×17×75 Otevřený klíč 15#&17#...
  • Page 71 Postup montáže Krok 1: 2. Hlavní rám (2) položte na základní rám (1) a připevněte jej pomocí 2 imbusových šroubů (95), 2 pružinovýchh podložek (52), 2 prohnutých podložek (49) a 4 imbusových šroubů (26), 4 pružinových podložek (52), 4 plochých podložek (47). Krok 2: 1.
  • Page 72 Krok 3: 5. Osu hlavního rámu namaste silikonovým olejem. Levý pohyblivý sloupek (6) nasaďte hlavního rámu zajistětě imbusovým šroubem (68), pružinovou podložkou (51) a plochou podložkou (45). 6. Levé pohyblivé madlo (4) nasaďte na levy pohyblivý sloupek (6), připevněte pomocí 3 imbusových šroubů...
  • Page 73 Krok 5: 4. Zarážku (85) připevněte ke krytu válečků (8) pomocí imbusového šroubu (70) nylonové matice (57) 5. Pravou stranu složte podle stejného postupu. 6. Kolejnice lehce namaste silikonovým olejem. Krok 6: 3. Komunikační vodiče (88) a (90) spojte s vodiči konzole.
  • Page 74 Krok 7: Držák mobilního zařízení (100) připevněte ke konzoli (39) pomocí 4 samořezných šroubů (62). Pokud jste si držák mobilního zařízení nezakoupili, můžete krok 7 přeskoč...
  • Page 75: Funkce Tlačítek

    Návod k obsluze Konzole: FUNKCE TLAČÍTEK - Měření tělesné kondice na základě tepové frekvence po tréninku. RECOVERY - Volba zobrazených údajů, nebo k potvrzení nastavení. MODE - Volba tréninkového programu. PROGRAM - Odečet hodnoty tělesného tuku v % (5.0%~ 50%) nebo BMI (0~50). BODY FAT - Zvýšení...
  • Page 76 Pokud stiskneme „STOP“ během tréninku, tak na počítači zůstanou dříve nastavené hodnoty. - Zapnutí, nebo vypnutí ventilátoru během tréninku. FUNKCE DISPLEJE - Program bez nastaveného cíle, počítá od 0:00. TIME - Odčítání – program odečítá čas od nastavené hodnoty do 0, poté se zastaví a PC bude pípat po dobu 8 vteřin.
  • Page 77 FUNKCE POČÍTAČE: První zapnutí Přiveďte napájení (stiskněte tlačítko „RESET“ na 2 vteřiny), konzole dlouze pípne a displej se rozsvítí na 2 vteřiny (Obr. 1) poté se zobrazí KM (nebo ML), obvod zátěžového kola a hodnota “E” (nebo “A”) v okně „CALORIES“ (Obr. 2).
  • Page 78 Obr. 7 Obr. 8 3. Vypnutí Pokud konzole neobdrží signál o pohybu a nebo pokud není po dobu 4 minut stlačeno žádné tlačítko, tak přejde do režimu spánku. Pokud neodpojíte napájení, tak lze konzoli probudit stiskem libovolného tlačítka a nebo zahájením tréninku.
  • Page 79 Obr. 13 4-1 Manuální režim V hlavním menu stiskněte tlačítko “P”(PROGRAM) nebo “+”/”-” zvolte „MANUAL“, stiskněte „MODE“. Před tréninkem je potřeba nastavit následující hodnoty: TIME: (Obr. 14) tlačítky “+” nebo “-” nastavte čas tréninku v rozsahu od 00:00 do 99:00. Potvrďte tlačítkem „MODE“.
  • Page 80 Obr. 14 Obr. 15 Obr. 16 Obr. 17 4-2 Vestavěné programy Stiskněte „RESET“ pro návrat do hlavní nabídky. Tlačítky „+“ a „-“ zvolte režim „P“ (Obr. 10) a stiskněte „MODE“. V nabídce naleznete celkem 12 vestavěných programů (P1~P12) (Obr. 18~29). Průběhy jednotlivých programů...
  • Page 81 Obr. 18 Obr. 19 Obr. 20 Obr. 21 Obr. 22 Obr. 23 Obr. 24 Obr. 25...
  • Page 82 Obr. 26 Obr. 27 Obr. 28 Obr. 29 Obr. 30 Obr. 31 4-3 Uživatelský definovaný program Stiskněte „RESET“ pro návrat do hlavní nabídky. Tlačítky „+“ a „-“ zvolte režim „U“ (Obr. 11) a stiskněte „MODE“. Uživatel si může nastavit vlastní průběh programu. Po vstupu do nastavení začne blikat první modrá tečka (Obr. 32), tlačítky „+“...
  • Page 83 Jakmile uběhne nastavený čas do „0", konzole se automaticky zastaví. Trénink je také možno přerušit tlačítkem „START/STOP“. Stiskem tlačítka „RESET“ se vrátíte do hlavní nabídky. Obr. 32 Obr. 33 4-4 H.R.C. režim Stiskněte „RESET“ pro návrat do hlavní nabídky. Tlačítky „+“ a „-“ zvolte režim H.R.C. (Obr. 12) a stiskněte „MODE“.
  • Page 84 Obr. 36 Obr. 37 Obr. 38 Obr. 39 4-5 WATT Stiskněte „RESET“ pro návrat do hlavní nabídky. Tlačítky „+“ a „-“ zvolte režim „W“ (Obr. 13) a stiskněte „MODE“. Po potvrzení se zobrazí hodnota 120 (Obr. 40). Uživatel si může nastavit cílovou hodnotu v rozsahu 10~350, změna se provádí...
  • Page 85 5.RECOVERY režim Pokud není zjištěna tepová frekvence, tak tlačítko „RECOVERY“ je bez funkce. Pokud konzole zobrazuje tepovou frekvenci, tak po stisku tlačítka „REVOCERY“ se spustí test. Obě ruce mějte položeny na elektrodách. Na displeji zůstane zobrazena pouze tepová frekvence a odpočet od 0:60 (Obr.
  • Page 86 Obr. 46 Obr. 47 Obr. 48 Obr. 49 Obr. 50 POZNÁMKY:. Konzole je vybavena zvukovým, varovným systémem: 1 krátké pípnutí – stisk funkčního tlačítka 2 krátká pípnutí – stisk nesprávného tlačítka, nebo překročení hraniční hodnoty tepové frekvence 3 krátká pípnutí – překročena nastavená hodnota WATT 4 krátká...
  • Page 87 NÁVOD K TRÉNINKU 1. Rozcvička Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba vykonávat po dobu min. 30 sekund. Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalových křečí a způsobuje lepší práci svalů. Přesto, že děláme vše pro to, abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby.
  • Page 88 Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Page 89: Wartung

    15. Die Maschine ist zu therapeutischen Zwecken nicht geeignet. 16. Beim Anheben oder beim Transport der Maschine sollte vorsichtig vorgegangen werden, um Schulterverletzungen zu vermeiden. Es sollten entsprechende Anhebe-techniken angewendet oder die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch genommen werden. 17.
  • Page 90 DETAILLIERTE ZEICHNUNG: 48 59...
  • Page 92: Liste Der Teile

    LISTE DER TEILE: Beschreibung Spezifikation Menge Beschreibung Spezifikation Menge Basis des Rahmens Riemenscheibe Hauptrahmen Rahmen zur Befestigung des Rolle Computers Obere Armstange - Fußkappe links Obere Armstange - Riemen rechts Untere Armstange Konsole - links Abdeckung für Handpuls- Untere Armstange - rechts Sensoren Set von Pedalarmen -...
  • Page 93 Abdeckung des Φ10 Lenkers 2 Federring Abdeckung für die Φ25 Luftauslassöffnung Federring Motor, mit Magnet gesteuert Sechskantschraube Endkappe Innensechskantmutter dekorative Elemente für die Selbstsichernde Außenabdeckung Sechskantmutter Magnetisches Φ32×t2.0 Schwungrad Endkappe Sechskantschraube Selbstsichernde M10×70×20 mit Teilgewinde Sechskantmutter Selbstschneidende Untere Abdeckung ST3×30 Schraube mit flachem der Armstange - links Senkkopf...
  • Page 94 Element M8×60×20 Schwungrads für Schraube mit Teilgewinde Gegengewicht Hohlschraube mit Φ8×33×M6× Φ450×62 Senkkopf Schwungrad (Innensechskant) Untere Abdeckung für Hohlschraube mit Φ9.4×23.5- Senkkopf, Tasten der Handpuls- M6/M6×12 Innensechskant Sensoren Sechskantschraube mit Abdeckung der Kurbel M8×15 Φ30.5×29.1 Vollgewinde Φ17×105×M Halterung für iPad 12×15 Achse des Pedalarms Untere Abdeckung...
  • Page 95 Innensechskantschraub M12×75×20 e mit Teilgewinde Kabel für Handpuls- L-650mm Sensoren Magnetischer Sensor L-300mm Kommunikationskabel L-400mm Liste der Montageteile Beschreibung Spezifikation Menge Beschreibung Spezifikation Menge Φ8.5×Φ20×t1. Flache Basis des Rahmens Unterlegscheibe Φ8.2×Φ25×t2. Flache Hauptrahmen Unterlegscheibe Rahmen zur Φ10×Φ22×2.0 Befestigung des Flache Computers Unterlegscheibe Φ10.5×R100×t...
  • Page 96 Φ9.4×23.5- Innensechskantschr Abdeckung des M6/M6×12 aube mit Senkkopf Lenkers 1 Begrenzer für die Abdeckung des Position der Rolle Lenkers 2 Abdeckung für die Kommunikationskab L-1300mm Luftauslassöffnung Kabel für Handpuls- Schraube mit M10×70×20 L-650mm Teilgewinde Sensoren Schraube mit Untere Abdeckung M10×90×20 Teilgewinde der Armstange - links Untere Abdeckung...
  • Page 97: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: aufgeklappt: Abmessungen: 1620×650×1850mm Geschwindigkeitsbereich: Innenmagnet, beiden Schwungrad: Richtungen, Φ450/8kg Widerstandsstufen: 1-24 Schrittlänge: 520×240 WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DAS PRODUKT OHNE VORHERIGE MITTEILUNG ZU ÄNDERN Ø 8.5× Ø 20 Ø 8.2× Ø 25 Ø 10× Ø 22 Ø...
  • Page 98 LISTE DER SCHRAUBEN UND UNTERLEGSCHEIBEN: Beschreibung Spezifikation Menge Beschreibung Spezifikation Menge Schraube Selbstschneidende M10×70×20 ST4×16 Teilgewinde Senkschraube Philips Flache Senkschraube Φ8.5×Φ20×t1.5 M5×15 Unterlegscheibe Vollgewinde Philips Flache Schraube Φ8.2×Φ25×t2.0 M8×20 Vollgewinde Unterlegscheibe Schraube Flache Φ10×Φ22×2.0 M8×40×20 Teilgewinde Unterlegscheibe Φ10.5×R100×t2. Schraube M8×60×20 Unterlegscheibe Teilgewinde Φ9.4×23.5-...
  • Page 99 LISTE DER WERKZEUGE: Beschreibung Spezifikation Menge 4×30×80 Innensechskant 5×80×80S Innensechskant 5×35×85S Innensechskant 6×40×120 Innensechskant Schlüssel Phillips 14×17×75 Schraubenschlüssel 15#&17# Montage Schritt 1: 3. Setzen Sie den Hauptrahmen (2) auf die Basis des Rahmens (1). Befestigen Sie ihn mittels 2 Schrauben mit Teilgewinde (95), 2 Federringen (52), 2 Unterlegscheiben (49) und 4 Schrauben mit Teilgewinde (26), 4 Federringen...
  • Page 100 Schritt 2: 1. Ziehen Sie das Kommunikationskabel (88) aus der Öffnung für die Befestigung des Computers (3) heraus. 2. Montieren Sie den Rahmen zur Befestigung des Computers (3) auf dem Hauptrahmen (2). Befestigen Sie ihn mittels 1 Unterlegscheibe (50), 1 Federring (51), 1 Innensechskantschraube mit Vollgewinde (68) und 4 flachen Unterlegscheiben (44), 2 selbstsichernden Sechskantmuttern (57), 2...
  • Page 101 Schritt 3: 9. Tragen Sie etwas Schmiermittel auf die Achse des Hauptrahmens auf. Befestigen Sie die untere Armstange (6) am Hauptteil Geräts mittels Innensechskantschraube mit Vollgewinde (68), Federring (51) flacher Unterlegscheibe (45). 10. Befestigen Sie die obere linke Armstange (4) an der unteren rechten Armstange (6) linke mittels 3 Schrauben mit Teilgewinde (69), 3 Unterlegscheiben...
  • Page 102 Schritt 4: 1. Tragen Sie etwas Schmiermittel auf die Achse des Hauptrahmens auf. Befestigen Sie das Set von linken Pedalarmen (8) an der Basis des Rahmens. Befestigen Sie es mittels flacher Unterlegscheibe (45), 1 Schraube für die Kurbelachse (30) und 1 Schraube mit Vollgewinde (68) an der Achse.
  • Page 103 Schritt 6: 1. Verbinden Sie das Kommunikationskabel (88), das Kabel für Handpuls-Sensoren (90) mit dem Computerkabel. 2. Befestigen Sie die Konsole (39) am Rahmen zur Befestigung des Computers (3) mittels Senkschraube mit Vollgewinde Philips (65). Schritt : 3. Befestigen Sie die Halterung für iPad (100) an Konsole (39) mittels...
  • Page 104: Funktionen Der Tasten

    Bedienungsanleitung für Computer Grafische Darstellung: FUNKTIONEN DER TASTEN - Drücken Sie diese Taste, um die Erholungsherzfrequenz zu testen. RECOVERY - Drücken Sie diese Taste im STOP-Modus, um eine gewünschte Funktion auszuwählen MODE oder alle Einstellungswerte zu bestätigen. - Drücken Sie diese Taste, um das Trainingsprogramm auszuwählen. PROGRAM - Die Messung des Körperfettanteils in % (5,0% ~ 50%) und des BMI (0 ~ 50) BODY FAT...
  • Page 105 - Drücken Sie diese Taste im STOP-Modus oder im Einstellungsmodus, um ins Hauptmenü RESET zu gelangen. - Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Dann wird der Computer neu gestartet und startet vom Benutzer: Einstellungsmodus des Profils - Drücken Sie diese Taste, um das Training zu beginnen oder es zu beenden. START/STOP Wenn der Benutzer sein Training durch das Drücken der Taste START / STOP unterbricht, speichert der Computer alle Einstellungen.
  • Page 106: Bedienung

    - Count down – mit dem eingestellten Zielwert; der Distanzwert wird vom eingestellten Wert auf 0 heruntergezählt, dann stoppt der Computer die Messung (STOP). Sie hören dann 4 Signale pro Sekunde 8 Sekunden lang. - Anzeigebereich: 0.0~99.9km (ml); Einstellungsbereich: 0.0~99.0km (ml) PULS/PULSE - Wenn ein Signal erfolgt, wird der Herzfrequenz-Wert des Benutzers innerhalb von 7,5 Sekunden angezeigt;...
  • Page 107 Ausgangswert.); GEWICHT - 20~150KG (Der voreingestellte Wert ist gleichzeitig der letzte Ausgangswert.). Abb. 1 Abb. 2 Abb.3 Abb. 4 Abb.5 Abb. 6 Abb.7 Abb. 8...
  • Page 108 3. Ausschalten Wenn 4 Minuten lang kein RPM-Signal empfängt wird, geht der Computer in den Standby-Modus (SLEEPING- Modus). Ohne Abschalten des Stromes kann der Benutzer eine beliebige Taste drücken oder in die Pedale treten, um der Computer zu starten. 7. Auswahl des Trainingsmodus Nach den Einstellungen der Angaben zum Benutzer (USER DATA setting) gelangen Sie wieder ins Hauptmenü.
  • Page 109 Abb. 13 4-1 Manueller Modus Drücken Sie im Hauptmenü die Taste “P” (PROGRAMM) oder “+”/”-”, um MANUAL zu wählen. Drücken Sie MODE, um in den MANUAL-Modus zu gehen. Vor dem Beginn Ihres Trainings sollten Sie folgende Werte einstellen: ZEIT (TIME): blinkt (Abb. 14). Drücken Sie “+” oder “-”, um den Zielwert der Trainingszeit von 00:00 bis 99:00 einzustellen.
  • Page 110 Abb. 14 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 4-2 Programm-Modus Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü zu gehen. Drücken Sie “+” oder “-” und die Taste MODE, um ins PROGRAMM-Modus (PROGRAM) zu gehen. In diesem Modus haben Sie 12 Programme zur Auswahl (P1~P12) (Abb.
  • Page 111 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 Abb. 25...
  • Page 112 Abb. 26 Abb. 27 Abb. 28 Abb. 29 Abb. 30 Abb. 31 4-3 Benutzerprogramm Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü zu gehen. Drücken Sie die Taste “+” oder “-” und die Taste MODE, um ins Benutzerprogramm zu gehen (USER PROGRAM). Der Benutzer kann sein eigenes Profil in diesem Modus erstellen.
  • Page 113 99:00 einzustellen. Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training zu beginnen. Im Trainingsmodus kann der Benutzer den Widerstandswert durch das Drücken der Taste "+"- oder "-" einstellen. Nach dem Herunterzählen auf 0 schaltet sich die Konsole automatisch aus. Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training wieder zu beginnen. Andere voreingestellte Werte werden weiterhin heruntergezählt.
  • Page 114 Abb. 34 Abb. 35 Abb. 36 Abb. 37 Abb. 38 Abb. 39 4-5 WATT-Modus Drücken Sie die Taste START/STOP im beliebigen Modus und danach drücken Sie RESET, um ins Hauptmenü zu gehen. Drücken Sie die Taste “+” oder “-” und die Taste MODE, um in den Modus der regelmäßigen Messung der verbrauchten Energie während des Trainings (WATT) zu gehen.
  • Page 115 der Widerstandswert und umgekehrt. Nach dem Training kann der Benutzer die Taste RESET drücken, um ins Hauptmenü zu gehen. Abb. 40 Abb. 41 5. RECOVERY-Modus Wenn kein Wert des Pulses auf der Konsole angezeigt wird, kann man die Taste RECOVERY nicht drücken. Wenn der Wert des Pulses auf der Konsole angezeigt wird, drücken Sie die Taste RECOVERY, um die Pulsmessung zu beginnen.
  • Page 116 Drücken Sie die Taste BODY FAT wieder, um zum vorherigen Trainingsstatus zu gelangen. ※ Fehlercode, der während der Messung erscheinen kann: E-1--- Der Benutzer hält nicht korrekt die Griffe (Abb. 49). E-4--- % Fettanteil (Body Fat) überschreitet den Einstellungsbereich (5.0%~ 50%) (Abb. 50). Abb.
  • Page 117 Abb. 49 Abb. 50 BEMERKUNGEN: 3. Wenn der Benutzer die Taste RESET zwei Sekunden lang gedrückt hält, um der Computer zurückzusetzen (TOTAL RESET), geht der Computer in den Start-Modus. Es ertönt ein akustisches Signal, alle LED-Fenster leuchten für 2 Sekunden. Danach gelangen Sie in den Einstellungsmodus. Der Widerstandswert wird 1 betragen. 2.
  • Page 118: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwaa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży/ W PRZYPADKU SPRZEDAŻY I UŻYTKU TOWARU W CELACH KOMERCYJNYCH OKRES GWARANCJI JEST RÓWNY 12 MSC OD DATY SPRZEDAŻY.
  • Page 119 Adnotacje o przebiegu napraw Data zgłoszenia Data wydania Przebieg napraw Podpis odbierającego (sklep, właściciel)
  • Page 120: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. n the case of sales and use product for the commercial purposes warranty period is equal 12 MSC from sales data The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and...
  • Page 121 The Guarantor also informs that they offer post-guarantee service. The product should be provided in its original packaging and should be secured for shipment. The guarantee for sold goods is not exclusive, does not limit or suspend entitlements of the buyer resulting from the non-compliance of the product with the agreement.
  • Page 122: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. V PŘÍPADĚ PRODEJE A POUŽÍVÁNÍ ZBOŽÍ PRO KOMERČNÍ ÚČELY JE DOBA ZÁRUKY 12 MĚSÍCŮ OD DATA PRODEJE. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení...
  • Page 123 ěn ě Upozorn í o oprav Č. Datum vydání Průběh oprav Podpis příjemce (obchod, majitel) Datum nahlášení...
  • Page 124 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGE 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. WENN DIE WAREN VERKAUFT UND GEWERBLICH VERWENDET WERDEN, IST DER GARANTIEZEITRAUM AB VERKAUFSDATUM 12 MSC 2.
  • Page 125 schränkt sie nicht ein und setzt sie nicht aus. DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN Lfd. Datum der Datum Verlauf der Reparaturen Unterschrift des Anmeldung Empfängers (Laden, Ausgabe Eigentümer)
  • Page 126 IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents