Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FARM 85 – FARM 110
FARM 145 – FARM 185
L-L 234.00-BM
MANUALE DI ASSEMBLAGGIO
MANUEL D'ASSEMBLAGE
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY MANUAL
MANUAL DE ENSAMBLAJE
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
GENERATORE D'ARIA CALDA
IT
GENERATEUR D'AIR CHAUD
FR
WARMLUFTERZEUGER
DE
SPACE HEATER
EN
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
ES
ТЕПЛОВОЙ ГЕНЕРАТОР
RU
FARM 235
1 / 40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARM 85 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ballu-Biemmedue FARM 85

  • Page 1 ASSEMBLY MANUAL MANUAL DE ENSAMBLAJE РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ GENERATORE D'ARIA CALDA GENERATEUR D'AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATER GENERADOR DE AIRE CALIENTE ТЕПЛОВОЙ ГЕНЕРАТОР FARM 85 – FARM 110 FARM 145 – FARM 185 FARM 235 L-L 234.00-BM 1 / 40...
  • Page 2 SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO GENERATORE D’ARIA CALDA IN POSIZIONE ORIZZONTALE SCHÉMA D'ASSEMBLAGE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD EN POSITION HORIZONTALE MONTAGEPLAN FÜR DEN WARMLUFTERZEUGER IN WAAGERECHTPOSITION ASSEMBLY DIAGRAM FOR A SPACE HEATER IN LINEAR POSITION ESQUEMA DE ENSAMBLAJE DEL GENERADOR DE AIRE CALIENTE EN POSICIÓN HORIZONTAL СХЕМА...
  • Page 3 SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO GENERATORE D’ARIA CALDA IN POSIZIONE VERTICALE ’ SCHÉMA D'ASSEMBLAGE GÉNÉRATEUR D AIR CHAUD EN POSITION VERTICALE MONTAGEPLAN FÜR DEN WARMLUFTERZEUGER IN SENKRECHTPOSITION ASSEMBLY DIAGRAM FOR A HOT AIR GENERATOR IN UPRIGHT POSITION ESQUEMA DE ENSAMBLAJE DEL GENERADOR DE AIRE CALIENTE EN POSICIÓN VERTICAL СХЕМА...
  • Page 4 IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE IN QUESTO MANUALE DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE E A TUTTE LE NORME E PRESCRIZIONI DELL'AUTORITÀ COMPETENTE APPLICABILI SE LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTE ISTRUZIONI NON SONO SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE, POSSONO RISULTARE INCENDI, ESPLOSIONI O PRODUZIONE DI MONOSSIDO DI CARBONIO CHE POSSONO CAUSARE DANNI MATERIALI E/O LESIONI PERSONALI ANCHE MOLTO GRAVI.
  • Page 5 4. MONTAGGIO GRUPPO MOTORE-VENTILATORE • Aprire la scatola contenente il gruppo motore-ventilatore, prelevare il gruppo motore-ventilatore e conservare le due etichette adesive con numero di lotto per l’uso successivo; • Smontare dalla macchina il pannello di supporto del ventilatore rimuovendo le 8 viti M5 e conservare le viti per il montaggio successivo;...
  • Page 6 • Prima di serrare completamente le 4 viti M8, verificare il centraggio del gruppo motore-ventilatore provando a far ruotare la ventola manualmente: non devono verificarsi né essere possibili interferenze durante la rotazione. • Serrare completamente viti verificare ancora manualmente la libera rotazione della ventola. •...
  • Page 7 • Il bruciatore è già preregolato dal costruttore secondo i dati riportati nella Tabelle delle Caratteristiche Tecniche del manuale d’uso: seguire quindi le istruzioni del manuale d’uso per completare il collegamento della macchina al serbatoio o altro sistema di alimentazione di gasolio 5.2.
  • Page 8 • Collegare il tubo flessibile in acciaio inossidabile al bruciatore avendo cura di inserire correttamente la guarnizione N per gas: • Fissare la piastra bruciatore alla macchina utilizzando le 4 viti M8 e le rondelle D8 x D24; • Individuare il cavo con spina Wieland 6 poli uscente dal gruppo valvola gas ed inserire la spina nell’apposita presa sul bruciatore;...
  • Page 9 7. MONTAGGIO RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA Attenzione • Aprire la scatola contenente il raccordo uscita aria e prelevare il Il raccordo uscita aria 2 via laterale è approvato per il pannello; funzionamento esclusivamente se montato sul lato come • Fissare il pannello alla macchina utilizzando le 4 viti M6 nella figura precedente.
  • Page 10 IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS DECRITES DANS CE MANUEL NE DOIVENT ETRE EXECUTEES QUE PAR UN PERSONNEL POSSEDANT LES QUALIFICATIONS REQUISES, DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS IMPARTIES PAR LE CONSTRUCTEUR ET DE TOUS LES NORMES ET REGLEMENTS EN VIGUEUR EMANANT DES AUTORITES COMPETENTES. LE NON-RESPECT SCRUPULEUX DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CES INSTRUCTIONS PEUT GENERER INCENDIE, EXPLOSION OU EMANATION DE MONXYDE DE CARBONE POUVANT ENTRAINER DES DOMMAGES MATERIELS ET/OU DES LESIONS CORPORELLES QUI PEUVENT ETRE TRES GRAVES.
  • Page 11 4. MONTAGE DU GROUPE MOTEUR - VENTILATEUR • Ouvrir la boîte contenant le groupe moteur - ventilateur, sortir ce groupe et conserver les deux étiquettes adhésives portant le numéro de lot qui seront utilisées ultérieurement ; • Sur la machine, démonter le panneau soutenant le ventilateur en dévissant les 8 vis M5 à...
  • Page 12 • Avant de serrer complètement les 4 vis M8, contrôler le centrage du groupe moteur - ventilateur en essayant de faire tourner le ventilateur manuellement : aucune interférence ne doit pouvoir se produire pendant la rotation. • Serrer complètement les vis M8 et vérifier une fois encore manuellement que le ventilateur tourne librement.
  • Page 13 • Le brûleur est préréglé par le constructeur suivant les données reportées dans le Tableau des Caractéristiques Technique du Manuel d'Utilisation : suivre les instructions dudit manuel pour compléter le branchement de la machine au réservoir ou à un autre système d'alimentation de fuel. 5.2.
  • Page 14 • Brancher le tuyau flexible en acier inoxydable au brûleur en ayant soin d'introduire correctement le joint N pour gaz : • Fixer la plaque du brûleur à la machine à l'aide des 4 vis M8 et des rondelles D8 x D24 ; •...
  • Page 15 7. MONTAGE DU RACCORD DE SORTIE D'AIR À 1 VOIE Attention • Ouvrirla boîte contenant le raccord de sortie d'air et extraire le Le raccord de sortir d'air à 2 voie latérale n'est agréé pour panneau ; le fonctionnement que s'il est monté sur le côté comme •...
  • Page 16 WICHTIG ALLE IN DIESER MONTAGEANLEITUNG ANGEGEBENEN ARBEITSSCHRITTE DÜRFEN NUR VOM QUALIFIZIERTEN FACHMANN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN HERSTELLERANWEISUNGEN UND ALLE EINSCHLÄGIGEN NORMEN UND VORSCHRIFTEN DER ZUSTÄNDIGEN STELLEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. ERMANGELUNG EINER STRENGEN BEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KÖNNEN BRÄNDE, EXPLOSIONEN ODER KOHLENSTOFFMONOXID ENTSTEHEN, DIE AUCH SEHR SCHWERE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN VERURSACHEN KÖNNEN. DER FACHINSTALLATEUR HAFTET FÜR DIE MONTAGE DIESES GERÄTS.
  • Page 17 4. MONTAGE DES VENTILATORAGGREGATS • Den Karton öffnen, der das Ventilatoraggregat enthält. Das Ventilatoraggregat herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer für den späteren Gebrauch beiseite legen. • Vom Gerät die Trägerplatte des Ventilators abbauen. Hierzu die 8 Schrauben M5 abschrauben und für den späteren Wiedereinbau beiseite legen.
  • Page 18 • Bevor die 4 Schrauben M8 vollständig festgezogen werden, ist die • Das andere Klebeetikett mit der Losnummer auf die Montage- und Zentrierung des Ventilatoraggregats zu prüfen. Hierzu ist das Installationserklärung in der Betriebsanleitung kleben: Lüfterrad per Hand zu verdrehen. Die Drehbewegung muss ungehindert erfolgen.
  • Page 19 • Den Brennerdeckel abnehmen und die zwei flexiblen Schläuche an • Der Brenner ist bereits herstellerseitig auf die Werte aus der bereits vorgerüsteten Anschlüssen Heizölpumpe Tabelle „Technische Daten“ in der Betriebsanleitung eingestellt. befestigen. Zur Fertigstellung der Verbindung zwischen Gerät und Tank oder •...
  • Page 20 Befestigungsschraube des Brenners gemäß den Anweisungen an • Den flexiblen Schlauch aus rostfreiem Stahl an den Brenner die Brennerplatte anschrauben. anschließen. Hierbei darauf achten, dass die Gasdichtung N ordnungsgemäß eingesetzt wird: • Die Brennerplatte an das Gerät anbauen. Hierzu die 4 Schrauben M8 und die Unterlegscheiben D8 x D24 verwenden.
  • Page 21 7. MONTAGE DES 1-WEG-LUFTAUSTRITTSSTUTZENS Achtung • Den Karton öffnen, der den Luftaustrittsstutzen enthält, und das Der seitliche 2-Wege-Luftaustrittsstutzen ist nur für den Paneel herausnehmen. Betrieb zugelassen, wenn er wie in der voranstehenden • Das Paneel an das Gerät anbauen. Hierzu die 4 Schrauben M6 Abbildung seitlich montiert wird.
  • Page 22 IMPORTANT ALL OPERATIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL MAY ONLY BE PERFORMED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS AND WITH ALL APPLICABLE RULES AND REQUIREMENTS OF THE COMPETENT AUTHORITY FAILURE TO RIGOROUSLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN FIRE, EXPLOSION OR PRODUCTION OF CARBON MONOXIDE THAT MAY CAUSE DAMAGE TO MATERIALS AND/OR PERSONAL INJURY, WHICH MAY ALSO BE SEVERE IN NATURE.
  • Page 23 4. MOUNTING THE MOTOR-FAN GROUP • Open the box containing the motor-fan group, remove it and keep the two stickers with lot number for later use; • Remove the fan support panel from the machine by removing the 8xM5 screws and store the screws for refitting; •...
  • Page 24 Warning Three-phase motors are designed by the manufacturer for three phase operation at 400V. For three-phase operation at 230V: • open the terminal box on the motor • remove the nuts and washers on the rods D2 • orient the D2 rods as shown in the following figures without moving and/or changing the position of the cables 5.
  • Page 25 5.2. ECOFLAM AND JOHANNES BURNERS • Open the box containing the diesel burner, remove it and keep the two stickers with lot number for later use; • Secure the burner plate to the machine by using the 4xM8 screws; • Insert the burner and fix it to the plate by tightening the nut supplied onto the central screw;...
  • Page 26 • Locate the cable with 6-pin Wieland plug running out of the gas valve group and insert the plug into the burner socket; • Apply one of the two stickers with the serial number on the nameplate of the machine characteristic data: •...
  • Page 27 8. MOUNTING THE SIDE 1-WAY AIR OUTLET • Open the box containing the air outlet fitting and remove the side panel P with hole and cover; • Unscrew the fastening screws of the side panel and replace it with the side panel P containing hole and cover Q 11.
  • Page 28 IMPORTANTE TODAS LAS OPERACIONES QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO Y DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y CON TODAS LAS NORMAS Y PRESCRIPCIONES APLICABLES EMANADAS DE LA AUTORIDAD COMPETENTE. LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN SEGUIRSE ESTRICTAMENTE, DE LO CONTRARIO PUEDEN PRODUCIRSE INCENDIOS O EXPLOSIONES O GENERARSE MONÓXIDO DE CARBONO, QUE PUEDEN CAUSAR DAÑOS MATERIALES Y/O LESIONES A LAS PERSONAS, INCLUSO MUY GRAVES.
  • Page 29 4. MONTAJE DEL GRUPO MOTOR-VENTILADOR • Abrir la caja que contiene el grupo motor-ventilador, sacar este último y conservar las dos etiquetas adhesivas con el número de lote para usarlas más adelante. • Desmontar de la máquina el panel de soporte del ventilador, extrayendo los 8 tornillos M5, y conservar los tornillos para utilizarlos al volver a montar el panel.

This manual is also suitable for:

Farm 110Farm 145Farm 185Farm 235