Download Print this page

Canon EF-S35mm f/2.8 MACRO IS STM Instructions Manual page 21

Hide thumbs Also See for EF-S35mm f/2.8 MACRO IS STM:

Advertisement

!11111111111111~11111
CT1B012A
CT1-B012-A
©CANON
INC.
2016
PRINTED IN MALAYSIA
EF Lens Instructions
These instructions
describe
operation of
representative
EF lenses.
Detailed instructions for
your
lens can
be
downloaded from the
Canon website
below.
http://www.canon.com/icpdl
Be sure the latest version firmware Is installed
In
the camera.
&warnings
• Do not leave
a
lens
or a camera/camcorder with a lens
attached,
under
the sun without
the lens
cap
attached.
Sunlight
may be
concentrated and
may
cause
fire.
Do
not
shoot the sun
directly or point
a lens or a camera/
camcorder with a
lens
attached at
the
sun.
Even
when
the sun does not appear on the screen or is behind tho-
subject,
the
lens
may
concentrate
the
sunlight and cause a
malfunction or
lire.
• Do
not
look
directly at the sun or other strong
light
sources
through
a
lens
or a single-lens
reflex
camera
with
a
lens
attached.
This
may harm your vision
.
In
particular,
do not
look
directly at the sun
through
a
lens.
This may result in
vision
loss.
• When
carrying or
handling
a camera/camcorder with a
lens
mounted, and a tripod
mount
attached to
the
lens, make sure
to properly support the
lens.
If
you
hold
only the cameral
camcorder,
the
lens
or
the
camera/camcorder may
be
damaged,
or
the lens
may
fall
off
the
mount and cause
injury.
• When
attaching a tripod
mount
to the
tens,
tighten the
tripod
mount
ring firmly so
the
tripod mount is securely
locked.
If
the tripod
mount
is
not secured
properly,
the lens
may
fall
off.
&,cautions
• Do
not leave
the
product
in places
exposed
to
extremely
high
or low
temperatures.
The product may
become extremely
hot/cold
and cause burns or
injury
when
touched
.
Only
mount
the
product
on a
tripod that
is sufficiently sturdy.
• Do not touch
any parts inside the product.
Th
is may cause
injury.
Do
not
hold the Macro Utes located on
the
front of
the lens
close to the eyes or stare at
them
when
they
are
illuminated.
Doing
so may
result
in eye damage.
Attaching and Detaching a Lens
J'tta~th!!lll!ll
~!lS
-
1
Remove the caps
0
.
• Remove the dust
cap and
the body cap by turning them
as shown
by the
arrows.
2
Attach the lens
&
.
• Align the lens's mount index
(A:
white
index,
6:
red
index)
with
the
camera's index
matching the
same color.
Turn
the lens
as shown
by the
arrow
until it
clicks
in place.
3
Set the lens's focus mode switch to AF
0
.
AF stands
for
autofocus.
• MF
stands
for manual focus.
4
Remove the front lens
cap.
Turn the
zoom
ring
on
the lens
with your
fingers
G.
If
you want to zoom
,
do
it
before
focusing.
Turning the
zoom
ring
after achieving
focus may throw off the focus.
:OS!i!~IQQJfiigii!:
=:::--
·~.J:..
While pressing the lens release button, turn the lens
as shown by the arrow 0
.
• Turn the lens until it
stops,
then
detach
it.
Attach
the
dust cap
to the detached lens.
Lens Image Stabilizer
When you use the
IS
lens's built-in
Image
Stabilizer,
camera shake
is corrected
to
obtain a sharper shot.
IS
stands
for Image
Stabilizer.
1
Set the image stabilizer switch to ON
0.
Also set
the
camera's
power
switch
to
ON.
2
Press the shutter button
halfway.
_,.
The Image Stabilizer
will
operate.
3
Take the picture.
• When the picture looks
steady
in
the
viewfinder,
press the
shutter
button
completely
to take the
picture.
Attaching a Lens Hood
A lens hood can
block unwanted light
and
prevent
rain,
snow,
dust,
etc.
from
getting on
the front
of the
lens.
When storing
the lens
in a
bag, etc., you can also attach
the
hood in
reverse.
1
Align the red dots on the hood and lens edges,
then turn the hood as shown by the arrow
8
.
2
Turn the hood as far as shown In the illustration
G
.
• Turn the hood clockwise until
it
attaches
securely.
~~
. .
~!";:'!:!l~
Attach the lens hood
0
.
• Turn the hood
as shown by
the
arrow
to
attach
it
securely.
Canon
This
device
complies
with
Part 15
of
the FCC Rules. Operation is
subject to the
following
two
conditions:
(1)
This
device may not cause
harmful
interference, and
(2) this
device must accept any interlerence
received,
including
interference
that may
cau:;e i!ndesired
operation
.
Do not
make
any cha':lges or modif1cat1ons to
the
equipment
unless
otherwise specified in
the
instructions.
If
such changes or modifications should be made,
you
could be required to stop operation
of the equipment.
This
equipment has
been tested
and found
to
comply with
the limits
for a class
B digital
device,
pursuant to
parl
15
of the
FCC
Rules.
These limits
are
designed to provide reasonable protection
against
harmful interterence in
a
residential
installation.
This
equipment
Qenerates,
uses and can
radiate
radio
frequency
energy
and,
i~
not installed
and
used in accordance w1th
the
tnstructions, may cause
harmful interterence to
radio
cornmuntcations.
However,
there
is no guarantee
that
interterence
will
not
occur
in a
particular
installation.
If
this equipment
does
cause
harmful
interferenc~
to
radio or
tele
vision
reception,
which
can be determined
by turning
the
equipment
oH
and on,
the
user 1s encouraged
to
try
to
correct
the
interference by one or more of
the following
measures:
Reorient
or
relocate
~he
receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and
receiver.
Consult the
dealer or an
experienced
radio!TV
technician for
help.
Mode d'emploi d'Objectif EF
Ces instructions dl!crivent le fonctionnement des principaux
objectifs EF. Des instructions dl!taillees pour
votre objectif peuvent
etre
tl!h!lchargl!es
a
partir du
site web
Canon
ci-dessous.
http://www.canon.comllcpdl
Assurez~vous
que Ia
version
Ia
plus recente
du
microloglclel
est instaltee sur l'appareil photo.
&
Avertissement
• Ne laissez pas un
objectil ou
un
appareil
photolcamescope
pourvu d'un
objectif
sous te solei! sans
le
cache de
l'objectif
fixe. Une
concentration
de Ia lumiere
du solei! pourrait se
produire,
ce
qui
risque de
provoquer
un
incendie.
• Ne
viscz.pas
directement
le solei! et
ne dirigez
pas un objectif ou
un appareil photo/camescope
pourvu
d'un objectif
directement
vers le
solei!.
Meme
si
le
soleil
n'apparail
pas sur l'lk:ran ou est
derriere
le
sujet,
l'objectif
pourrait concentrer Ia lumiere
du
soleil
et provoquer un dysfonctionnement ou
un
incendie.
• Ne regardez pas
directement
le
solei! ou une autre source
de
lumi9re
intense
a travers un
objectif
ou un appareil photo
reflex a objectif unique
sur
lequel
un_ objectif est
fixe.
Cela
risque d'endommager votre
vision.
Evitez
en particulier
de
regarder
directement
le
solefl a
travers
un
objectif.
Cela
pourrait entrainer une
perte
de
vision.
• Lorsque
vous
transportez
ou manipulez
un
appareil
photo/
camescope sur
lequel
un objectil est
fixe,
assurez-vous
de
soutenir
correctement
f'objectil.
Si
vous
tenez uniquement
l'appareil photo/
le
camescope, l'objectif ou l'appareil photofle camescope
risque
d'etre endommage. L'objectif pourrait egalement
tomber
du
dispositif de fixation et provoquer
des
blessures.
• Lorsque
vous
fixez
un dispositif de montage pour trSpied sur
l'objectil,
serrez
fermement Ia
bague du
dispositif
de montage
de
far;on
a
le
verrouiller correctement. Si
le
disposftif de montage
pour tff!pied n'est pas bien sen·e, l'objectif
risque
de tomber.
&Attention
Ne laissez
pas le
produit
dans
des
endroits exposes a des
temperatures extremement etevees ou
basses.
Le produit
pourrait
devenir tres
chaud/froid et provoquer des brUiures
ou des blessures en cas de contact.
• Montez
uniquement le produit
sur
un trl!pied sutfisammenl
robuste.
• Ne touchez
aucune des parties
a
l'intSrieur du produit. Ceta
pourrait
provoquer des
blessures.
• Ne
positionnez
pas les
lampes macros situees
a
I'
avant
de
l'objectif
a
proximitS de
vas yeux ou ne regardez pas dans leur
direction
torsque
ces
dernieres
sont
allumees.
Le
non-respect
de cette consigne pourrait provoquer des 18sions
oculaires.
Montage et retrait de l'objectif
r.toqbigedei'*J!Ptff..-•"'•
lt:!.
J!!it....
1
Retirez les bouchons
0
.
Retirez le
cache-poussiere et
le
bouchon
du boitier
en
les
tournant comme
indique
par
les
fleches.
2
Montez l'objectif 8
.
Alignez !'index de montage
(A: index
blanc,
B:
index
rouge) sur celui de
meme
couleur de
l'appareil
photo.
Tournez
l'objectif dans le
sens
de Ia Heche jusqu'au
d9clic.
3
Positionnez le selecteur de mode de mise au point
de l'objectif sur AF
E)
.
AF
signifie
autofocus.
MF
signifie
mise au point
manuelle.
4
Enlevez le bouchon avant de
l'objectif.
• Tournez manuellement Ia bague de zoom
sur
l'objectif
0
.
• Si
vous souhaitez effectuer
un
zoom,
faites-le avant Ia
mise au point. Vous
risquez de modifier Ia mise
au point
en tournant Ia bague de
zoom
apres
avoir effectue
Ia mise
au
point.
Tout en appuyant sur le bouton de deverroulllage
de
l'objectif,
tournez l'objectif
comme
indique par Ia
flitcheO
.
• Tournez l'objectif jusqu'a
ce qu'il se
bloque,
puis retirez-le.
Une lois
l'objectif
retire,
fixez-y le
cache-poussiere.
Stabilisateur d'image de l'objectif
L'utilisation
du stabilisateur d'image integre
a
un objectif
IS
permet
de corriger le
flou
de
bouge
afin
d'obtenir
une photo plus
nette.
• IS
signifie
"
Image
Stabilizer" (stabilisateur
d'image).
1
Placez le commutateur du stabilisateur d'image
surONO
.
• Positionnez
egatement
le
commutateur
d'alimentation
de
t'appareil photo
sur ON.
2
Enfoncez le declencheur 8 ml~ourse.
-
·
Le
stabilisateur
d'image
entre en
fonctionnement.
3
Prenez Ia photo.
Lorsque l'image
semble stable
dans
le
viseur,
enfoncez
le
d9clencheur 8
fond pour prendre Ia photo.
Fixation d'un pare-soleil
Un
pare-soleil peut
bloquer
Ia Jumiere
indesirable
et emp8cher Ia
pluie, Ia neige,
Ia
poussiEHe ou autre
de
se collar sur
l'avant
de
l'objectif.
Vous
pouvez
Sgalement fixer le pare-soleil a
l'envers
lorsque vous rangez
l'objectif
dans
un
sac ou autre.
1
Alignez les points rouges sur les bards du
pare-
solen
et
de l'objectif, puis toumez le paresolell dans
le sens de Ia flitche 8
.
2
Tournez le pare-solell de Ia manh!re illustree
G
.
• Tournez le pare-solei! dans le sens horaire jusqu'a
ce
qu'il
se
fixe bien
en
place.
iS'll !! .........
id!J9dilc~
CIE
~
t;li.
iO!iiiijM
~r~~lltP~~
~
:
ii:UI;i_LJL_-"U
Fixez le pare-soleil 0 en
place.
• T
ournez
le pare-soleil dans
le sens
de Ia neche
pour
bien
le fixer en place.
I
CAN
ICES-3 (8)/NM8-3(8)
Objetivos EF lnstrucciones
En
estas
instrucciones
se describe el
funcionamiento de los objetivos
EF mas
representativos.
Las instrucciones detalladas de
su objetivo
se pueden
descargar
desde el siguiente
sitio
web
de
Canon.
http://www.canon.com/icpdl
AsegUrese de que
Ia
Ultima versiOn del fi""ware
esta
lnstalada
en
Ia dmara.
&
Advertencia
• No deje
at
sol ning(Jn objetivo ni ninguna
camara o
videocamara
que tenga montado un objetivo
sin
Ia
tapa
del
objetivo
puesta. La luz del
sol
puede concentrarse
y
provocar
un incendfo.
• No
fotografie el sol
directamente
ni apunte hacia et sol con
un
objetivo
o una
camara o videocilmara
que tenga montado
un
objetivo.
Aunque
el sol
no
aparezca
en Ia pantalta
o se
encuentre detras del
motive,
el
objetivo
puede
concentrar
Ia
luz del sol y
provocar
una averia o
un
incendio.
• No
mire directamente at solo o a otras
fuentes
de
luz
fuerte
a traves
de
un objetivo o de
una
camara reflex de un solo
objetivo con
un
objetivo
montado. Esto puede
dai'iar su
visiOn.
En
particular.
no mire directamente
al
sol a
traves
de
un
objetivo.
Esto puede producir pl!rdida de
visiOn.
Cuando
transporte
o maneje una camara o videocamara
que
tenga
montado
un
objetivo, sujete correctamente el objetivo.
Si sujeta solamente Ia c8mara o
videocamara,
el objetivo
de Ia camara o videocamara puede
dai'iarse
o caerse
de
Ia
montura
y
provocar
lesiones.
Cuando coloque
una montura
de tripode en el objetivo,
apriele
firmemente
el anillo de
Ia montura
de tripode
para
que
quede
firmemente
bloqueada.
Si
nose
sujeta
correctamente Ia
montura de
tripode, el
objetivo puede
caerse.
&,AtenciOn
• No deje
el producto en lugares expuestos a
temperaturas
extremadamente altas o
bajas. El
producto puede alcanzar
temperaturas
extremadamente altas o bajas y provocar
quemaduras o
Jesiones
si se toea.
Monte el producto solamente en un tripocle suficientemente
resistente.
• No
toque
ninguna parte interna del
producto.
Esto
puede
provocar
lesiones.
• No
mantenga
las
Macro
Lites
situadas en
Ia
parte
lronlal del
objetivo cerca de
los
ojos ni
las
mire
fijamente
cuando estiln
iluminadas.
De
lo
contrario,
podria provocar
dai'ios
en los
ojos.
Montaje y desmontaje de un objetivo
Mon!BieCiiUii!
Oii~
--"-r ._-,
1
Quite las tapas
0
.
• Quite Ia tapa de protecci6n
contra el
polvo
y
Ia tapa
del
cuerpo
gir8ndolas
de
Ia forma
que
indican las flechas.
2
Monte el objelivo
&
.
Alinee el
indice de montaje
(A:
indice blanco,
6:
fndice
rojo) del
objetivo con el
indice de Ia
cilmara
del mismo
color. Gire el objetivo como
muestra Ia flecha hasta que
encaje en su
Iugar.
3
SltUe el conmutador de modos de enfoque del
objetivo en AF
E)
AF significa "autofocus" (enfoque autom8tico).
• MF
signifies umanual
focus"
(enfoque
manual).
4
Quite Ia tapa de Ia parte frontal del objetivo.
ruor~p:;::r-~
_
~
Gire
el
anillo del
zoom
del objetivo con los dedos
e
.
Si desea utilizer
el zoom,
hcigalo
antes
de
enfocar. Si gira
el anillo
del
zoom
despues de haber
enfocado, es posible
que pierda
el
enfoque.
Mantenga preslonado el bot6n de desbloqueo del
objetivo y glre el objellvo como Indica Ia flecha
0 .
• Gire
el objetivo
hasta que
se
detenga
y
desm6ntelo.
• Coloque Ia tapa de protecci6n
contra el
potvo
en el
objetivo
desmontado.
Estabillzador de imagen del objetivo
Cuando utilice el estabilizador de imagen
integrado
en un objetivo IS,
Ia
sacudida
de
Ia camara se corregira
para
obtener imilgenes
mas
nitidas.
• IS
significa "Image Stabilizer" (estabilizador
de
imagen).
1
SitUe el conmutador del estabilizador de imagen
enONO.
• SitUe
tambien el
interrupter
de
alimentaci6n
de Ia
camara
en ON
.
2
Presione el disparador hasta Ia mitad.
~
El
estabilizador
de imagen entrarci en funcionamiento.
3
Tome Ia fotografia.
Cuando
Ia
imagen
parezca
estable en el
visor,
presione el
disparador hasta
el
fondo para tomar Ia fotografia.
Montaje de un parasol
El
parasol
de
objetivo
permite bloquear Ia luz
no deseada y
protegera Ia parte frontal
del
objetivo contra
Ia
lluvia,
nieve,
polvo,
etc. Antes de
guardar
el objetivo en una balsa, etc.,
el
parasol
tambi6n
se
puede
montar en posici6n
invertida.
del objetlvo y, a continuaci6n, gire el parasol como
indica Ia flecha 8
.
2
Gire el parasol tanto como sea posible, como se
muestra en Ia ilustraci6n 0
.
• Gire
el parasol en sentido
horario hasta que quede
firmemente montado.
Monte el parasol 0
.
• Gire el parasol
como
muestra Ia flecha para montarlo
firmemente.

Advertisement

loading