Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

○ HOVERBOARD
○ ХОВЕРБОРД
○ HOVERBOARD
Art. N
. 549749
0
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
16
RO
Instrucţiuni originale

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider 549749

  • Page 1 Contents схема ○ HOVERBOARD ○ ХОВЕРБОРД оригинална инструкция за употреба ○ HOVERBOARD original instructions’ manual Art. N . 549749 Instrucţiuni originale USER’S MANUAL...
  • Page 2 ATTENTION / ВНИМАНИЕ Not to be used by persons with reduced physical , sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowlage , unless they have been given supervision or instruction. Children must be strictly supervised by adult.
  • Page 3: Технически Данни

    електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата...
  • Page 4: Препоръки За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДИ ШОФИРАНЕ Искрено се надяваме всички потребители да могат да се забавляват много и да се насладят безопасно на ховърборда. Всички преживявания при каране на велосипед, кънки, ски или други подобни превозни средства могат да бъдат приложени към управлението и шофирането на вашия...
  • Page 5: Автоматично Изключване

    ПРОБЕГ Пробегът с ховърборда може да бъде повлиян от много различни фактори, като например: • Тип път: Гладка, равна земя е предпочитаната повърхност за използване и ще ви помогне да се възползвате максимално от вашия ховърборд. • Хълмове: Всички хълмове или степени до 1 5% ще съкратят живота на батерията и ще намалят...
  • Page 6: Светлинни Индикатори

    краката, пръстите и петите висят леко над ръба. Не зареждайте никакви предмети на педала: Ако ховърбордът е включен, сензорите ще се активират и ховърборда ще се движи. По този начин се увеличава рискът от сблъсък, което води до нараняване или повреда на вас или самия ховърборд.
  • Page 7 посоката на движение. Лекото завъртане на горната част на тялото наляво ще увеличи натиска (наклона) на десния крак, което показва завой към ляво. Това движение много прилича на ски. 5. Слизане от ховърборда. Забавете и спрете, намерете баланса си. С един крак отстъпете назад...
  • Page 8 батерията първо ще мига в зелено, след това ще стане червен с високочестотен звуков сигнал. Ако превишите препоръчителната максимална скорост, Ховърбордът ще ви предупреди с високочестотен звуков сигнал.Ако режимът за самозащита на ховърбордът е активиран, не се опитвайте да го управлявате, тъй като той няма да може да балансира и да работи правилно.
  • Page 9 Литиевите батерии се считат за опасни материали за транспортиране и ще трябва да получите местно законодателство. Ако трябва да транспортирате вашия ховърборд с литиева батерия, моля, свържете се с транспортната компания и ги помолете за техните препоръки и политики. СПЕЦИФИКАЦИИ НА БАТЕРИИТЕ Вид...
  • Page 10 Избягвайте проникването на вода или други течности. Това може да причини трайни повреди на вътрешната електроника. СЪХРАНЕНИЕ Моля, уверете се, че ховърбордът е напълно зареден преди съхранение. Пълното зареждане ще предотврати непрекъснато зареждане на батерията за дълги периоди от време.
  • Page 11: Safety Recommendations

    Congratulations for the purchase of our RAIDER brand electric chain saw. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable power tools, and their usage brings real pleasure. For your convenience an excellent service network of 40 service stations has been built across the country.
  • Page 12: Driving Safely

    • Please consult a doctor if you suffer from heart disease, tremor of the arms and / or legs and other diseases that affect motor control. Seek your doctor’s approval before using the hoverboard. • If you are pregnant, it is best not to use the hoverboard to avoid potential risk to yourself or your baby.
  • Page 13: Dead Battery

    lesn back correc unsafe stop lean forward (flat surface) HOVERBOARD SELF-DEFENSE MODE During operation, if there are any system errors or irregularities, the hoverboard will warn the driver in the following ways, as shown below: If the hoverboard is tilted up or down more than 10 degrees, the balance level indicator will alarm in red along with a high frequency beep.
  • Page 14: Transport Precautions

    Important! Pull the charger plug directly off the hoverboard without tilting the plug / cable itself. Allow the hoverboard time to cool after use and before charging. Make sure the contact is dry. Remove the rubber plug covering the socket, if any.
  • Page 15: Precautions Before Cleaning

    the following steps. Do not continue if the power is on or the battery is charging. PRECAUTIONS BEFORE CLEANING Make sure the power and charger cable are disconnected. Clean the hoverboard with a soft cloth. The hoverboard is classified according to IPX4 and is waterproof. Daily cleaning is recommended to extend the life of your hoverboard.
  • Page 16: Date Tehnice

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider. bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certificare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si hobby...
  • Page 17 • Vă rugăm să verificați regulile de siguranță din zona dvs. și utilizarea permisă a hoverboard-ului. RECOMANDĂRI DE SIGURANȚĂ • Înainte de utilizare, asigurați-vă că hoverboard-ul este complet încărcat și în stare bună. • Vă rugăm să luați măsuri de siguranță atunci când începeți hoverboard-ul. Este extrem de recomandat să...
  • Page 18 șoferului. Peste 8 km / h va exista un semnal de avertizare (beep) și pedala hoverboard va fi ridicată când viteza atinge 1 2 km / h. 2. Un hoverboard va ajuta la menținerea unui echilibru bun pentru șofer în cadrul vitezei prescrise dacă...
  • Page 19 Nu permiteți copiilor sau animalelor de companie să atingă sau să se joace cu bateria. Vă rugăm să deconectați încărcătorul înainte de a conduce sau de a instala bateria. Este foarte periculos să lucrați cu hoverboard-ul la încărcare. Bateria conține substanțe periculoase, vă rugăm să nu deschideți acumulatorul și să nu plasați obiecte sau să...
  • Page 20 și poate fi corectat cu ușurință recalibrând hoverboard-ul. Dacă hoverboard-ul dvs. se simte dezechilibrat sau roțile nu pot fi sincronizate, trebuie să efectuați o calibrare. Acest lucru este ușor dacă urmați pașii de mai jos: 1.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hoverboard Art. N 549749 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
  • Page 22: Ео Декларация За Съответствие

    Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Ховърборд Art. N 549749 Запазена Марка: RAIDER 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машини- те; 2014/35/ЕС на Европейския Парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за хармони- зиране...
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Hoverboard Art. N 549749 Trademark: RAIDER is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 24 - повредата е причинена от претоварване или липса на вентилация, недостатъчно или неправилно смазване на движещите се компоненти на изделието - в това число всички пневматични инструменти от серията Raider Pneumatic, за които е нужно специално масло (пневматично) - износване или блокирани лагери поради претоварване, продължителна работа или прах;...
  • Page 25: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните услови) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 26 www.raider.bg...
  • Page 27 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • SC Viva Metal Decor SRL- STR. ALBESTI NR. 10 ( IN INCINTA FOSTEI AUTOBAZE ZENIT), Curtea de Arges;...
  • Page 28 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents