40-105cm INSTRUCTION 1.Notice..............6.2 Installed in Forward Facing Position with 2.Structure Name............. ISOFIX and support leg (76-105cm)......3.PRODUCT INFORMATION........7.Care and Maintenance .......... 4.Warning..............8.Main Technical Parameter ........20 5.Safety Seat Use Method........5.1 Install location........... IMPORTANT: READ THESE 5.2 How to Use the Harness Buckle...... INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 5.3 Adjust the Headrest..........
INSTRUCTION 40-105cm 3.PRODUCT INFORMATION 1.NOTICE straint system. NOT TO USE REARWARD FACING ECRS The following information can help you better understand ( ECRS= Enhanced Child Restraint System ) IN this product SEATING POSITIONS WHERE THERE IS AN ACTIVE FRONTAL AIRBAG INSTALLED. Tested and approved according to ECE R129/03 Gears Fixed Axle IMPORTANT - DO NOT USE FORWARD...
INSTRUCTION 40-105cm 5.SAFETY SEAT USE METHOD 4.WARNING 7. DO NOT leave your child unattended in this 5.1 Install Location IMPORTANT! Please carefully read and make 2. Make sure the lap strap is worn low down, so that restraint even for a short time. sure you understand all instructions in this the pelvis is firmly engaged to prevent child from 8.
40-105cm INSTRUCTION When using as i-Size 5.2 How to Use the Harness Buckle 5.3 Adjust the Headrest ATTENTION! This ECRS system is suitable for vehicles Hold the two buckle tongues together. The shoulder straps are adjusted as follows: A correctly adjusted headrest ensures optimal protection equipped with the ECE R14 requirements.
40-105cm INSTRUCTION 5.4 Adjust safety belt length 5.5 Adjust the Rotation of the Seat A Tighten Safety Belt Pull the rotation adjuster out with your thumb, Pull up shoulder belt and the lap belt will then rotate the safety seat to 360 degree angle. tighten, then pull crotch belt to tighten safety ( see picture a ) belt.
40-105cm INSTRUCTION 5.6 Adjust the Angle of the Child Safety Car Seat Push the recline handle up and pull the seat outward Installation of Installation of forward facing ( see picture a ), then the seat can be adjusted. rearward facing It can be adjusted to 4 positions for forward-facing use( see p14 picture 0-3 years...
INSTRUCTION 40-105cm 5.7 Removing 5-Point Harness and Storage the Accessory Part Step 1: Removing Shoulder Pads and Belts Metal Link Loosen the 5-point harness of the child seat as much as possible, Remove the belt from the metal link. Remove the shoulder pad from the seat belt and keep it in a safe place.
40-105cm INSTRUCTION 5.8 Adjust the Length of Support Leg 5.9 Removing Sleeping Pad 5.10 Removing and Putting on the Fabric Cover 1. Remove the 5-point harness. When your child’s height exceed 61cm, remove Pull out the support leg to the maximum angle. 2.
INSTRUCTION 40-105cm 6.INSTALLATION 6.2 Installed in Forward Facing Position with ISOFIX Pull out the support leg to adjust it is in full contact 6.1 Installed in Rearward Facing Position with ISOFIX and support leg (76-105cm) with the ground of vehicle. Make sure the display and support leg (40-105cm) window of support leg turns into green color.
40-105cm INSTRUCTION CLEANING THE HARNESS AND SHELL 8.MAIN TECHNICAL PARAMETER 7.CARE AND MAINTENANCE Length: 580mm Sponge clean using warm water and mild soap; do not Periodically inspect your child seat for worn or Width: 440mm use any other cleaning agents. damaged parts.
Page 12
Verbeterd veiligheidssysteem voor kinderen Autostoel Ding Narrow Autostoel/universeel verbeterd veiligheidssysteem voor kinderen met ISOFIX: 40-105 cm, 0-18 kg...
Page 13
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG INHOUDSTABEL 1.Mededeling ............2.Onderdelen............. 3 6.2 Installatie in voorwaarts gerichte positie met ISOFIX 3.Productinformatie........... en steunpoot (76-105 cm)..........4.Waarschuwing............7.Onderhoud en schoonmaken........19 5.Gebruiksaanwijzing autostoeltje....... 8. Belangrijkste technische productgegevens....20 5.1 Installatieplaats…..........BELANGRIJK: Lees deze instructies zorgvuldig 5.2 Hoe de gesp van het harnas gebruiken..... voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 1.Mededeling Onderdelen 3.Productinformatie Dit product is een kinderstoeltje dat 360 graden draait. GEBRUIK GEEN ACHTERWAARTS GERICHTE De volgende informatie kan je helpen om dit AUTOSTOEL OP ZITPLAATSEN WAAR EEN product beter te begrijpen. ACTIEVE FRONTALE AIRBAG GEÏNSTALLEERD IS. Kussen hoofdsteun (enkel geschikt voor baby’s BELANGRIJK –...
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 5.Gebruiksaanwijzing autostoeltje 4.Waarschuwing 5.1 Installatieplaats BELANGRIJK! Lees a.u.b. zorgvuldig alle instructies in 1. Zorg ervoor dat alle gordels waarmee het stoeltje 7. Laat je kind NIET zonder toezicht achter in het bevestigd is in het voertuig goed vast zitten. Alle stoeltje, zelfs niet voor korte tijd.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG Bij gebruik als i-Size autostoel 5.2Hoe de gesp van het harnas gebruiken 5.3 De hoofdsteun aanpassen AANDACHT! Houd de twee delen van de gesp samen. De schouderbandjes worden als volgt aangepast: Een correct aangepaste hoofdsteun zorgt voor een Dit systeem is geschikt voor voertuigen uitgerust in optimale bescherming voor jouw kind in het Zorg ervoor dat de juiste zijde naar boven gericht is.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.4 De lengte van de veiligheidsgordel aanpassen 5.5 De draaihoek van het autostoeltje aanpassen A De veiligheidsgordel aanspannen Trek met je duim aan het aanpassingssysteem voor de Trek de schoudergordel naar boven en de heupgordel draaihoek, draai dan het autostoeltje in een hoek van zal aangespannen worden, trek dan aan de 360 graden (zie afbeelding a).
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.6 De helling van het autostoeltje aanpassen Duw de hellingshendel naar boven en trek het stoeltje Installatie tegen Installatie met de rijrichting mee (baby kijkt naar voren) naar buiten (zie afbeelding a), het stoeltje kan dan de rijrichting in aangepast worden.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 5.7Het 5-puntsharnas verwijderen en bewaren van de losse onderdelen Stap 1: Verwijderen van schouderkussentjes en Verbindings- gordels stuk harnas Maak het 5-puntsharnas van het autostoeltje zo los mogelijk. Haal de gordel uit het verbindingsstuk voor het harnas. Verwijder de schouderkussentjes van de gordel en bewaar ze op een veilige plaats.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.8 De lengte van de steunpoot aanpassen 5.9Verwijderen van de zitkussentjes 5.10Verwijderen en aanbrengen van de stoffen bekleding Verwijder de zitkussentjes zodra het kind groter Ontgrendel de steunpoot. is dan 61 cm. 1. Verwijder het 5-puntsharnas. a)Druk de regelknop van de steunpoot uit en pas de 2.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 6.INSTALLATIE 6.2 Installatie in voorwaarts gerichte positie met ISOFIX en steunpoot (76-105 cm) 6.1 Installatie in achterwaarts gerichte positie met BELANGRIJK: Niet voorwaarts gericht gebruiken tot ISOFIX en steunpoot (40-105 cm) het kind ouder is dan 15 maanden. Plaats de ISOFIX-inbrenggeleider in de twee Plaats de ISOFIX-inbrenggeleider in de twee ISOFIX-bevestigingspunten van jouw voertuig.
40-105cm BEDIENUNGSANLEITUNG HET HARNAS EN DE SCHELP SCHOONMAKEN 8.Belangrijkste technische productgegevens 7.Onderhoud en schoonmaken Schoonmaken met een spons met warm water en een milde Lengte: 580 mm Controleer het autostoeltje af en toe op slijtage of zeep; gebruik geen andere schoonmaakmiddelen. Breedte: 440 mm beschadigde onderdelen.
Kinderautositz Kindersitz Ding Narrow Universal ECRS Isofix Kindersitz für Babys und Kleinkinder ab 40 bis 105cm, bis 18kg...
Page 24
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 1.WARNHINWEISE ..........Das Kunststoffgehäuse und die Gurte reinigen..... 2.Namen der Einzelteile..........4 Das Kunststoffgehäuse und die Gurte können mit 3.PRODUKTINFORMATION........einem Schwamm und warmem Wasser abgewischt werden................4.WARNHINWEISE........... Aufbewahrung..............13 5.EINBAU DES KINDERSITZES....... . WARNHINWEISE: 8. TECHNISCHE DATEN..........13 5.1 Wo wird der Kindersitz eingebaut?.....
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm Name der Einzelteile 3.PRODUKTINFORMATION Der vorliegende Kindersitz kann um 360 Grad gedreht werd DER KINDERSITZ DARF NICHT AUF SITZPLÄTZEN en. Die nachfolgende Tabelle bietet eine Übersicht bezüglic ENTGEGEN DER FAHRTRICHTUNG EINGEBAUT h des vorliegenden Produkts. WERDEN, DIE ÜBER EINEN FRONTALAIRBAG Kopfverkleinerungskissen (ausschließlich VERFÜGEN.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 5. EINBAU DES KINDERSITZES 4.WARNHINWEISE 5.1 Wo wird der Kindersitz eingebaut? WICHTIG! Bitte lesen Sie die vorliegenden Warnhin- Krankenhausmitarbeiter die Eignung des Kindersitzes 6.Zeit unbeaufsichtigt im Kindersitz für Ihr Baby beurteilen zu lassen. 7.Stellen Sie sicher, dass Gepäckstücke oder andere weise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle 1.Vergewissern Sie sich, dass alle Gurte, die den Gegenstände, die bei einem Zusammenstoß...
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG Bei Nutzung als i-Size: Der vorliegende Kindersitz ist für 5.2.Das Gurtschloss korrekt nutzen 5.3 Die Kopfstütze einstellen WICHTIG! Fahrzeuge geeignet, die der ECE R14-Richtlinie gerecht Führen Sie die beiden Gurtschlossriegel zusammen. Die Schultergurte können wie folgt angepasst werden: Eine korrekt justierte Kopfstütze stellt einen optimalen werden.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.4 Die Länge des Sicherheitsgurtes einstellen 5.5 Die Fahrtrichtung anpassen A Den Sicherheitsgurt festziehen: Drücken Sie die Dreh-Justierung mit dem Daumen ein. Ziehen Sie an dem Schultergurt, so dass der Hüftgurt Nun kann der Kindersitz um 360 Grad gedreht werden angezogen wird.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.6 Den Winkel des Kindersitzes anpassen Drücken Sie die Justierung für die Rückenlehne nach Einbau entgegen Einbau in Fahrtrichtung oben und ziehen Sie den Sitz nach außen (siehe der Fahrtrichtung Abbildung a). Anschließend kann der Kindersitz eingestellt werden. In Fahrtrichtung gerichtet kann der 40-105cm, ≤18kg 76-105cm, ≤18kg 18 Monate-3 Jahre 0-3 Jahre...
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 5.7 Den 5-Punktegurt und das Zubehör entfernen Schritt 1: Die Schulterkissen und den Gurt entfernen. Gurt-schloss- Lockern Sie den 5-Punktegurt vom Kindersitz soweit verbind- ungsstück wie möglich. Entfernen Sie die den Gurt vom Gutverbindungsstück. Entfernen Sie die Schulterkis- sen vom Kindersitz und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.8 Die Höhe des Stützfußes einstellen 5.9 5.9Das Verkleinerungskissen ent-fernen 5.10Den Bezug entfernen und wieder anbringen Sobald Ihr Kind größer als 61 cm ist, kann das Verkl Ziehen Sie den Stützfuß soweit wie möglich heraus. a) 1.Entfernen Sie den 5-Punktegurt. einerungskissen entfernt werden.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 6.INSTALLATION 6.2Einbau in Fahrtrichtung mit ISOFIX und dem Stützfuß (76-105cm) 6.1 Einbau entgegen der Fahrtrichtung mit ISOFIX und WICHTIG: Bitte nutzen Sie den Kindersitz nicht in dem Stützfuß (40-105cm) Fahrtrichtung, wenn Ihr Kind noch keine 15 Monate alt Befestigen Sie die ISOFIX-Verankerung in den beiden ist.
40-105cm BEDIENUNGSANLEITUNG Das Kunststoffgehäuse und die Gurte reinigen 8.TECHNISCHE DATEN 7.PFLEGE UND WARTUNG Das Kunststoffgehäuse und die Gurte können mit einem Länge: 580mm Bitte kontrollieren Sie den Kindersitz regelmäßig auf Schwamm und warmem Wasser abgewischt werden. Breite: 440mm verschlissene und defekte Einzelteile. Bitte nutzen Sie ihn Aufbewahrung Höhe: 620-820mm nicht mehr, sofern Sie defekte Einzelteile finden.
Page 34
Système de sécurité amélioré pour enfants Siège d'auto Ding Narrow Siège d'auto/système de sécurité amélioré pour enfants avec ISOFIX : 40-105 cm, 0-18 kg...
Page 35
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG TABLEAU DES CONTENUS 1.Avis important............5.10 Retrait et application du revêtement....2.Composants............6. Installation............... 3.Produit..............6.1 Installation en position orientée vers l'arrière 4.Avertissement............avec ISOFIX et jambe de support (40-105 cm)..5.Notices d’utilisation pour le siège d'auto....6.2 Installation en position orientée vers l'avant 5.1 Installation............
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 1.Avis important Produit 3.Information sur le produit Ce produit est un siège d’auto pour enfants qui pivote N'UTILISEZ PAS DE SIÈGE ORIENTÉ VERS à 360 degrés. L'ARRIÈRE SUR DES SIÈGES OU UN AIRBAG Les informations suivantes peuvent vous être utile FRONTAL ACTIF EST INSTALLÉ.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 5.Notice d’utilisation pour le siège 4. Avertissement IMPORTANT! Nous vous conseillons de lire toutes les 1. Assurez-vous que toutes les ceintures de sécurité 7. NE LAISSEZ PAS votre enfant sans surveillance 5.1 Où installer avec lesquelles le siège est attaché sont solidement dans la chaise, même pas pour une courte période.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG Lorsqu'il est utilisé comme siège d'auto i-Size 5.2Comment utiliser la boucle de harnais 5.3 Ajuster l’appuie-tête ATTENTION! Ce système convient aux véhicules équipés conformém Maintenez les deux parties de la boucle ensemble. Un appuie-tête correctement adapté assure une Les bretelles sont ajustées comme suit : desserrez les ent aux exigences de l'ECE R14.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.4 Ajustement de la longueur de la ceinture de sécurité 5.5 Ajustement de l’angle rotatif du siège d'auto A. Resserrer la ceinture de sécurité Retirez le levier qui opère le système d'ajustement de Tirez la ceinture d’épaule vers le haut et la ceinture de l'angle de rotation, puis tournez le siège d'auto dans hanche se serrera, puis tirez sur la ceinture un angle de 360 degrés (voir image a).
Page 40
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.6Ajustement de l’inclinaison du siège d'auto Poussez le levier d’ajustement vers le haut et retirez la Installation contre la direction de chaise (voir image a), le siège peut alors être ajusté. Installation suivant la direction de mouvement (bébé fait face à la route) mouvement Il peut être ajusté...
Page 41
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 5.7 Retirer le harnais à 5 points et stockage Étape 1: Enlever les épaulettes et les ceintures Desserrez le harnais à 5 points du siège d'auto aussi lâche que possible. Retirez la courroie du connecteur pour le harnais. Retirez les épaulettes de la ceinture et gardez-les dans un endroit sûr.
40-105cm INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 5.8 Ajustement de la jambe de support 5.9 Retrait des coussins de siège 5.10 Retrait et application du revêtement Retirez le coussinet quand votre bébé Déverrouillez la jambe de support. mesure plus de 61 cm. 1. Retirez le harnais à 5 points. a)Appuyez sur le bouton régulateur et ajustez la jambe 2.
INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 40-105cm 6. Installation 6.2 Installation en position orientée vers l’avant avec ISOFIX et jambe de support (76-105 cm) 6.1 Installation en position orientée vers l'arrière avec IMPORTANT: N'utilisez pas le siège orienté vers ISOFIX et jambe de support (40-105 cm) l'avant avant que l'enfant n’ait plus de 15 mois.
40-105cm BEDIENUNGSANLEITUNG NETTOYER LE HARNAIS ET LA COQUE 8. Données techniques 7. Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau chaude et au savon doux; n'utilisez pas Longueur: 580 mm De temps à autre, vérifiez l'usure du siège d'auto. d'autres produits de nettoyage. Largeur: 440 mm Remplacez le siège d'auto si vous remarquez que des Hauteur: 620-820 mm...
Need help?
Do you have a question about the Universal ECRS isofix and is the answer not in the manual?
Questions and answers