Download Print this page

Quadro T-S704SR User Manual

Android tablet 7

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Android Tablet 7"
HRVATSKI
SRPSKI
User manual
Upute za uporabu/Izjava o jamstvu (HR)
Uputstva za upotrebu/Prava potrošača i saobraznost (SRB)
Uputstva za upotrebu/Garantna izjava (MNE)
T-S704SR
И005 13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Quadro T-S704SR

  • Page 1 ENGLISH Android Tablet 7" HRVATSKI SRPSKI User manual Upute za uporabu/Izjava o jamstvu (HR) Uputstva za upotrebu/Prava potrošača i saobraznost (SRB) Uputstva za upotrebu/Garantna izjava (MNE) T-S704SR И005 13...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH TABLE OF CONTENT Safety Precautions ................1 Description..................5 Introduction ..................6 Turn On and Turn Off ..............6 Touch screen ................6 Desktop operation ................7 Desktop ..................7 Locking desktop................7 Operation..................8 Program operation ..............8 Player...................8 Music ...................8 Sound recorder ..............8 Camera ................9 Taking pictures..............9 Recording video ..............9 Browser................9 Play Store ................10...
  • Page 3: Safety Precautions

    ENGLISH Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. Always follow these basic safety precautions when using your Tablet. This reduces the risk of fire, electric shock, and injury. BATTERY, CHARGER, AND OTHER ACCESSORIES If the charger cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
  • Page 4 ENGLISH Safety Precautions Do not handle the mobile device when driving. Concentrate fully on the driving Use a hands-free kit whenever possible Leave the road and park up before making or receiving a call, if the driving conditions allow. Radio signals could affect some of the car's electronic systems such as the audio stereo and alarm systems.
  • Page 5 ENGLISH Safety Precautions highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of a device in use may be lower than the maximum value because the equipment is designed to only use the necessary power required reaching the network. That amount changes depending on a number of factors such as the distance from a network base station.
  • Page 6 ENGLISH Safety Precautions a doctor or the medical equipment manufacturer to find out whether the equipment is sufficiently protected from external radio wave signals. Turn of your device where required by regulations, particularly in hospitals. Health facilities: Hospitals and health facilities may be using equipment which is particularly sensitive to external radio frequency emissions.
  • Page 7: Description

    ENGLISH Description front camera power switch 3.5mm stereo headphone jack USB OTG connector DC 5V/2A power connector volume up/down microSD card slot...
  • Page 8: Introduction

    ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this device. This device enables you to surf the internet via wireless connection with multimedia playback. This manual contains important safety information and operation instructions, so please read all the instructions carefully before using the device and keeps it for future reference. NoteWe have done our best to produce a complete and accurate manual.
  • Page 9: Desktop Operation

    ENGLISH Desktop operation Desktop Drag and drop: Drag and drop on the desktop to switch among different interfaces. 10 11 1. Tap to view all applications Volume + 2. Return to current operation Menu function shortcut 3. Return to desktop directly TF card connection status from the program interface Current time...
  • Page 10: Operation

    ENGLISH Operation Tap and hold the unlocking switch and the A, B symbols as shown in the picture appear; point A is the camera icon and point B is the unlocking icon. The system will prompt about the path of unlocking. The ripple at point B in the picture is the path of the prompt.
  • Page 11: Camera

    ENGLISH Operation Camera Tap the camera icon to turn on the camera and the interface appears. Taking pictures 1. In the camera interface, tap to take pictures 2. The pictures will be saved automatically. 3. Tap this icon to view the picture 4.
  • Page 12: Play Store

    ENGLISH Operation Play Store Tap the icon to download applications. When play store is run for the first time, the system will ask to log in with Google account (if you don't have a GMAIL account, please apply one at http://gmail.google.com). After downloading, install the applications.
  • Page 13: Calculator

    ENGLISH Operation 2. Press the Menu key to add alarm clock. 3. Set the alarm clock accordingly. If you don't select Repeat, the alarm clock will be deleted automatically after the alarm time. 4. Tap Enable alarm clock. 5. Tap OK. Turning off alarm prompt When the alarm time is out, a window with the name of alarm clock will pop up.
  • Page 14: Downloads

    ENGLISH Operation Downloads Tap the download icon View currently downloaded applications, select and install Maps This function requires Internet connection. After connecting to the Internet, tap the map icon to open your current position or search the place you want to know E-mail Supports POP3, IMAP, Exchange and SMTP accounts.
  • Page 15 ENGLISH Operation Inbox Tap the e-mail icon. If you only set one e-mail account, it will be opened directly. If you have set several accounts the account list will be displayed. Tap desired e-mail account tap → Inbox. Opening e-mail In the Inbox interface, tap and open an e-mail.
  • Page 16: File Manager

    ENGLISH Operation Setting default e-mail account You should always have a default account. Therefore, if you have several e-mail accounts, you can set anyone to default. Tap the e-mail icon. In the Inbox interface, press the Menu key tap ? Account setting. Tap Default account to select it.
  • Page 17: Settings

    ENGLISH Operation Deleting files Tap and hold the file or folder, tap Delete and then tap OK to delete. Settings Wi-Fi network settings Since many functions require Wi-Fi connection, please configure the Wi-Fi network before operation. 1. Click -> Wireless and network. 2.
  • Page 18 ENGLISH Operation show «Preparing SD card», and the TF card is ready for use when the characters disappear. You can operate when the card is ready. Removing TF card Close all programs or files opened from the memory card. Tap ->...
  • Page 19: Charging The Device

    ENGLISH Operation Uninstalling the application You can uninstall the Android application quickly. 1. Tap Menu key -> Settings ->Application -> Manage applications. 2. Tap an application -> Uninstall. 3. Tap OK to uninstall. Charging the Device Connect one end of the power adapter to the socket and the other end to the power jack to charge the device.
  • Page 20 HRVATSKI SADRŽAJ Mjere predostrožnosti..............19 Opis uređaja...................23 Uvod....................24 Uključivanje i isključivanje............24 Zaslon osjetljiv na dodir.............24 Radna površina................25 Radna površina .................25 Zaključavanje radne površine .............25 Korištenje uređaja................26 Korištenje programima ..............26 Preglednik videa i slika............26 Player muzičkih datoteka .............26 Snimač zvuka..............26 Kamera................27 Fotografiranje ..............27 Snimanje videa ..............27 Internet preglednik..............27 Trgovina Play ..............28...
  • Page 21: Mjere Predostrožnosti

    HRVATSKI MJERE PREDOSTROŽNOSTI Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Uvijek pratite sigurnosne upute kada se koristite Vašim tabletom. Time smanjujete rizik požara, električnog udara i ozlijeda. BATERIJA, PUNJAČ I OSTALA DODATNA OPREMA Ukoliko dođe do oštećenja električnog voda punjača, za popravak se obratite proizvođaču, ovlaštenom servisu ili kvalificiranoj osobi kako bi izbjegli potencijalne opasnosti.
  • Page 22 HRVATSKI MJERE PREDOSTROŽNOSTI • Ne koristite se mobilnim uređajem dok vozite • Koncentrirajte se u potpunosti samo na vožnju • Kad god je moguće koristite hands-free • Skrenite s ceste i parkirajte se prije primanja poziva ukoliko uvjeti to omogućuju •...
  • Page 23 HRVATSKI MJERE PREDOSTROŽNOSTI Stvarna SAR vrijednost prilikom korištenja uređaja može biti i niža od maksimalnih vrijednosti jer je uređaj dizajniran da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da bi bilo spojen na mobilnu mrežu. Te vrijednosti ovise o više faktora kao što su npr udaljenost od bazne stanice i slično.
  • Page 24 HRVATSKI MJERE PREDOSTROŽNOSTI Ostali medicinski uređaji: Uređaji koji odašilju radio signale, uključujući mobilne uređaje, mogu negativno utjecati na nedovoljno zaštićenu medicinsku opremu. Savjetujte se s Vašim doktorom ili proizvođačem medicinske opreme kako bi saznali je li medicinski uređaj dovoljno zaštićen od vanjskih radio signala.
  • Page 25: Opis Uređaja

    HRVATSKI OPIS UREĐAJA prednja kamera prekidač za uključenje 3.5mm stereo utor za slušalice USB OTG konektor DC 5V/2A naponski konektor glasnoća tiho/glasno utor za microSD karticu...
  • Page 26: Uvod

    HRVATSKI UVOD Hvala Vam na kupnji ovog uređaja. On Vam omogućuje pretraživanje interneta putem bežične veze i prikazivanje multimedijalnih sadržaja. Ovaj priručnik sadrži važne sigurnosne informacije i upute za upotrebu pa zato pažljivo pročitajte sve upute prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za kasnije potrebe. Napomena: Potrudili smo se napraviti kompletni i točni priručnik.
  • Page 27: Radna Površina

    HRVATSKI Radna površina 10 11 1. Dodirnite da biste vidjeli sve aplikacije Glasnoća + 2. Povratak na prethodnu operaciju Izbornik funkcija 3. Povratak na radnu površinu Status TF kartice direktno iz sučelja programa Trenutno vrijeme 4. Lista nedavnopokrenutih programa 10. Status 3G/WIFI mreže 5.
  • Page 28: Korištenje Uređaja

    HRVATSKI Korištenje uređaja Dodirnite i držite krug za otključavanje , lijevo i desno od kruga će se pojaviti simboli; odvucite prst na lijevo za brzi pristup kameri odnosno na desno otključavanje. Korištenje programima Preglednik videa i slika 1. AVI, WMV, RM, RMVB, 3GP, MKV, MP4, ASF, VOB, MPG, MOV do 1080P 2.
  • Page 29: Kamera

    HRVATSKI Korištenje uređaja Kamera Dodirnite ikonu kamere da biste uključili kameru i prikazali slijedeće sučelje: Fotografiranje 1. U sučelju kamere, dodirnite kako bi snimili fotografiju. 2. Fotografije će biti automatski spremljene. 3. Dodirnite za pregled snimljenih slika. 4. Dodirnite da bi se vratili na fotografiranje. 5.
  • Page 30: Trgovina Play

    HRVATSKI Korištenje uređaja Trgovina Play Dodirnite ikonu kako biste preuzeli aplikacije. Kod prvog pokretanja trgovine Play, sustav će vas tražiti da se spojite sa svojim Google korisničkim računom. Ukoliko nemate Gmail adresu, kreirajte ju besplatno na http://gmail.google.com. Nakon preuzimanja instalirajte aplikacije. Kalendar Kod prvog pokretanja kalendara, unesite svoj Exchange korisnički račun: Unesite e- mail adresu i lozinku svog korisničkog računa, dodirnite „Sljedeće“...
  • Page 31: Kalkulator

    HRVATSKI Korištenje uređaja 1. Dodirnite tipku menija kako biste dodali alarm. 2. Postavite vrijeme alarma. Ukoliko ne označite „Ponavljanje“, alarm će biti automatski pobrisan nakon isteka. 3. Dodirnite „Uključi“ kako bi ga aktivirali 4. Dodirnite „OK“. Prekidanje alarma Dok alarm zvoni pojaviti će se prozorčić s nazivom alarma. Ukoliko želite da alarm opet zvoni za 10 minuta, dodirnite „Odgoda alarma“, Za prestanak zvonjenja dodirnite „Odbaci“.
  • Page 32: Preuzimanja

    HRVATSKI Korištenje uređaja Preuizmanja Dodirnite ikonu preuzimanja. Pogledajte trenutno preuzete aplikacije, odaberite ih i instalirajte Karte Ova opcija zahtijeva povezanost na internet. Nakon što ste spojeni na internet, dodirnite ikonu Karte da biste prikazali svoj trenutni položaj ili tražili određena mjesta E-pošta Podržava POP3, IMAP, Exchange i SMTP račune.
  • Page 33 HRVATSKI Korištenje uređaja Dolazna pošta (Inbox) 1. Dodirnite ikonu E-pošte. 2. Ako ste postavili samo jedan račun e-pošte, spremnik dolazne pošte će se otvoriti automatski. Ukoliko imate više od jednog računa e-pošte, otvoriti će se lista svih postavljenih računa e-pošte. 3.
  • Page 34: File Manager

    HRVATSKI Korištenje uređaja Postavljanje zadanog računa E-pošte Uvijek bi trebali imati zadani račun E-pošte. Stoga, ukoliko imate nekoliko računa e- pošte, bilo koji od njih možete postaviti kao zadani. 1. Dodirnite ikonu E-pošte. 2. U sučelju Ulazne pošte dodirnite tipku izbornika, zatim dodirnite Postavke. 3.
  • Page 35: Postavke

    HRVATSKI Korištenje uređaja Brisanje datoteka Dodirnite i držite datoteku ili mapu koju želite obrisati, te na izborniku odaberite Obriši. Za potvrdu brisanja dodirnite OK. Postavke Postavke bežične mreže (Wi-Fi) Kako mnoge funkcije uređaja zahtjevaju bežičnu konekciju, molimo da podesite postavke bežične mreže prije daljnje uporabe uređaja. 1.
  • Page 36 HRVATSKI Korištenje uređaja Korištenje microSD/TF kartica * Uređaj podržava memorijske kartice kapaciteta do 32GB. Ubacite memorijsku karticu u utor i pritisnite prstima dok ne "klikne". Pojaviti će se tekst "Pripremam SD karticu" Kada tekst nestane kartica je spremna za uporabu. Uklanjanje microSD/TF kartice Zatvorite sve aplikacije i datoteke koji su otvoreni sa memorisjke kartice.
  • Page 37: Punjenje Baterije

    HRVATSKI Korištenje uređaja Spremanje podataka na računalo 1. Kada spojite tablet na računalo, možete ga koristiti kao prenosivi uređaj za pohranu podataka.; spojite jedan kraj USB kabla u tablet a drugi u računalo. 2. Nakon spajanja tablet će otvoriti prozor USB konekcije Da bi aktivirali konekciju potrebnno je dodirnuti "Uključi USB pohranu", kako je prikazano na slici niže.
  • Page 38 HRVATSKI Korištenje uređaja EU Izjava o sukladnosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama o sigurnosti (LVD Directive 2006/95/EC) i elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC Directive 2004/108/EC), radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE Directive 1999/5/EC) i ERP Direktivi (642/2009/EC). Ovaj uređaj proizveden je u skladu s Pravilnikom o elektroničkoj opremi namjenjenoj za uporabu unutar određenih naponskih granica (NN br 41/2010), Pravilnikom o elektromegnetskoj kompatibilnosti (NN 23/2011) i Pravilnikom o radijskoj opremi i...
  • Page 39: Jamstveni List

    Uvoznik za HR: INTRONIC d.o.o. JAMSTVENA IZJAVA HRVATSKA 10090 Zagreb, Kovinska 28 Tel: 01/3689-103 E-mail: servis@intronic.hr Jamstveni rok traje 24 mjeseca od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino uz uredno i potpuno ispunjen jamstveni list od strane prodavatelja. U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mjesto ili servisni centar: INTRONIC d.o.o., Kovinska 28, 10090 Zagreb Tel: 01/3689-103, E-mail: servis@intronic.hr...
  • Page 40 • Mehaničko oštećenje zaslona ili kućišta uređaja, oštećenje konektora, spojnih kablova, tipki uslijed djelovanja mehaničke sile. • Proljevanje tekućine po uređaju zbog koje je došlo do neispravnosti u radu uređaja. • Oštećenje ili kvar koji je nastao uslijed više sile kao što su požar, potres, poplava ili drugi vanjski čimbenici.
  • Page 41 SRPSKI SADRŽAJ Mere bezbednosti................40 Opis uređaja...................44 Uvod....................45 Uključivanje i isključivanje............45 Ekran osetljiv na dodir ...............45 Radna ploha ...................46 Radna ploha ................46 Zaključavanje radne plohe ............46 Korišćenje uređaja ................47 Korišćenje programa..............47 Player video datoteka ............47 Player glazbenih datoteka ............47 Snimač zvuka..............47 Kamera................48 Fotografiranje ..............48 Snimanje videa ..............48...
  • Page 42: Mere Bezbednosti

    SRPSKI MERE BEZBEDNOSTI Pročitajte ove bezbednosne mere pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih za kasnije korišćenje. Obratite pažnju na bezbednosna uputstva kada koristite tablet. Time smanjujete rizik požara, električnog udara i ozleda. BATERIJA, PUNJAČ I OSTALA DODATNA OPREMA Ako dođe do oštećenja električnog voda punjača za popravak se obratite proizvođaču, ovlašćenom servisu ili kvalifikovanoj osobi da bi izbegli moguće opasnosti.
  • Page 43 SRPSKI MERE BEZBEDNOSTI • Ne koristite se uređajem dok vozite • Koncentrirajte se u potpunosti samo na vožnju • Kad god je moguće koristite hands-free • Skrenite s ceste i parkirajte se pre primanja poziva • Radio signali mogu da uteču na automobilske sustave kao što su su npr. radio prijemnik i alarmni sustav •...
  • Page 44 SRPSKI MERE BEZBEDNOSTII Stvarna SAR vrednost prilikom korišćenja uređaja može da bude i niža od maksimalnih vrednosti jer je uređaj dizajniran da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da bi bilo spojen na mobilnu mrežu. Te vrednosti ovise o više faktora kao što su npr. udaljenost od bazne stanice i slično.
  • Page 45 SRPSKI MERE BEZBEDNOSTI Ostali medicinski uređaji: Uređaji koji odašilju radio signale, uključujući mobilne uređaje, mogu negativno da uteču na nedovoljno zaštićenu medicinsku opremu. Savetujte se s Vašim doktorom ili proizvođačem medicinske opreme da bi saznali da li je medicinski uređaj dovoljno zaštićen od spoljašnjih radio signala.
  • Page 46: Opis Uređaja

    SRPSKI OPIS UREĐAJA prednja kamera prekidač za uključenje 3.5mm stereo utor za slušalice USB OTG konektor DC 5V/2A naponski konektor glasnoća tiho/glasno utor za microSD karticu...
  • Page 47: Uvod

    SRPSKI UVOD Hvala Vam na kupnji ovog uređaja. On Vam omogućuje pretraživanje interneta putem bežične veze i prikazivanje multimedijalnih sadržaja. Ovaj priručnik sadrži važne bezbednosne informacije i uputstva za korišćenje pa zato pažljivo pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih za kasnije potrebe. Napomena: Potrudili smo se napraviti kompletni i točni priručnik.
  • Page 48: Radna Ploha

    SRPSKI RADNA PLOHA 10 11 1. Dodirnite da biste videli sve aplikacije Glasnoća + 2. Povratak na prethodnu operaciju Izbornik funkcija 3. Povratak na radnu površinu Status TF kartice direktno iz sučelja programa Trenutno vreme 4. Višestrano prebacivanje između zadataka 10.
  • Page 49: Korišćenje Uređaja

    SRPSKI Korišćenje uređaja Dodirnite i držite krug za otključavanje , i pojaviti će se simboli na slici označeni s A i B; odvucite prst na točku A za brzi pristup kameri na točku B za otključavanje. Korišćenje programima Player video datoteka 1.
  • Page 50: Kamera

    SRPSKI Korišćenje uređaja Kamera Dodirnite ikonu kamere za njeno uključenje i prikaz sledećeg sučelja: Fotografiranje 1. U sučelju kamere, dodirnite kako bi snimili fotografiju. 2. Fotografije se automatski spremaju. 3. Dodirnite za pregled snimljenih slika. 4. Dodirnite za povratak na fotografiranje. 5.
  • Page 51: Play Store

    SRPSKI Korišćenje uređaja Play Store Dodirnite ikonu da biste preuzeli aplikacije. Kod prvog pokretanja Play store-a sustav će da vas zatraži da se spojite sa svojim Google korisničkim računom. Ako nemate Gmail adresu, kreirajte ju besplatno na http://gmail.google.com. Nakon preuzimanja instalirajte aplikacije. Kalendar Kod prvog pokretanja kalendara, unesite svoj Exchange korisnički račun: Unesite e- mail adresu i lozinku tog korisničkog računa, dodirnite „Sledeće“...
  • Page 52: Kalkulator

    SRPSKI Korišćenje uređaja 2. Dodirnite ikonu menija da biste dodali alarm. 3. Postavite vreme alarma. Ako ne označite „Ponavljanje“, alarm će se automatski pobrisati nakon isteka. 4. Dodirnite „Uključi“ za aktivaciju. 5. Dodirnite „OK“. Prekidanje alarma Dok alarm zvoni pojavljuje se prozorčić s nazivom alarma. Ako želite da alarm opet zvoni za 10 minuta dodirnite „Snooze“...
  • Page 53: Preuzimanja

    SRPSKI Korišćenje uređaja Preuzimanja Dodirnite ikonu preuzimanja. Pogledajte trenutno preuzete aplikacije, odaberite ih i instalirajte. Karte Ova opcija zahteva povezanost na internet. Nakon što ste spojeni na internet, dodirnite ikonu Karte da biste prikazali svoj trenutni položaj ili tražili određena mesta E-pošta Podržava POP3, IMAP, Exchange i SMTP račune.
  • Page 54 SRPSKI Korišćenje uređaja Dolazna pošta (Inbox) 1. Dodirnite ikonu E-pošte. 2. Ako ste podesili samo jedan račun e-pošte, spremnik dolazne pošte će otvara se automatski. Ako imate više od jednog računa e-pošte, otvara se lista svih postavljenih računa e-pošte. 3. Dodirnite želeni račun E-pošte -> dodirnite Dolazna pošta (Inbox). Otvaranje e-pošte 1.
  • Page 55: File Manager

    SRPSKI Korišćenje uređaja Postavljanje zadanog računa E-pošte Uvek bi trebali da imate zadani račun E-pošte. Stoga, ako imate nekoliko računa e- pošte, bilo koji od njih možete da postavite kao zadani. 1. Dodirnite ikonu E-pošte. 2. U sučelju Ulazne pošte dodirnite ikonu menija, zatim dodirnite Postavke. 3.
  • Page 56: Postavke

    SRPSKI Korišćenje uređaja Brisanje datoteka Dodirnite i držite datoteku ili mapu koju želite brisati, te na meniju odaberite Obriši. Za potvrdu brisanja dodirnite OK. Postavke Postavke bežične mreže (Wi-Fi) Kako mnoge funkcije uređaja zahtevaju bežičnu konekciju, molimo da podesite postavke bežične mreže pre daljnjeg korišćenja uređaja. 1.
  • Page 57 SRPSKI Korišćenje uređaja Korišćenje microSD/TF kartica * Uređaj podržava memorijske kartice kapaciteta do 32GB. Ubacite memorijsku karticu u otvor i pritisnite prstima dok ne "klikne". Pojavljuje se tekst "Pripremam SD karticu". Kada tekst nestane, kartica je spremna za korišćenje. Makivanje microSD/TF kartice Zatvorite sve aplikacije i datoteke koji su otvoreni sa memorisjke kartice.
  • Page 58 SRPSKI Korišćenje uređaja Spremanje podataka na računalo 1. Kada spojite uređaj na računalo, uređaj možete da koristite kao prenosni uređaj za spremanje podataka. Spojite jedan kraj USB kabla u uređaj, a drugi u računalo. 2. Nakon spajanja na uređaju se otvara prozor «USB spajanje». Da bi aktivirali sapajanje potrebno je dodirnuti "Uključi USB spremanje", kako je prikazano na slici niže: Makivanje aplikacija...
  • Page 59 RS, broj 13/10), i Pravilnikom o radio opremi i telekomunikacionoj terminalnoj opremi (Službeni glasnik RS, broj 11/12) Republike Srbije. Dodatne informacije i Deklaraciju o usaglašenosti možete da pronađete na internet strani: www.quadro.rs Prijateljski odnos prema životnoj sredini Prema EU Direktivi: 2002/96/EC za proizvode na kojima je prikazan znak precrtane kante za otpatke, skrećemo pažnju da taj proizvod ne sme da se...
  • Page 60 Uvoznik za RS: SAOBRAZNOST I PRAVA SINTRONIC d.o.o. SRBIJA 11080 Zemun-Altina POTROŠAČA Slobodana Đurića bb Tel: 01/4142-420 E-mail: servis@sintronic.co.rs Odgovornost za otklanjanje nesaobraznosti traje 24 meseca od datuma kupovine i važi samo uz uredno i potpuno ispunjenu "Potvrdu o odgovornosti sa saobraznost" od strane prodavatelja.
  • Page 61 Ako je uređaj donesen iz hladnog ili vlažnog prostora, treba da sačekate 30-tak minuta da se izednači temperatura, a tek onda uključite uređaj. Montažu uređaja poverite stručnim osobama. Za brzo i efikasno utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti, kontaktirajte ovlašćeni Quadro reklamacijski centar: 011/4142-420 MOLIMO NAZOVITE SLEDEĆI TELEFONSKI BROJ:...
  • Page 62 Uvoznik za MNE: TV CENTAR ĐEČEVIĆ GARANTNA IZJAVA CRNA GORA Crna Gora- 81000 Podgorica Bulevar Save Kovacevica 151 Tel: 020-620-981 fax 020-620980 E-mail: servis@tvcentardjecevic.me Garantni rok traje 24 mjeseca od datuma kupovine. Garancija važi jedino uz uredno i potpuno ispunjen garantni list od strane prodavca. U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mjesto ili TV Centar Đečević, Podgorica, Bulevar Save Kovačevića 151 servisni centar:...
  • Page 63 • Sve ostale kvarove na uređaju koji nisu posledica fabričkih grešaka. • Kvarovi uređaja izvan garantnog roka. • Prijava kvara zbog nepridržavanja uputa za upotrebu koje prate uređaj. • Jamstvo ne obuhvaća konstataciju kvara i kada je uređaj u jamstvu ukoliko se za vreme pregleda uređaja ustanovi ispravnost istog.