Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TSG-110/800
6684
PISTOLET DO MALOWANIA 110 W
SPRAY GUN 110 W
TSG-110/800
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 6684

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSG-110/800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tresnar TSG-110/800

  • Page 1 TSG-110/800 6684 PISTOLET DO MALOWANIA 110 W SPRAY GUN 110 W TSG-110/800 Oryginalna Instrukcja Obsługi Instruction Manual nr kat. 6684...
  • Page 3: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    TSG-110/800 6684 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Przeznaczenie Pistolet natryskowy zasysa materiał malarski. Następuje powietrzna atomizacja, gdy materiał opryskiwacza jest pompowany pod wysokim ciśnieniem przez system wirowy i otwór dyszy.Pistolet rozpylający służy do malowania natryskowego powierzchni ogólnie...
  • Page 4 TSG-110/800 6684 sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora. Miejsce pracy Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom. Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają...
  • Page 5 TSG-110/800 6684 Bezpieczeństwo osób Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
  • Page 6 TSG-110/800 6684 narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Taka czynność prewencyjna pozwala zmniejszyć ryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne. Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i...
  • Page 7 TSG-110/800 6684 Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej Nakaz stosowania ochrony rąk Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa, z dyrektywami Unii Europejskiej EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej Produkt II klasy Instrukcja Bezpieczeństwa Toksyczne opary wytwarzane podczas rozpylania pewnych substancji mogą doprowadzić do zatrucia i zagrażać zdrowiu. Zawsze noś okulary ochronne, rękawice i maskę, aby zapobiec zagrożeniu zatrucia, oraz kontaktu rozpuszczalnika lub farby z...
  • Page 8 TSG-110/800 6684 oparów. 10. Nigdy nie używaj pistoletu natryskowego bez zakładania maski. 11. Należy nosić ochraniacze uszu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB (A). 12. Utrzymuj pistolet natryskowy, pojemnik na farbę i dysze w czystości. Nie czyścić łatwopalnych cieczy o temperaturze zapłonu mniejszej niż 32 ° C. Sprawdzać...
  • Page 9 TSG-110/800 6684 Kubek lepkości pomoże Ci ustalić poprawną lepkość stosowanej farby. Aby ustalić prawidłową lepkość, napełnij kubek do brzegu farbą. Zmierzyć czas potrzebny na opróżnienie filiżanki w puszce. Poniższa tabela przedstawia zalecane czasy dla różnych rodzajów materiałów. Podkłady 24 - 28 sekundy...
  • Page 10 TSG-110/800 6684 Podłączyć pistolet natryskowy do sieci. Skieruj pistolet natryskowy na kawałek złomu i użyj przełącznika spustowego, dopóki farba nie rozpylnie. Wyreguluj kontrolę wyjściową (2), aż zacznie rozpryskiwać wymaganą objętość farby. Obróć regulator wyjściowy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć przepływ i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć...
  • Page 11 TSG-110/800 6684 Nigdy nie uruchamiać ani nie zatrzymywać pistoletu natryskowego, gdy jest skierowany na powierzchnię, która ma być rozpylana. Równomiernie kontrolować prędkość ruchu pistoletu natryskowego. Szybka szybkość poruszania się po powierzchni daje cienką warstwę, a powolna prędkość daje grubą warstwę. Nałożyć...
  • Page 12 TSG-110/800 6684 Lepkość farby zbyt niska Sprawdź lepkość farby Brak rozpylania, Sprawdź zasilanie Brak energii brak dźwięku Nieodpowiednia regulacja Wyreguluj ponownie wyjścia Niewystarczająca ilość farby w pojemniku powodująca Uzupełnij farbę zasysanie powietrza. Dzwięk roboczy nie jest prawidłwy. Farba nie została rozcieńczona prawidłowo lub rura ssąca...
  • Page 13 TSG-110/800 6684 6. Obrócić pistolet natryskowy do góry nogami i nałożyć dwa krople oleju lekkiego na dwa otwory (F). Spowoduje to smarowanie tłoka i cylindra. Jeśli pistolet natryskowy wymaga dodatkowego czyszczenia wewnętrznego, może być konieczne demontaż. Jeśli tak, należy podjąć następujące działania: 1.
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    TSG-110/800 6684 Akcesoria 1. Kuweta do pomiaru lepkości --------------------------- ------------- ------------------------------- 1szt. 2. Szpilka do czyszczenia------------------------------------- ------------------------------------------ 1szt. 3. Zawory -------------------------------- --------------- ----------------------------------------------- --- 2szt. 4. Dodatkowa dysza (Ø0.8mm) ---------------------------------- ------------------------------------- 1szt. 5. Klucz francuski ----------------------------------- -------------------------------------------------- --- 1szt. 6. Instrukcja obsługi ------------------------------------------- ------------------------------------------ 1egz.
  • Page 15 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 6684 / PISTOLET DO MALOWANIA 110 W / TSG-110/800 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
  • Page 16 TSG-110/800 6684 KARTA GWARANCYJNA NAZWA PISTOLET DO URZĄDZENIA MALOWANIA 11OW NUMER 6684 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    TSG-110/800 6684 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
  • Page 18: General Power Tool Safety Warnings

    TSG-110/800 6684 Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Destiny The spray gun sucks in spray materials. The airless atomisation results when the spray material is pumped at high pressure through the swirl system and the nozzle bore. The spray gun is used to spray surfaces that are generally available in water and solvent based paints and any self-employed work.
  • Page 19 TSG-110/800 6684 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
  • Page 20 TSG-110/800 6684 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 21: Warning Symbol

    TSG-110/800 6684 Warning symbol WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask Waer protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives...
  • Page 22 TSG-110/800 6684 9. Always use adequate eye protection to avoid dangerous vapors. 10. Never use a spray gun without a mask. 11. Wear ear protection when the sound pressure exceeds 85 dB (A). 12. Keep the spray gun, paint container and nozzles clean. Do not clean flammable liquids with a flash point less than 32 °...
  • Page 23 TSG-110/800 6684 Primers 24 - 28 seconds Varnishes 20 - 25 seconds Oil based paints 18 - 22 seconds Enamel paints 18 - 22 seconds Aluminum paints 22 - 25 seconds Wood sealers 28 - 35 seconds Wood preservatives No thinning required...
  • Page 24 TSG-110/800 6684 Keep the nozzle 25 - 30 cm from the surface and spray evenly from side to side or up and down. Do not spray at an angle as this will lead to paint runs on the surface. Use smooth and even strokes.
  • Page 25 TSG-110/800 6684 1. When the gun is not in use, turn the fluid control knob counterclockwise to reduce the spring tension on the tip of the needle. 2. The paint gun must be thoroughly cleaned and lightly greased. Troubleshooting Malfunction...
  • Page 26 TSG-110/800 6684 Cleaning and maintenance Maintenance WARNING! Unfinished cleaning may cause some product functionality to malfunction. Always remember to disconnect from the mains supply before cleaning the spray gun or paint container. It is essential that the spray gun is cleaned thoroughly after every use. Failure to clean it will...
  • Page 27 TSG-110/800 6684 Accessory Viscosity measuring cup -------------------------------- -------------------------------------------1pc Cleaning pin -------------------------------------------------- -------------------------------------------1pc Valves -------------------------------- --------------------------------------------------------------------2pcs Extra nozzle (Ø0.8mm) ---------------------------------- -------------------------------------------1pc Wrench -------------------------------- --------------------------------------------------------------------1pc 6. Instruction manual----------------------------------------------------------------------------------------1pc RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately.
  • Page 28 TSG-110/800 6684 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...

This manual is also suitable for:

6684