Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf:
https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/
A current version of these instructions can be found on:
https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/
paramondo
Montageanleitung / Installation instructions
V3.08-2022
Kassettenmarkise Curve 2000
Cassette Awning Curve 2000
Gültig ab Baujahr 2022 • Valid from production year 2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Curve 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for paramondo Curve 2000

  • Page 1 Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo Kassettenmarkise Curve 2000 Cassette Awning Curve 2000 Montageanleitung / Installation instructions Gültig ab Baujahr 2022 • Valid from production year 2022 V3.08-2022...
  • Page 2: Table Of Contents

    Adjustment of the tilt angle ......................72-76 Connection and Startup ............................77-79 Usage of the manual override eye ..........................80 Declaration of performance ............................. 81 Declaration of conformity ............................82 Notes / Notizen ................................ 83 Contact information ............................last page www.paramondo.de...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Montage der Markise erforderlich. Wir empfehlen eine maximale Hebelast von 15 kg/weibliche Person bzw. 25 kg/männli- che Person. Ab einer Breite von 500 cm empfehlen wir 4 Personen für die Montage der Markise. Werte angelehnt an die Lastenhandhabungsverordnung. www.paramondo.de...
  • Page 4 Erfordernissen der Anlage und des Monta- • Akkuschrauber geuntergrundes abgestimmt werden. • Bohrmaschine Hierbei sind die Angaben zu den erforderli- • Wasserwaage chen Dübelauszugskräften zwingend einzu- • Seile / Gurte halten. • Komplettes Werkzeugset www.paramondo.de...
  • Page 5 Arbeiten koordiniert manuelle Bedienung gesichert werden. werden. Bei manuell betriebenen Anlagen muss die Der Arbeitsbereich unter der Markise muss Bedienkurbel entfernt und sicher verwahrt abgesperrt und geschützt werden, damit werden. Personen nicht ungeschützt unter die hän- gende Last geraten können. www.paramondo.de...
  • Page 6 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Es sind alle mitgelieferten Konsolen zu ver- des Produktes unterwiesen wurden und die wenden, ebenso müssen die Konsolen an daraus resultierenden Gefahren verstehen. allen erforderlichen bzw. angegebenen Be- festigungspunkten montiert werden. www.paramondo.de...
  • Page 7 Motors bzw. Steuergerätes erfolgen. Steuereinheiten / Schaltern (Mindesthöhe, Führen Sie alle Montage,- Anschluss- und Schutz vor Bedienung durch Kinder, Bedie- Wartungsarbeiten im spannungsfreien Zu- nung durch Personen mit körperlichen Be- stand aus. einträchtigungen etc.). Verwenden Sie niemals defekte oder beschä- digte Geräte. www.paramondo.de...
  • Page 8 (falsche Installation, mäß DIN VDE 0700 seitens der Instal- Fehlbedienung etc.) zurückzuführen sind. lation eine Trennvorrichtung für jede Phase vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm (z. B. LS-Schalter, Sicherungen oder FI-Schalter). www.paramondo.de...
  • Page 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Kunden Zugang zu einem euro- http://www.ear-system.de/ paweiten Netzwerk lokaler Recycling-Ein- ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknah- richtungen (Wertstoffhöfe, Rücknahmestel- mestellen.jsf len o.ä.). Über diese lokalen Einrichtungen werden unsere Produkte fachgerecht recycelt. Da- durch verringert sich – zum Wohle der Um- welt - das Abfallaufkommen. www.paramondo.de...
  • Page 10 Unsere Pflicht als Hersteller besteht eben- falls darin, Sie über den Erfüllungsgrad zu der Sammel- und Verwertungsvorgabe zu infor- mieren. Da wir an einem qualifizierten Rück- nahmesystem angebunden sind, können wir auf den Erfüllungsgrad der Recycling-Betriebe verweisen. Diese Informationen finden Sie auf unserer Webseite. www.paramondo.de...
  • Page 11: Verbraucherinformationen

    Finish imprägniert und reifter Produktions- und Verarbeitungstech- bleiben bei guter Pflege und einem Nei- nik möglich. gungswinkel von mindestens 15° während Solche Erscheinungen mindern den Wert und eines kurzen, leichten Regenfalls regenbe- die Gebrauchstauglichkeit der Markise nicht. ständig. www.paramondo.de...
  • Page 12 Stockflecken zu vermeiden. Weitere Informationen zu Eigenschaften von Markisentüchern sowie die wichtigsten Abb. 3 Abb. 4 Anwendungenfälle zum Stand der Technik finden Sie in den Richtlinien zur Beurteilung konfektionierter Markisentücher. Herausgeber: ITRS Industrieverband Technische Textilien - Rollladen-Sonnenschutz e.V. www.paramondo.de...
  • Page 13: Windwiderstandsklassen

    DIN EN 13561 den bekannten Windstärken nach Beaufort zuge- ordnet. Windwiderstandsklasse Windstärke nach Beaufort < 4 Windgeschwindigkeit < 28 Vmax. (km/h) Windgeschwindigkeit < 7,8 10,6 13,6 Vmax. (m/s) Staudruck durch Wind < 40 q (N/m²) Quelle: DIN EN 13561 Markisen www.paramondo.de...
  • Page 14: Dübelauszugskräfte

    Zustand ab. Es liegt in der Verantwor- tung des Installateurs, vor der Installation der Markise den Zustand des Montageunter- grundes zu überprüfen. Die Berechnung der Dübelauszugskräfte erfolgte unter Berücksichtigung der Wind- widerstandsklasse 1 gemäß Norm EN 13561 und EN 1932. www.paramondo.de...
  • Page 15: Verpackungsinhalt & Empfohlenes Werkzeug

    Die Schrauben und Dübel, die Sie für die Anbringung benötigen, müssen immer auf den jeweiligen Unter- grund abgestimmt sein, damit Sie das bestmögliche Montage-Ergebnis erzielen. Da diese im Lieferumfang nicht enthalten sind, empfehlen wir Ihnen dringend die ausschließliche Verwendung von Original-Zubehör. www.paramondo.de...
  • Page 16: Korrekte Platzierung Der Halter

    Alle Angaben in mm 3,45 x 3 m 3450 1575 1575 3,95 x 3 m 3950 1625 1625 4,45 x 3,5 m 4450 1925 1925 4,95 x 3,5 m 4950 1975 1975 5,95 x 3,5 m 5950 1951 1878 1877 www.paramondo.de...
  • Page 17: Gewährleistung Bei Montage & Vorbereitung

    7. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Markise befestigt werden soll, für die Montage geeignet ist. • der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung für zu schwachen oder beschädigten Montage- untergrund. 8. Ändern Sie niemals etwas an der Konstruktion der Markise. • der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung bei Veränderungen an der Markisenkonstruktion. www.paramondo.de...
  • Page 18: Ermittlung Der Montagehöhe

    4000 Neigungswinkel Montagehöhe (mm) 5° 2431 2475 2518 2562 2606 2649 10° 2561 2648 2735 2821 2908 2995 15° 2689 2818 2948 3077 3206 3336 20° 3514 3685 3856 4027 4198 4369 25° 3634 3846 4057 4268 4480 4691 www.paramondo.de...
  • Page 19: Montage

    Montage Montage der Konsole (Wandmontage) www.paramondo.de...
  • Page 20 Wandmontage • Wall assembly www.paramondo.de...
  • Page 21 Wandmontage • Wall assembly www.paramondo.de...
  • Page 22: Montage Der Konsole (Optionale Deckenmontage)

    Montage Montage der Konsole (optionale Deckenmontage) www.paramondo.de...
  • Page 23 Montage www.paramondo.de...
  • Page 24 Montage www.paramondo.de...
  • Page 25 Montage www.paramondo.de...
  • Page 26: Montage Der Markise In Den Konsolen

    Montage Montage der Markise in den Konsolen www.paramondo.de...
  • Page 27 Montage www.paramondo.de...
  • Page 28 Montage Sollten Sie eine Markise mit Motor haben, fahren Sie bitte hier mit der Anleitung des Motors fort. www.paramondo.de...
  • Page 29: Einstellungen

    Einstellungen Ausrichten der Gelenkarme Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten (anheben). www.paramondo.de...
  • Page 30 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Page 31 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Page 32: Einstellung Des Neigungswinkels

    Einstellungen Einstellung des Neigungswinkels Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten (anheben). www.paramondo.de...
  • Page 33 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Page 34 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Page 35 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Page 36 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Page 37: Anschluss & Inbetriebnahme

    Markisen ansteuern. Sollte dies nicht der Fall sein, so lernen Sie den Handsender gem. beiliegender Anleitung zunächst ein! Ebenso sind die Endpunkte des Motors passend zur Markise bereits eingestellt. Insofern Sie diese verstellen müssen, gehen Sie wie folgt vor: weiß Einstellschraube für die Endpunkteinstellung www.paramondo.de...
  • Page 38 Fahren Sie die Markise in die Mittelstellung zurück und beginnen Sie von vorn. 2. Endpunkteinstellung für Einfahrrichtung 2.1 Fahren Sie die Markise ein und halten diese ca. 50 Zentimeter vor Erreichen des gewünschten Endpunktes per Sender an und drehen im Anschluss die Einstellschraube für den zuständigen Endpunkt ca. 20 www.paramondo.de...
  • Page 39 Wird die Markise z.B. durch einen Sonnen- / Wind- sensor oder einen Erschütterungssensor gesteuert, würde sich die Markise bei falsch eingestellter Drehrichtung des Motors öffnen! Eine falsch eingestellte Drehrichtung des Motors kann zu erheblichen Beschädigungen an der Markise sowie zu Personenschäden führen! www.paramondo.de...
  • Page 40: Bedienung Nothandkurbelöse

    Mittels der im Lieferumfang befind- lichen Kurbel kann die Markise (z.B. bei Stromausfall) eingefahren werden. Bei Verwendung der Nothandkurbel kann sich der Endpunkt des Motors ändern. Es kann daher erforderlich sein, den Endpunkt gemäß den Anweisungen neu einzustellen. www.paramondo.de...
  • Page 41: Leistungserklärung

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Marke: paramondo Modell: Curve 2000 Produkttyp: Kassettenmarkise Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:: 20000913* Baujahr ab: 10/21 Verwendungszweck: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und...
  • Page 42: Konformitätserklärung

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Marke: paramondo Modellbezeichnung: Curve 2000 Produkttyp: Kassettenmarkise mit Motorantrieb Produkt Identifikations Code: 20000913* Baujahr ab: 10/21 Verwendungszweck: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden...
  • Page 43 Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo Cassette Awning Curve 2000 Installation instructions Valid from production year 2022 V3.08-2022...
  • Page 44: Safety Instructions

    We recommend a maximum lifting weight of 15kg for females and 25kg for males. From a width of 500 cm we recommend 4 persons for the assembly of the awning. These values are based on the Load Handling Regulation. www.paramondo.de...
  • Page 45 Apply a maximum force of 20 Nm (= 2 kgm) spectorate approval or a European Technical when tightening all screws used for alumini- Approval (ETA). um components. www.paramondo.de...
  • Page 46 (supporting tube, fabric roller, are secured accordingly and that warning joints, brackets) and ensure that the articula- devices are installed, if applicable (warning ted brackets cannot move uncontrolledly. lights, acoustic signals, warning signs). The articulated brackets are under great spring tension! www.paramondo.de...
  • Page 47 Failure to comply and incorrect light. use can lead to damage to the awning and accidents. Information for the fitting and com- missioning of electrically operated Once the fitting company has obtained awnings. knowledge of the location and fitted the www.paramondo.de...
  • Page 48 3 mm (e.g. circuit A 230 V / 50 Hz power connection with an breakers, fuses or FI switches). on-site activation device (fuse) must be constantly available at the place of installati- on for electrical connection. www.paramondo.de...
  • Page 49 (improper fitting, http://www.ear-system.de/ ear-direc- incorrect operation, etc.). tory/collection-and take-back centres.jsf www.paramondo.de...
  • Page 50: Disposal Considerations

    This applies in particular to information and telecommunications technology devices such as computers and smartphones. In your own interest, please note that each end user is responsible for deleting the data on the old devices to be disposed of! www.paramondo.de...
  • Page 51: Consumer Information

    But even with today‘s state of technology and environmental requirements, there is a limit to their perfection. They may contain certain marks in the cloth that sometimes get complained about that are impossible to prevent despite sophistica- ted production and processing technology. www.paramondo.de...
  • Page 52 For further information on the characte- ristics of awning fabrics and the most im- portant application cases of the state of technology, refer to the guidelines for the assessment of packaged awning materials. www.paramondo.de...
  • Page 53: Wind Resistance Classes

    Beaufort. Wind resistance class Wind force according to < 4 Beaufort Wind speed (Vmax. (km/h)) < 28 Wind speed (Vmax. (m/s)) < 7,8 10,6 13,6 Dynamic pressure created < 40 by wind (q(N/m2) Source: DIN EN 13561 awnings www.paramondo.de...
  • Page 54: Srew Anchor Pull-Out Forces

    The fitter is responsib- le for checking the fitting base prior to fitting the awning. The screw anchor pull-out forces are calcu- lated on the basis of Wind Resistance Class 1 in accordance with the EN 13561 and EN 1932 standards. www.paramondo.de...
  • Page 55: Package Content & Recommended Tools

    The screws and anchors you need for mounting have to be determined depending on the respective base to achieve the best possible result. As these are not included in the scope of delivery, we urge you to using only genuine accessories. www.paramondo.de...
  • Page 56: Correct Positioning Of The Support

    All information in mm. 3,45 x 3 m 3450 1575 1575 3,95 x 3 m 3950 1625 1625 4,45 x 3,5 m 4450 1925 1925 4,95 x 3,5 m 4950 1975 1975 5,95 x 3,5 m 5950 1951 1878 1877 www.paramondo.de...
  • Page 57: Warranty In Case Of Installation & Preparing

    • The manufacturer does not assume any liability for fitting bases that are too weak or damaged. 8. Never make any changes to the marquee construction. • The manufacturer does not assume any liability in case of changes to the marquee construction. www.paramondo.de...
  • Page 58: Determination Of The Installation Height

    Tilt angle Mounting height (mm) 5° 2431 2475 2518 2562 2606 2649 10° 2561 2648 2735 2821 2908 2995 15° 2689 2818 2948 3077 3206 3336 20° 3514 3685 3856 4027 4198 4369 25° 3634 3846 4057 4268 4480 4691 www.paramondo.de...
  • Page 59: Installation

    Installation Installation the console (wall installation) www.paramondo.de...
  • Page 60 Installation www.paramondo.de...
  • Page 61 Installation www.paramondo.de...
  • Page 62: Installation Of The Console (Optional Ceiling Installation)

    Installation Installation of the console (optional ceiling installation) www.paramondo.de...
  • Page 63 Installation www.paramondo.de...
  • Page 64 Installation www.paramondo.de...
  • Page 65 Installation www.paramondo.de...
  • Page 66: Installation Of The Awning In The Consoles

    Installation Installation of the awning in the consoles www.paramondo.de...
  • Page 67 Installation www.paramondo.de...
  • Page 68 Installation If you have an awning with motor, please continue with the motor instructions here. www.paramondo.de...
  • Page 69: Adjustments

    Adjustments Aligning the articulated arms Important! Please only set with fully extended awning. A second person needs to relieve (lift up) the front bar. www.paramondo.de...
  • Page 70 Adjustments www.paramondo.de...
  • Page 71 Adjustments www.paramondo.de...
  • Page 72: Adjustment Of The Tilt Angle

    Adjustments Adjustment of the tilt angle Important! Please only set with fully extended awning. A second person needs to relieve (lift up) the front bar. www.paramondo.de...
  • Page 73 Adjustments www.paramondo.de...
  • Page 74 Adjustments www.paramondo.de...
  • Page 75 Adjustments www.paramondo.de...
  • Page 76 Adjustments www.paramondo.de...
  • Page 77: Connection And Startup

    Should this not be the case, you can program the remote control according to the instructions! The end points are equally already set to suit the awning. Should you have to modify them, proceed as follows: white Adjusting screw for the end point adjustment www.paramondo.de...
  • Page 78 After ca. 15-20 minu- tes cooling time the motor is ready for operation again. 5. Changing the end points: Retract the awning in the middle position and start from the begin- ning again. www.paramondo.de...
  • Page 79 If the awning is e.g. controlled by a sun / wind sensor or a vibration sensor, the awning would open if the motor‘s direction of rotation was set incorrectly! An incorrectly set direction of rotation of the motor can lead to considerable damage to the awning and to personal injury! www.paramondo.de...
  • Page 80: Usage Of The Manual Override Eye

    By means of the crank included in delivery, the awning can be retracted (e.g. in case of blackout). By using the emergency hand crank the end point of the motor might change. It may therefore be necessary to reset the end point according to the instructions. www.paramondo.de...
  • Page 81: Declaration Of Performance

    Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Brand: paramondo Model: Curve 2000 Product type: Cassette awning Unique product type identification code:: 20000913* Year of manufacture from: 10/21 Intended use: Application in the exterior of buildings...
  • Page 82: Declaration Of Conformity

    Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Brand: paramondo Model: Curve 2000 Product type: Cassette awning with motor drive Product type identification code: 20000913* Year of manufacture from: 10/21 Intended use: Application in the exterior of buildings...
  • Page 83: Notes / Notizen

    Noitzen / Notes www.paramondo.de...
  • Page 84 Membership number: Switzerland for electrical devices: Stiftung SENS Membership number: VP11544 paramondo ist eine eingetragene Marke der / is a registered trademark of Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@paramondo.de...

Table of Contents