VELAMP IR666-10W DOOMSTER TREKK EVO Manual

VELAMP IR666-10W DOOMSTER TREKK EVO Manual

Portable rechargeable led spotlight

Advertisement

Quick Links

FARO LED RICARICABILE
PORTABLE RECHARGEABLE LED SPOTLIGHT
PHARE LED RECHARGEABLE
WAUFLADBARER LED-STRAHLER
FOCO LED RECARGABLE
TO ˝ LTHETO ˝ LED SPOTLÁMPA
LAMPA LED Z MOŻLIWOŚCIĄ OŁADOWANIA AKUMULATORÓW.
NABÍJECÍ LED SVÍTIDLO
NABÍJACÍ LED SVIETIDLO
HERLAADBARE LED ZOEK-HANDLAMP
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LED
LUMINA REÎNCÂRCABIL LED
LED REFLEKTOR PUNJIV
Manuale_IR666_10W_WORK.indd 1
IR666-10W
DOOMSTER TREKK EVO
10/03/22 14:15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR666-10W DOOMSTER TREKK EVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VELAMP IR666-10W DOOMSTER TREKK EVO

  • Page 1 IR666-10W DOOMSTER TREKK EVO FARO LED RICARICABILE PORTABLE RECHARGEABLE LED SPOTLIGHT PHARE LED RECHARGEABLE WAUFLADBARER LED-STRAHLER FOCO LED RECARGABLE TO ˝ LTHETO ˝ LED SPOTLÁMPA LAMPA LED Z MOŻLIWOŚCIĄ OŁADOWANIA AKUMULATORÓW. NABÍJECÍ LED SVÍTIDLO NABÍJACÍ LED SVIETIDLO HERLAADBARE LED ZOEK-HANDLAMP ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ...
  • Page 2 1 “CLICK” 1 “CLICK” Light 100% Light 100% 2 “CLICK” 2 “CLICK” Light 50% Light 50% I Interruttore principale Interruttore lanterna laterale GB Main switch Switch for side lantern F Interrupteur principal Intérrupteur pour lanterne latérale Schalter für Seitenlaterne Hauptschalter Interruptor para linterna lateral Interruptor principal Kapcsolja az oldalsó...
  • Page 3: Funzionamento

    Mettere l’interruttore principale (1) sulla posizione ON per accendere la si a Velamp o a personale specializzato. lampada. Velamp declina ogni responsabilità derivante da un uso impro- • Collegare il trasformatore in dotazione al jack di carica della lampada prio o manomissioni del prodotto.
  • Page 4 • Switch off the product during storage. Periodically charge the product 5. A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita at least 15 hours every three months when not in use. l’intera apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, •...
  • Page 5: Caractéristiques

    à réparer le produit par vous-même mais adressez vous On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product à un technicien qualifié. can be substituted by the same model or an alternative product, without constituting any guarantee extension.
  • Page 6 (téléphone portable, tablet..), puis le connecter à la prise USB située à Bitte lesen und beachten Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme • l’arrière du phare (3). Bei Problemen wenden Sie sich an die Fa. VELAMP oder an ein • Fachgeschäft in Ihrer Nähe INSTALLATION AVEC TREPIED VELAMP lehnt jede Verantwortung ab, wenn eine unkorrekte •...
  • Page 7: Funktionsweise

    Adapter mit der Steckdose: die Lampe schaltet sich automatisch aus. Im • a VELAMP o a personal cualificado. Falle eines Stromausfalls schaltet sich automatisch ein. VELAMP declina cualquier responsabilidad derivada de un mal uso • del producto. SEITENLATERNEN-FUNKTION Resguardar de la humedad y de la lluvia.
  • Page 8: Fontos Figyelmeztetés

    Encender el faro utilizando el interruptor (1). A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser Conectar el transformador servido en la toma de alimentación completamente sustituido por el mismo modelo u otro alternativo, de la lámpara (5), luego a la red eléctrica: la lámpara se apagara...
  • Page 9: Műszaki Jellemzők

    Fényforrás: 10W High power LED(fényszóró), 2 x 3W COB (szórt fény) javítására, beleértve a felmerülő munkakköltséget is. Töltési idő: 6 óra A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy Fényszóró LED világítási idő: 100%: 1.4 óra – 50%: 2.8 óra alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül.
  • Page 10 W związku, • servis. z tym użytkownik będzie musiał przekazać niepotrzebny sprzęt Velamp není odpovědný za škody vzniklé nesprávným použitím / • odpowiednim punktom segregacji odpadów elektronicznych i používáním výrobku. elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili zakupu nowego Uchovávejte výrobek mimo vodu a deště.
  • Page 11: Technická Data

    Záruka znamená nahrazení nebo opravu částí označených jako vadné z výroby, včetně nákladů na práci. ANTI BLACK-OUT SVÍTIDLO Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen Zapněte svítidlo (1). stejným modelem nebo alternativním produktem, bez Připojte adaptér dodávaný s lampou k DC konektoru (5) umístěném jakéhokoliv prodloužení...
  • Page 12: Záručné Podmienky

    Prečítajte si pozorne upozornenie. V prípade problému kontaktujte • náš servis. POWERBANK FUNKCIA Velamp nie je zodpovedný za škody vzniknuté nesprávnym použitím / • Pripojte USB kábel (nie je súčasťou balenia) do zariadenia, ktoré chcete používaním výrobku. nabíjať (mobilný telefón / tablet ...), potom do USB konektora (3), ktorý...
  • Page 13 15 uur per drie maanden Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený wanneer niet wordt gebruikt. rovnakým modelom alebo alternatívnym produktom, bez • In geval van breuk of defect, niet openen of proberen om zelf het akéhokoľvek predĺženia záruky.
  • Page 14 • ΠΏΣ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ εξουσιοδοτημενο διανομεα. Για να ανάψετε/κλείσετε τον προβολέα, πατήστε τον κεντρικό διακόπτη Η VELAMP δεν ευθυνεται για ζημιες στα προϊοντα της που οφειλονται • (1) που βρίσκεται στη λαβή. σε κακη χρηση. Το προϊον δεν πρεπει να ερθει σε επαφη με νερο ή βροχη. Η χρηση του...
  • Page 15 Citiți cu atenție instrucțiunile și aveți probleme, vă rugăm să contactați • Velamp sau a personalului. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΤΡΙΠΟΔΟ Velamp isi declina orice responsabilitate rezultată din folosirea impro- • Ο προβολέας μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε τρίποδο prie sau manipularea frauduloasă a produsului.
  • Page 16 (DC) (%) situat in spatele lanternei, apoi conectati adaptorul la priza de 5. La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio- perete.: reflectorul se va stinge automat. In caz de cadere a retelei de vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa...
  • Page 17 à tomada elétrica. 4. Jamstvo predstavlja zamjenu ili popravak komponenata indetificiranih kao neispravne od proizvodnje. 5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran FUNCIONAMENTO istim proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja • Pressionar o interruptor principal (1) localizado no punho para ligar ou desligar garancije.
  • Page 18: Condições De Garantia

    • Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e de pilhas e acumuladores (RPA) - principal Sistema Coletivo que garante aos consumidores o tratamento adequado e recuperação...
  • Page 19 - 19 - Manuale_IR666_10W_WORK.indd 19 10/03/22 14:15...
  • Page 20 Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com - www.velamp.com - 20 - Manuale_IR666_10W_WORK.indd 20 10/03/22 14:15...

Table of Contents