Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Blu e t oot h
h e ad phon es
34152500 / 34152505

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 34152500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DCU Tecnologic 34152500

  • Page 1 Blu e t oot h h e ad phon es 34152500 / 34152505...
  • Page 2: Table Of Contents

    Manual de usuario User manual Manual d’usuari Mode d'emploi Manual de usuário PORT...
  • Page 3 Muchas gracias por adquirir estos auriculares, el equipo de DCU ha estado trabajando duro para poder ofrecerte un reloj cómodo, bonito y funcional. Si tienes cualquier duda que este manual no te pueda resolver, estaremos encantados de atenderte, nos puedes escribir a info@dcutec.com y en menos de 24horas te contestaremos.
  • Page 4: Manual De Usuario

    CONTENIDO: 1x Auriculares 1x Cable de audio 1x Cable de carga estéreo de 3,5 mm USB type C 1x Manual de usuario (la imagen de arriba es solo para referencia)
  • Page 5 ESTRUCTURA DEL PRODUCTO: 1. Puerto para tarjeta MICRO SD 2. Botón multifunción (MFB) 3. Volumen + / SIGUIENTE 4. Volumen - / ANTERIOR 5. Botón M 6. Indicador LED 7. Micrófono 8. Puerto de carga USB type C 9. Puerto AUX...
  • Page 6 ENCENDER / APAGAR: 1. Encender: mantenga pulsado el MFB durante 2 segundos, el LED se iluminará en azul fijo durante 2 segundos. 2. Apagar: mantenga presionado el MFB durante 2 segundos, el LED se apaga CONEXIÓN BLUETOOTH: Siga los pasos (asegúrese de que su teléfono tenga la función Bluetooth activada) 1.
  • Page 7 Consejo: algunos teléfonos móviles responden de forma predeterminada a las llamadas a través de su propio receptor, consulte las instrucciones de su teléfono y configúrelo en su teléfono. FINALIZAR LA LLAMADA ACTUAL: Presione el botón MFB una vez para finalizar la llamada actual RECHAZAR LLAMADAS ENTRANTES: Presione el botón MFB durante 1 segundo cuando reciba...
  • Page 8 MODO TARJETA MICRO SD: Inserte una tarjeta Micro SD, los auriculares la reconocerán automáticamente y reproducirán automáticamente la música almacenada en la tarjeta. MODO CON CABLE: Incluye cable de audio estéreo de 3,5mm que se conecta al conector de audio 1.
  • Page 9 2. Cargue completamente el producto antes del primer uso. Se tarda aproximadamente 2,5 horas en cargar totalmente. 3. El indicador LED se ilumina en rojo durante la carga y se vuelve azul cuando la batería está completamente cargada. NOTAS: a. Elija un cargador que esté certificado por un fabricante habitual (5V/2A como máximo).
  • Page 10 5. No bloquee los puertos de los auriculares, como el puerto del cargador, el micrófono, etc. 6. Para proteger su audición y prolongar la vida útil de los auriculares, no se recomienda ajustar el volumen al nivel máximo durante mucho tiempo. 7.
  • Page 11 Thank you very much for purchasing this headphone, the DCU team has been working hard to offer you a comfortable, beautiful and functional watch. If you have any questions that this manual cannot solve, we will be happy to assist you, you can write to info@dcutec.com and in less than 24 hours we will answer you.
  • Page 12: User Manual

    PACKING LIST: 1x Headphone 1x Dual 3.5mm 1x USB type C audio cable Charging Cable 1x User’s manual (the above picture is for reference only)
  • Page 13 PRODUCT STRUCTURE: 1. MICRO SD card port 2. Multi-function button (MFB) 3. Volume+/NEXT 4. Volum-/PREV 5. M button 6. LED indicator 7. Microphone 8. USB type C charging port 9. AUX port...
  • Page 14 BLUETOOTH HEADPHONE TURN ON/OFF: 1. Turn on: hold down the MFB for 2 seconds, the LED turns solid blue for 2 seconds. 2. Turn off: hold down the MFB for 2 seconds, the LED goes out BLUETOOTH CONNECTION: Follow the steps (please make sure that your phone is built-in Bluetooth function) 1.
  • Page 15 END THE CURRENT CALL Press the MFB button once to end the current call REJECT INCOMING CALLS: Press the MFB button for 1 second when there comes a call LAST NUMBER REDIAL: Double press the MFB button to redial the last calling number MUSIC PLAYING: Play/pause: short press the MFB button...
  • Page 16 headphone can be used as wired headphone without starting. In this mode, you can’t use any function of the headphone, including pause, playback, volume adjustment, microphone, etc. You must use the music player functions (smartphone or similar). FM MODE Short press the M button to select FM mode, then long press the M button to scan and memorize the FM radio stations.
  • Page 17 c. To extend the life of the battery, do not expose it to high or low temperatures and charge the headphones regularly if you do not use them for a long period of time. WARNINGS: 1. Please follow the instructions to operate 2.
  • Page 18 SPECIFICATIONS: Bluetooth version: v5.0 Chipset: JL 6925F Dimensions: 190 x 180 x 80mm Weight: 175gr. Wireless working range: 10m (without obstacles) Speaker: 40mm Speaker sensitivity: 102+-3dB S.P.L at 1Khz Frequency response: 20Hz-20KHz Profiles supported: HFP, A2DP, AVRCP Battery: 3.7V / 400mAh Input voltage: DC 5V Play time: 15h (60% vol.)...
  • Page 19 Moltes gràcies per adquirir aquests auriculars, l'equip de DCU ha estat treballant de valent per poder oferir-te un rellotge còmode, bonic i funcional. Si tens qualsevol dubte que aquest manual no et pugui resoldre, estarem encantats d'atendre't, ens pots escriure a info@dcutec.com i en menys de 24 hores et contestarem.
  • Page 20: Manual D'usuari

    CONTINGUT: 1x Auriculars 1x Cable d’audio 1x Cable de càrrega estèreo de 3,5 mm USB type C 1x Manual d’usuari (La imatge de dalt és només per referència)
  • Page 21 ESTRUCTURA DEL PRODUCTE: 1. Port per targeta MICRO SD 2. Botó multifunció (MFB) 3. Volum + / SEGÜENT 4. Volum - / ANTERIOR 5. Botó M 6. Indicador LED 7. Micròfon 8. Port de càrrega USB type C 9. Port AUX...
  • Page 22 ENCENDRE / APAGAR 1. Encendre: premeu el MFB durant 2 segons, el LED s'il·luminarà en blau fix durant 2 segons. 2. Apagar: mantingueu premut el MFB durant 2 segons, el LED s'apaga CONNEXIÓ BLUETOOTH Seguiu els passos (assegureu-vos que el telèfon tingui la funció...
  • Page 23 Consell: alguns telèfons mòbils responen per defecte a les trucades a través del seu propi receptor, consulteu les instruccions del telèfon i establiu la configuració al telèfon. FINALITZAR LA TRUCADA EN CURS: Premeu el botó MFB un cop per finalitzar la trucada en curs REBUTJAR TRUCADES ENTRANTS: Premeu el botó...
  • Page 24 MODE TARGETA MICRO SD Inseriu una targeta Micro SD, els auriculars la reconeixeran automàticament i reproduiran automàtica- ment la música emmagatzemada en la targeta. MODE AMB CABLE: inclou cable d'àudio estèreo de 3,5 mm que es connecta al connector d'àudio 1.
  • Page 25 3. L'indicador LED s'encén en vermell durant la càrrega i es torna blau quan la bateria està completament carregada. NOTES: a. Trieu un carregador que estigui certificat per un fabricant habitual (5V/2A com a màxim). No utilitzeu Quick Charge o similar, podria fer malbé els auriculars. b.
  • Page 26 7. Qualsevol raó per la qual els auriculars es facin malbé, no dubti en posar-se en contacte amb el nostre servei tècnic, no repari els auriculars vostè mateix o perdran la garantia. 8. El període de garantia és de 3 anys a partir de la compra.
  • Page 27 Merci beaucoup d’avoir acheté ce casque d’écoute, l’équipe de DCU a travaillé très durement pour vous offrir une montre confortable, belle et fonctionnelle. Si vous avez des questions que ce manuel ne peut pas résoudre, serait un plaisir de vous aider, vous pouvez nous écrire à...
  • Page 28: Mode D'emploi

    CONTENU: 1x Casque 1x Câble audio 1x Câble de chargement stéréo 3,5 mm USB type C 1x Manuel (l'image ci-dessus est pour référence seulement)
  • Page 29 STRUCTURE DU PRODUIT: 1. Port de carte MICRO SD 2. Bouton multifonction (MFB) 3. Volume + / SUIVANT 4. Volume - / PRÉCÉDENT 5. Bouton M 6. Indicateur LED 7. Microphone 8. Port de chargement USB type C 9. Port AUX...
  • Page 30 ALLUMER / ÉTEINDRE: 1. Allumer: appuyez et maintenez le MFB pendant 2 secondes, la LED deviendra bleu fixe pendant 2 secondes. 2. Éteindre: appuyez et maintenez le MFB pendant 2 secondes, la LED s'éteint CONNEXION BLUETOOTH: Suivez les étapes indiquées (assurez-vous que le Bluetooth est activé...
  • Page 31 Conseil: certains téléphones portables répondent par défaut aux appels via leur propre récepteur, consultez les instructions de votre téléphone et configurez-le sur votre téléphone. METTRE FIN À L'APPEL EN COURS: Appuyez une fois sur le bouton MFB pour mettre fin à l'appel en cours REJETER LES APPELS ENTRANTS: Appuyez sur le bouton MFB pendant 1 seconde lorsque...
  • Page 32 MODE CARTE MICRO SD: Insérez une carte Micro SD, le casque la reconnaîtra automatiquement et lira automatiquement la musique stockée sur la carte. MODE AVEC FIL: Comprend un câble audio stéréo de 3,5 mm qui se connecte à la prise audio 1.
  • Page 33 3. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et devient bleu lorsque la batterie est complètement chargée. REMARQUES: a. Choisissez un chargeur certifié par un fabricant commun (5V/2A maximum). N'utilisez pas Quick Charge ou similaire, cela pourrait endommager le casque.
  • Page 34 du casque, il n'est pas recommandé de régler le volume au niveau maximum pendant une longue période. 7. Quelle que soit la raison de l'endommagement du casque, n'hésitez pas à contacter notre service technique, ne réparez pas le casque vous-même ou la garantie sera perdue.
  • Page 35 PORT Muito obrigado por adquirir este fone do ouvido, a equipe DCU tem trabalhado muito para poder oferecer a você um relógio confortável, bonito e funcional. Se tiver alguma dúvida que este manual não lhe possa resolver, teremos o maior prazer em atendê-lo, pode escrever-nos para info@dcutec.com e responderemos em menos de 24 horas.
  • Page 36: Manual De Usuário

    PORT CONTEÚDO: 1x Fone de ouvido 1x Cabo de áudio 1x Cabo de carrega- estéreo de 3,5 mm mento USB type C 1x Manual do usuário (a imagem acima é apenas para referência)
  • Page 37 PORT ESTRUTURA DO PRODUTO: 1. Porta do cartão MICRO SD 2. Botão multifuncional (MFB) 3. Volume + / SEGUINTE 4. Volume - / ANTERIOR 5. botão M 6. LED indicador 7. Microfone 8. Porta de carregamento USB type C 9. Porta AUX...
  • Page 38 PORT ACENDER APAGAR: 1. Ligar: pressione e segure o MFB por 2 segundos, o LED ficará azul sólido por 2 segundos. 2. Desligar: pressione e segure o MFB por 2 segundos, o LED desliga CONEXÃO BLUETOOTH: Siga as etapas (certifique-se de que seu telefone esteja com o Bluetooth ativado) 1.
  • Page 39 PORT Dica: Alguns telefones celulares atendem chamadas por padrão através de seu próprio receptor, consulte as instruções do seu telefone e configure-o no seu telefone. DESLIGAR A CHAMADA ATUAL: Pressione o botão MFB uma vez para encerrar a chamada atual REJEITAR CHAMADAS RECEBIDAS: Pressione o botão MFB por 1 segundo ao receber uma chamada para rejeitá-la...
  • Page 40 PORT MODO DE CARTÃO MICRO SD: Insira um cartão Micro SD, os fones de ouvido irão reconhecê-lo automaticamente e reproduzir automatica- mente a música armazenada no cartão. MODO COM FIO: Inclui cabo de áudio estéreo de 3,5 mm que se conecta à entrada de áudio 1.
  • Page 41 PORT 2. Carregue totalmente o produto antes do primeiro uso. Demora cerca de 2,5 horas para carregar totalmente. 3. O indicador LED acende em vermelho durante o carregamento e fica azul quando a bateria está totalmente carregada. NOTAS: a. Escolha um carregador certificado por um fabricante comum (5 V / 2 A no máximo).
  • Page 42 PORT 6. Para proteger sua audição e prolongar a vida útil dos fones de ouvido, não é recomendado ajustar o volume no nível máximo por muito tempo. 7. Seja qual for o motivo de danos nos fones de ouvido, não hesite em entrar em contato com nosso serviço técnico, não repare os fones de ouvido ou a garantia será...
  • Page 43 Made for DCU in PRC / B55166847...
  • Page 44 www.dcutec.com...

This manual is also suitable for:

34152505