Table of Contents
  • Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Внешний Вид
  • Комплектующие
  • Насадки
  • Особенности Эксплуатации
  • Эксплуатация
  • Особенности Прибора
  • Способы Чистки И Советы
  • Технические Характеристики
  • Хранение / У Тилизация
  • Дополните Льна Я Информация (Гарантийные Сроки / Сертифик Ация)
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Сыртқы Түрі
  • Толымдаушылар
  • Саптамалар
  • Пайдалану Ерекшеліктері
  • Пайдалану
  • Аспаптың Ерекшеліктері
  • Тазарт У Тәсілдері Және Кеңестер
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Сақтау/Кәдеге Ж Арат У
  • Қосымша Ақпарат (Кепілдік Мерзімдері / Сертифик Ат Тау)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ПАРООЧИСТИТЕЛЬ
STEAM CLEANER
БУТАЗАРТҚЫШЫ
Руководство по эксплуатации
Operating Instructions
Қолдану бойынша нұсқаулық

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pulito Vapore and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MIE Pulito Vapore

  • Page 1 ПАРООЧИСТИТЕЛЬ STEAM CLEANER БУТАЗАРТҚЫШЫ Руководство по эксплуатации Operating Instructions Қолдану бойынша нұсқаулық...
  • Page 3: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНЕШНИЙ ВИД КОМПЛЕК Т УЮЩИЕ НАСА ДКИ ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСОБЕННОСТИ ПРИБОРА СПОСОБЫ ЧИСТКИ И СОВЕТЫ ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х АРАК ТЕРИСТИКИ ХРАНЕНИЕ / У ТИЛИЗАЦИЯ ДОПОЛНИТЕ ЛЬНА Я ИНФОРМАЦИЯ (ГАРАНТИЙНЫЕ СРОКИ / СЕРТИФИК АЦИЯ) CONTENTS SAFET Y ME ASURES APPE AR ANCE COMPONENT PARTS ACCESSORIES...
  • Page 4: Меры Безопасности

    УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ! Благодарим Вас за покупку многофункционального устройства MIE Pulito Vapore! Прежде чем приступить к эксплуатации прибора, внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее на случай необходимости в будущем. Вследствие постоянного совершенствования продукции производитель со- храняет за собой право на внесение изменений во внешнее оформление, комплектацию...
  • Page 5 не направляйте пар на других людей. Пар очень горячий и может вызвать ожоги. 10. Запрещается использовать прибор вблизи взрывчатых и / или вос- пламеняемых веществ. 11. Данный прибор предназначен для использования только в помещении. Выполняйте все инструкции, представленные в этом руководстве. 12.
  • Page 6: Внешний Вид

    ВНЕШНИЙ ВИД ВНЕШНИЙ ВИД 1. Индикатор готовности пара и отсутствия воды 2. Кнопка включения 3. Устройство для намотки шнура 1. Индикатор готовности пара и отсутствия воды 4. Отверстие для залива воды 2. Кнопка включения 5. Отсек для хранения аксессуаров 3. Устройство для намотки шнура 6.
  • Page 7: Комплектующие

    КОМПЛЕКТУЮЩИЕ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 1. Отпариватель для одежды 2. Профессиональный утюг с пробковой ручкой 3. Тефлоновая насадка для утюга 4. Резиновый коврик для утюга 5. Мерный стаканчик 1. Отпариватель для одежды 2. Профессиональный утюг с пробковой ручкой 3. Тефлоновая насадка для утюга 4.
  • Page 8: Насадки

    НАСАДКИ 1. Катушка для электрошнура 1 шт. 2. Держатель отпаривателя для одежды 1 шт. 3. Удлинительная труба 2 шт. 4. Насадка-щётка для стекла 1 шт. 5. Насадка для пола 1 шт. 6. Щётка для ковров 2 шт. Насадка для мягкой мебели 1 шт.
  • Page 9: Особенности Эксплуатации

    ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Чистка паром является экологически чистой и имеет преимуще- ства перед современными моющими средствами. Вода в форме пара используется экономно. Пар, вырабатываемый благодаря высокой тем- пературе, удаляет растворимые жиры и запылённые участки, которые обычно сложно очистить. Пар делает ваши вещи гигиенически чистыми и...
  • Page 10: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Заливка воды Откройте крышку отсека для воды и заполните пароочисти- тель чистой водой из-под крана или дистиллированной водой. Ставьте пароочиститель только на ровные поверхности. Подготовка к работе 1. Подсоединяйте прибор к электрической сети, которая соответству- ет напряжению, указанному в технических характеристиках прибора. 2.
  • Page 11 Отсоединение трубы или щетки Нажмите на пружинную кнопку на паровом пистолете или на удлини­ Отсоединение трубы или щётки тельной трубке. Отсоедините удлинительную трубку или колено для Нажмите на пружинную кнопку на паровом пистолете или на щетки от парового пистолета. Направьте колено для щетки вниз и удлини...
  • Page 12: Особенности Прибора

    живать одежду. Парогенератор пароочистителя не уступает по мощно- сти обычному парогенератору. Сильная струя пара справится с отглажи- ванием любых тканей. Кроме этого, в комплекте MIE Pulito Vapore имеется паровой шланг с паровым утюжком для вертикального отпаривания. Шланг для отпаривания удлинённый — 2,5 метра. Это даёт возмож- ность...
  • Page 13: Способы Чистки И Советы

    ЧТО ЧИСТИТЬ АКСЕССУАРЫ Виниловые покрытия, ламинат. Насадка для пола с Необходимо подмести или пропылесосить пол. Для матерчатым чехлом, углов и плинтусов используйте паровое сопло с круглой удлинительная трубка, щёткой, если это необходимо. Используйте насадку для паровое сопло с кру- пола с матерчатым чехлом, для особо загрязнённых по- глой...
  • Page 14 ЧТО ЧИСТИТЬ АКСЕССУАРЫ Звукоизоляционная плитка Насадка для пола с ма- чувствительная к воздействию пара. терчатым чехлом, или смотри прямоугольная щетка с матерчатым чехлом, крашеные, панельные удлинительная трубка. и оклеенные обоями поверхности. Вентиляционные отверстия. Используйте удлинительную трубку для обработки труд- нодоступных вентиляционных отверстий. Паровое...
  • Page 15 ЧТО ЧИСТИТЬ АКСЕССУАРЫ Черепица и кафель. Паровое сопло, круглая щетка, прямоугольная Используйте круглые щетки, прямоугольную щётку без щетка, матерчатый чехла. После этого используйте прямоугольную щетку чехол. с чехлом. После обработки паром насухо вытрите. Фарфоровая, хромированная фурнитура. Прямоугольная щётка, Для очистки больших поверхностей используйте пря- паровое...
  • Page 16 ЧТО ЧИСТИТЬ АКСЕССУАРЫ Ковровые покрытия. Сначала необходимо пропылесосить обрабатываемую поверхность. Обработать поверхность паром с помо- Насадка для пола щью насадки для пола с расстояния 15 см. Наденьте на с матерчатым чехлом, насадку матерчатый чехол и вытирайте в двух направ- удлинительная трубка. лениях...
  • Page 17: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение / Частота: 220-240 В / 50-60 ГЦ Общая мощность: 2300 ВТ Мощность парогенератора: 1500 ВТ Мощность утюга: 800 ВТ Мощность утюжка отпаривателя: 550 ВТ Производительность пара: до 200 г/мин Давление пара: 5,5 БАР Паровой удар: 6,5 БАР Объем...
  • Page 18: Хранение / У Тилизация

    ства, либо в уполномоченные местные органы. Товар сертифицирован. Гарантийный срок и срок службы техники указаны в гарантийной карточке. Более подробную и актуальную инфор- мацию о товаре Вы можете посмотреть на сайте www.mie-eu.com. Продукция соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтно- го...
  • Page 19 Operating Instructions ENGLISH DEAR USER! Thank you for your purchase of the MIE Pulito Vapore multi- functional appliance! Please read these instructions carefully before using the appliance and store them in a safe place for future reference. Due to continued product development and improvement, the manufacturer reserves the right to make changes to the external design, configuration and technical characteristics of the product, without giving further notice of these modifications.
  • Page 20: Safety Measures

    Operating Instructions SAFETY MEASURES You must adhere to the following precautions when using any electrical appliance to avoid the risk of an electric shock, personal injury, and fire. 1. Read all the instructions before using the steam cleaner. 2. Only use the appliance for its intended purpose. 3.
  • Page 21 Operating Instructions TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR OTHER HARM: • Do not leave the appliance connected to the mains when not in use. Always disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing or refilling with water.
  • Page 22: Appearance

    Operating Instructions ВНЕШНИЙ ВИД APPEARANCE 1. Steam ready and no water indicator 2. Power button 3. Cord winding device 1. Индикатор готовности пара и отсутствия воды 4. Water inlet hole 2. Кнопка включения 5. Accessory storage compartment 3. Устройство для намотки шнура 6.
  • Page 23: Component Parts

    Operating Instructions COMPONENT PARTS КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 1. Fabric steamer 2. Professional iron with cork handle 3. Teflon cover for iron 4. Rubber mat for iron 5. Measuring cup 1. Отпариватель для одежды 2. Профессиональный утюг с пробковой ручкой 3. Тефлоновая насадка для утюга 4.
  • Page 24: Accessories

    Operating Instructions ACCESSORIES 1. Electric cord coil 1 pc 2. Clothes steamer holder 1 pc 3. Extension tube 2 pcs 4. Brush attachment for glass 1 pc 5. Floor attachment 1 pc 6. Carpet brush 2 pcs Upholstery attachment 1 pc 8.
  • Page 25: Operational Features

    Operating Instructions OPERATIONAL FEATURES Steam cleaning is an environmentally friendly cleaning method with numerous advantages over modern detergents. Water is used efficiently when in the form of steam. The steam generated by the high temperature of the appliance removes soluble fats and dust from areas that are usually difficult to clean.
  • Page 26: Operation

    Operating Instructions OPERATION Filling with water Open the water compartment cover and fill the steam cleaner with clean tap or distilled water. Only position the steam cleaner on a flat surface. Preparation for use 1. Connect the appliance to an electrical network that corresponds to the voltage specified in the technical specifications of the device.
  • Page 27 Отсоединение трубы или щетки Operating Instructions Нажмите на пружинную кнопку на паровом пистолете или на удлини­ тельной трубке. Отсоедините удлинительную трубку или колено для Disconnecting a pipe or brush щетки от парового пистолета. Направьте колено для щетки вниз и Press the spring button on the steam gun or the extension tube. Disconnect the extension tube or brush joint from the steam gun.
  • Page 28: Device Features

    A strong stream of steam will smooth any fabric. The MIE Pulito Vapore set also includes a fabric steamer and a steam iron for vertical steaming. The steam hose is 2.5 meters long. This makes it possible to steam surfaces at a significant distance from the appliance.
  • Page 29: Cle Aning Methods And Tips

    Operating Instructions WHAT TO CLEAN ACCESSORIES Vinyl floor, laminate floor. Floor attachment with You must sweep or vacuum the floor. Use a round brush cloth cover, extension attached to the high-pressure steam attachment for corners tube, high-pressure and baseboards if necessary. Use the floor attachment with steam attachment with the fabric cover, or without the fabric cover for particularly dirty round brush.
  • Page 30 Operating Instructions WHAT TO CLEAN ACCESSORIES Floor attachment Sound-proof tiles are sensitive to steam treatments. with fabric cover or rectangular brush with fabric cover, extension Painted, paneled, and wallpapered surfaces. tube. Vents. High-pressure steam Use an extension tube to clean hard-to-reach vents. attachment, extension circular movements to quickly clear the ventilation.
  • Page 31 Operating Instructions WHAT TO CLEAN ACCESSORIES Clay and ceramic tiles. High-pressure steam attachment, round Use the round brushes, the rectangular brush without the fabric brush, rectangular cover. Then use the rectangular brush with the fabric cover. brush, fabric cover. After steaming, wipe dry. Porcelain and chrome fittings.
  • Page 32 Operating Instructions WHAT TO CLEAN ACCESSORIES Carpeted surfaces. It is necessary to first vacuum the treated surface. Treat the Floor attachment surface with steam using the floor attachment, maintaining a with the fabric cover, distance of 15 cm. Place the fabric cover onto the attachment extension tube.
  • Page 33: Technical Parameters

    Operating Instructions TECHNICAL PARAMETERS Voltage / Frequency: 220-240 V / 50-60 Hz Total power: 2300 W Steam generator power: 1500 W Iron power: 800 W Steam iron power: 550 W Steam capacity: up to 200 g / min Steam pressure: 5.5 bar Steam output: 6.5 bar...
  • Page 34: Stor Age / Disposal

    This product is certified. The warranty and service life of the equipment are detailed on the warranty card. More detailed and up-to-date information about the product can be found on the website www.mie-eu.com. The products meet the requirements of the technical regulations of the Customs Union TR CU 004/2011 «On Safety of Low-Voltage Equipment»...
  • Page 35 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ҚАЗАҚ ҚҰРМЕТТІ ПАЙДАЛАНУШЫЛАР! MIE Pulito Vapore көп атқарымды құрылғысын сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз! Аспапты қолданудың алдында, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны болашақта қажет болған жағдайға сақтаңыз. Өнімді үнемі жетілдірудің себебінен, өндіруші мұндай өзгерістер туралы қо- сымша...
  • Page 36: Қауіпсіздік Шаралары

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Электрлік аспаптарды қолданған кезде, электр тогымен зақымдану, адамға зиян келтіру және жану қаупін болдырмау үшін әрқашан келесі сақтық шараларын сақтау қажет. 1. Бутазартқышты қолдануға кірісудің алдында барлық нұсқаулықтарды оқыңыз. 2. Аспапты тек қана мақсаты бойынша қолданыңыз. 3.
  • Page 37 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 13. Буды кез келген электрлік аспапқа немесе электрлік бөліктері бар аспапқа (теледидар, радиоқабылдағыш, электрлік пеш және т.б.) бағыттауға тыйым салынады. ЖАНУ, ЭЛЕКТР ТОГЫМЕН ЗАҚЫМДАНУ ЖӘНЕ БАСҚА БҰЗЫЛУ ҚАУПІН ТӨМЕНДЕТУ ҮШІН: • Қолданылмаған кезде аспапты электр желісіне қосулы қалдыруға тыйым...
  • Page 38: Сыртқы Түрі

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ВНЕШНИЙ ВИД СЫРТҚЫ ТҮРІ 1. Бу дайындығының және судың жоқтығының индикаторы 2. Қосу түймесі 3. Баусымды орауға арналған құрылғы 1. Индикатор готовности пара и отсутствия воды 4. Су құюға арналған тесік 2. Кнопка включения 5. Керек-жарақтарды сақтауға арналған бөлік 3.
  • Page 39: Толымдаушылар

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ТОЛЫМДАУШЫЛАР КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 1. Киімге арналған бумен жібіткіш 2. Тығынды тұтқасы бар кәсіби үтік 3. Үтікке арналған тефлонды саптама 4. Үтікке арналған резеңке кілемше 1. Отпариватель для одежды 2. Профессиональный утюг с пробковой ручкой 3. Тефлоновая насадка для утюга 4.
  • Page 40: Саптамалар

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық САПТАМАЛАР 1. Электр баусымына арналған шарғы 1 дана 2. Киімге арналған бумен жібіткіштің ұстағышы 1 дана 3. Ұзартушы түтік 2 дана 4. Шыныға арналған қылшақ-саптама 1 дана 5. Еденге арналған саптама 1 дана 6. Кілемдерге арналған саптама 2 дана...
  • Page 41: Пайдалану Ерекшеліктері

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ПАЙДАЛАНУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ Бумен тазарту экологиялық түрде таза болып табылады және за- манға сай жуғыш құралдардың алдында басымдықтарға ие. Бу түріндегі су үнемді түрде қолданылады. Жоғары температураның арқасында шыға- рылатын бу еритін майларды және әдетте қиын тазартылатын шаң басқан жерлерді...
  • Page 42: Пайдалану

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ПАЙДАЛАНУ Су құю Суға арналған бөліктің қақпағын ашыңыз және шүмектегі таза су- мен немесе дистилденген сумен бутазартқышты толтырыңыз. Бута- зартқышты тегіс жабындарға ғана қойыңыз. Жұмысқа дайындау 1. Аспапты аспаптың техникалық сипаттамаларында көрсетілген кер- неуге сәйкес келетін электр желісіне жалғаңыз. 2.
  • Page 43 Отсоединение трубы или щетки Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Нажмите на пружинную кнопку на паровом пистолете или на удлини­ Құбырды немесе қылшақты ажырату тельной трубке. Отсоедините удлинительную трубку или колено для Бу тапаншасындағы немесе ұзартқыш түтіктегі серіппелі түймені ба- щетки от парового пистолета. Направьте колено для щетки вниз и сыңыз.
  • Page 44: Аспаптың Ерекшеліктері

    MIE Pulito Vapore бутазартқышы тығынды тұтқасы және өте берік алюминий қорытпасынан жасалған табаны бар кәсіптік үтікпен жинақта- лады. Яғни, MIE Pulito Vapore аспабы бір уақытта бутазартқыштың және үтігі бар бу генераторының жұмысын атқарып, киімді сапалы түрде үтік- теуі мүмкін. Бутазартқыштың бу генераторы қуаты бойынша әдеттегі...
  • Page 45: Тазарт У Тәсілдері Және Кеңестер

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ҚАНДАЙ НӘРСЕНІ ТАЗАРТУҒА БОЛАДЫ КЕРЕК-ЖАРАҚТАР Винилді жабындар, ламинат. Матадан жасалған Еденді сыпыру немесе шаңсорғышпен тазарту қажет. тысы бар еденге Бұрыштар мен ернеуліктер үшін қажет болса дөңгелек арналған саптама, қылшағы бар бу шүмегін қолданыңыз. Матадан жа- ұзартқыш түтік, дөң- салған...
  • Page 46 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ҚАНДАЙ НӘРСЕНІ ТАЗАРТУҒА БОЛАДЫ КЕРЕК-ЖАРАҚТАР Матадан жасалған тысы бар еденге ар- Будың әсеріне сезімтал дыбыс оқшаулағыш плитка. налған саптама немесе Боялған, панельдік және тұсқағаз жапсырылған жабын- матадан жасалған тысы дарды қара. бар тікбұрышты қыл- шақ, ұзартқыш түтік. Желдету...
  • Page 47 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ҚАНДАЙ НӘРСЕНІ ТАЗАРТУҒА БОЛАДЫ КЕРЕК-ЖАРАҚТАР Жабыңқыш және кафель. Бу шүмегі, дөңгелек қыл- Дөңгелек қылшақтарды, тысы жоқ тікбұрышты қылшақты шақ, тікбұрышты қыл- қолданыңыз. Бұдан кейін тысы бар тікбұрышты қыл- шақ, матадан жасалған шақты қолданыңыз. Бумен өңдегеннен кейін құрғатып тыс.
  • Page 48 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ҚАНДАЙ НӘРСЕНІ ТАЗАРТУҒА БОЛАДЫ КЕРЕК-ЖАРАҚТАР Кілем жабындары. Алдымен өңделетін жабынды шаңсорғышпен тазарту Еденге арналған қажет. Жабынды 15 см қашықтықтан еденге арналған саптама матадан саптаманың көмегімен өңдеңіз. Саптамаға матадан жа- жасалған тысы бар, салған тысты кигізіп, екі бағытта - екіншісі біріншіге тік ұзартқыш...
  • Page 49: Техникалық Сипаттамалары

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Кернеуі / Жиілігі: 220-240 В / 50-60 Гц Жалпы қуаты: 2300 Вт Бу генераторының қуаты: 1500 Вт Үтіктің қуаты: 800 Вт Булап жібіткіш үтігінің қуаты: 550 Вт Будың өнімділігі: 200 г/мин дейін Будың қысымы: 5,5 БАР Бу...
  • Page 50: Сақтау/Кәдеге Ж Арат У

    ті органдарға жүгіну қажет. Тауар сертификатталған. Техниканың кепілдік мерзімі және қызмет ету мерзімі кепілдік картасында көрсетілген. Тауар туралы толығырақ және өзекті ақпаратты www.mie-eu.com сайтында қарай аласыз. Өнім Кедендік одақтың «Төмен вольтты жабдық қауіпсіздігі туралы» КО ТР 004/2011 Техникалық регламентінің, «Техникалық құралдардың...

Table of Contents