Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.omoikiri.com
NAGARE SLIM
自動食品粉砕機
Operating and installation manual
Инструкция по эксплуатации
и монтажу
Kitchen food waste disposer
Измельчителя пищевых отходов

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NAGARE SLIM 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OMOIKIRI NAGARE SLIM 500

  • Page 1 Operating and installation manual Инструкция по эксплуатации и монтажу www.omoikiri.com NAGARE SLIM 自動食品粉砕機 Kitchen food waste disposer Измельчителя пищевых отходов...
  • Page 2 安全性 注意 生ごみ処理機を操作する前に、説明書をお読みください。 このドキュメントは、マシンの存続期間全体にわたって保存 および保持する必要があります。 廃棄物処理装置の設置が地域の基準で許可されていることを確認してください。 食品廃棄物処理装置は、直接ウォ ータージェットから保護されていません(IPX4の保護度)。 取扱説明書に従って起用法に従って全てのインストー 手配に打つことを認めないで下さい:沈むまたはカキ ル手順や較正やメンテナンスは資格のある専門家で実 沈む、ガラス、磁器、プラスチック、大骨全体、金属物( 行しなければなりません。 キャップ、食器、食べるための器具、銀行)、熱い油、 会社は誤ったインストールや較正や手配のサービスの 沸騰する液体、パイプ用アルカリ性科学洗浄剤、任意 こと責任を負いません。 のタイプの科学的手段(ペイント、溶媒、家庭用クリー ナー、自動車流体)、プラスチックフィルムそして他の類 メンテナンスの任意の作品を実行する前に電力供給を 似アイテム。 オフにして給水を切れ下さい。 部品または付属品を痴漢するなら、オリジナルスペアパ 皇室材料 (ガラス、金属)の処分ためこの手配を使用 ーツだけを使用して下さい。 しないで下さい。 手配は使用しない時に、シンクのボアにプラグを閉じて ケーシングおよび電気装置の外装カバーを開けないで 下さい。それはて手配に材料の不慮の打撃を予防しま 下さい。 す。 水道管および排水管 時々テストは資格の専門家で給 最上部保護ガスケットおよび/または磨耗した場合は 水システムと沈むを請求します。わずかな変化や漏れ 廃棄ヂスポーザーにある他の装置を素交換して下さい はあるなら、パイプラインと所属を痴漢。 。 この手配は障害を持つ人々(身体的、精神的、感覚的 決して火災の危険を避けるため食品廃棄物処理装置 能力、子供を含む)で使用経験なし監督なしマニュアル...
  • Page 3 麗な水だけを使用して下さい。 食品廃棄物処理装置は熱可塑性樹脂から作られた。この熱可塑性樹脂: 金属インペラー ガスケットとアクセスCオンパートメントの安全装置 電気モーター 必要な電気制御装置 放電に接続するためカップリング 食器洗い機に接続するためカップリング 下水道に接続するためカップリング メーカーは、事前の通知なしに建設を改善する権利を有します。 技術データ NAGARE SLIM 500 NAGARE SLIM 900 NAGARE SLIM 1250 パワー 370 W (1/2 HP) 550 W (3/4 HP) 750 W (1 HP) 電圧 220V-240V 回転/分 3000 (± 200) 3000 (± 200) 3000 (±...
  • Page 4 スキーム 自動食品粉砕機 1.廃棄物プッシャー 2.プラグ 3.上部保護ガスケット 4.排水します 5.ガスケット 6.接続面 7.リングナットの固定 8. 接続リング 9.ディスポーザ本体接続リングナ ット 10.ディスポーザ本体 11.オーバーフローシステム 12.気送管 13.リングナット 14.ガスケット 15.空気圧ボタン 16.電源プラグ...
  • Page 5 インストール シンクの底にある穴のサイ ズがディスポーザーと一致し ていることを確認してください。 ディスポーザの本体を取り 付け、接続リングナッ トを締めて、 機械的な移動限界 に達するまで完全に 回転させます。 100 mm Ø 88 mm Ø Max 15 mm 厚さが16〜28 mm の場合、交換用の 背の高いドレン は別売りです。 RESET 電気リアーム装置が外側を向き、 いつでも簡単に手が届くように、食品廃棄物ディ スポーザーの本体を配置します。...
  • Page 6 ユーザーは以下を準備する必要があります。 電力サージ保護(ld = 0.03 A)と間接接点を備えた絶縁デバイスを備えた、適切な比率の電力供給ライン。 接地接続 用のライン。 電気エネルギー源の特徴: 電圧:220 – 240 V±10%L + N + T 周波数:50 – 60 Hz 最大出力:Nagare Slim 900 & 1250 max 1500W; Nagare Slim 500 max 900-1000W 注意 ケーブル、電源プラグに故障、欠陥、異常の兆候が見られる場合は、食品廃棄物処理装置の使用を禁止します。損 傷した電源ケーブルは、危険を回避するために製造元または資格のある担当者が交換する必要があります。 45 mm 33-38 mm 水と排水の接続...
  • Page 7 1. オーバーフロー/食器洗い機 2. 別の流し台の場合 3. オーバーフローの場合 4. フィルター廃水用 接続例。 排水キットは別売りです。 注意 すべての介入は、傷害に適用される規則および規制に従って、資格のある専門家によって実行される必要があります 防止。 オーバーフロー / 食器洗い機の接続 食器洗い機の排水管を接続する前に 横隔膜の取り外し 、ドライバーとハンマーを使用して、図 に示すようにディスポーザー本体のダ イアフラムを取り外し、廃棄チャンバ ー内から残っているプラスチック部品 をすべて取り除きます。 初期操作 注意 デバイスを起動する前に、次のことを確認してください。 -すべての電気ベースは接地されています。 -配置、設置、接続は、このマニュアルに記載されている指示に正確に従って実行されています。 -資格のある技術者が設置を確認するまでは、食品廃棄物の処理にデバイスを使用しないでください。...
  • Page 8 1.シンクからドレンプラグを取り外し、冷水の流れを流します。 2.スイッチをオンにして、食品廃棄物処理ユニットを起動します。 3.シュレッダー中の材料の放出を最小限に抑えるように、食品廃棄物処理装置をゆっくりと挿入します。 4.すべての食品廃棄物が細断されたら、食品廃棄物ディスポーザーの電源を切り、約20〜30秒間水を流して、粉砕チャンバ ーと排水管を清掃します。 5.使用中は、水の流れが少なくとも1分あたり6〜8リットルであることを確認してください。 6.リセットボタンに簡単にアクセスできるように、デバイスの下の領域にオブジェクトがない状態を保ちます。 注意 まず水道の蛇口を開けてから、徐々に処分するものを入れていきます。 ロックを解除する 使用中に生ごみ処理機が停止すると、装置が目詰まりしてロックされる場合があります。 ロックを解除するには、次の手順に 従います。 1.デバイスをネットワークから切断します。 2.ミキサータップを閉じます。 3.モーターを5〜8分間冷却します。 4.スプラッシュガードを取り外し、長いペンチを使用して、シンクの排水口からディスポーザーを詰まらせている物体を取り除 きます。 5.スプラッシュガードをアプライアンスの口に正しく取り付けます。 正しいインストール リセットボタン スプラッシュガードの 6.生ごみ処理ユニットを接続し、リセットボタンを押します。 デバイスが起動しない場合は、電気パネルの回路ブレーカーとヒューズの状態を確認してください。 電圧が回復してもデバイ スが起動しない場合は、サービスセンターにお問い合わせください。 メンテナンス 注意 まず水道の蛇口を開けてから、徐々に処分するものを入れていきます。 1.生ごみ処理機を使用する前に、必ず冷水を流してください。 2.ゴム製シールの損傷を防ぐため、お湯を使いすぎないでください。 3.沸騰したお湯を注がないでください。 4.清掃中は、沸騰したお湯を絶対に使用しないでください。 5.廃棄サイクルが完了するまで、水の流れを中断したり、食品廃棄物処理装置の電源を切ったりしないでください。 6.大量の卵殻、トウモロコシの穂軸、アーティチョークなどの繊維状物質を挿入しないでください。これにより、排水が詰まる 可能性があります。 7.食品以外の廃棄物を入れないでください。 8.アプライアンスを使用してガラスや金属などの硬い材料を廃棄しないでください。 9.ドレン配管を詰まらせる可能性があるため、グリースやオイルを充填しないでください。 10.果物や野菜の皮を大量に入れないでください。...
  • Page 9 生ごみ処理機を使用する場合、グリースや食品の粒子が粉砕室や上部保護パッドに蓄積し、不快な臭いが発生する可 能性があります。 この残留物は、次のように除去してデバイスを洗浄できます。 1.チョッパーチャンバーに角氷を入れ、水なしで30秒間電源を入れます。 2.チョッパーチャンバーに少量の重曹を入れて、不快な臭いを取り除きます。 新鮮さのために、いくつかのレモンスライ スを浸します。 十分な温水の流れをオンにして、チョッパーを始動します。 毎日の使用では、洗浄手順は1〜1.5か月に1回実行することをお勧めします。 注意 塩素を含む製品は使用しないでください。 これは、製品およびゴム製シールの性能に悪影響を与える可能性があります。 リスク 機械に関連するリスクは、製造基準によって最小限に抑えられています。 ただし、製品の誤用により、以下の状況が発生す る場合があります。 1.床に液体をこぼすと、表面が滑りやすくなります。 2. 220Vを超える電圧のコンセントに接続された電源コードの誤った接続による感電の 危険性。 3.装置への固形物の導入により、物体が飛び出す可能性があります。 このマニュアルに記載されている指示と推奨事項に厳密に従うと、リスクの可能性が低くなります。 トラブルシューティング トラブル 原因 解決 電気接続なし 電源接続を確認してください 電源コードが正しく接続されているこ とを確認してください 出口 ディスポーザが 熱保護装置が無効 リセットボタンのスイッチでデバイス 機能しない を再起動します デバイスの スタートがオフになっている 空気圧式スタートストップボタンを押 します 水がない...
  • Page 10 交通 食品廃棄物処理業者は、輸送または保管のために標準的な木材/プラスチックパレットに置かれた段ボール箱に個別に梱 包されています。 単一の製品を移動するために車両やリフト装置は必要ありません。 製品をパレットに移すには、パレット の梱包ラベルに記載されている適切な重量管理仕様のフォークリフトを使用してください。 ディスポーザーパッケージは、耐 候性の倉庫や保管施設などの閉鎖されたスペースに適しています。 製品は湿気に敏感な電気機器であるため、適切なカバ ーなしで屋外に保管しないでください。 保証 食品廃棄物処理業者は、5年間のメーカー保証の対象です。 メーカーによる検査後、この期間中に部品またはデバイスが損傷した場合、メーカーは欠陥部品を交換または修理します。 製造元は、保証条件のキャンセルにつながる以下の状況が見つかった場合、保証期間中に修理を行わない権利を留保しま す。 1.ディスポーザの不適切なインストール。 2.誤用によるデバイスの損傷または欠陥。 3.運用ルールへの違反。 4.不適切な取り扱いと保管による損傷。 5.禁止されている製品および物質の使用による損傷。 6.デバイスへの禁止物質の導入。 技術的または運用上の不具合の場合は、認定サービスセンターにお問い合わせください。修理を試みた場合、または生ご み処理機を商業的に使用した場合、保証は解除されます。販売者が保証書に正しく完全に記入した場合、メーカーの保証 が適用されます。 注意 製造業者は、購入した製品の接続を、そのような活動を実行する認定された組織にのみ委託することをお勧めします。 利用 耐用年数が終了した後は、環境内でデバイスを使用しないでください。 家庭ごみと一緒にデバイスを利用しないでください! 食品廃棄物処理業者のパッケージは、リサイクル可能な材料(紙、段ボール、木材)でできており、地域の環境規制を適用し て利用する必要があります。 食品廃棄物処理装置とその付属品の筐体は、WEEE(電気電子機器からの廃棄物)特殊廃棄 物として分類されます。 これらの製品の廃棄は、ユーザーの国で適用される環境法に従って、特定の収集、廃棄、またはリ サイクル施設に引き渡すことによって実行する必要があります。...
  • Page 11 SAFETY ATTENTION Please read the instruction before operating the kitchen waste food disposer. This documentation should be conserved and kept for the entire lifetime of the machine. Ensure that installation of the waste food disposer is permitted be local standards. The food waste disposer is not protected against direct water jets (IPX4 degree of protection).
  • Page 12: Description Of The Appliance

    The couplings for hooking up to the dishwasher. The couplings for hooking up to the sewer drains. Manufacturer reserves the right to improve the construction without advance notification. TECHNICAL DATA NAGARE SLIM 500 NAGARE SLIM 900 NAGARE SLIM 1250 power 370 W (1/2 HP)
  • Page 13 SCHEME OF DISPOSER 1. Waste pusher 2. Stopper 3. Splash guard 4. Drain 5. Gasket 6. Connection surface 7. Fixing ring 8. Snap ring 9. Disposer body connec- tion ring 10. Disposer body 11. Outlet system 12. Pneumatic pipe 13. Fixing ring 14.
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION 100 mm Ø 88 mm Ø Max 15 mm For thicknesses Make sure the size of from 16 to 28 mm, the hole in the bottom a replacement taller of the sink matches the drain is sold disposer. seperataly. Install the body of the disposer and tighten the connection ring, rotating...
  • Page 15 Voltage: 220 – 240 V ± 10% L+N+T Frequency: 50 – 60 Hz Max power: Nagare Slim 900 & 1250 max is 1500W; Nagare Slim 500 max is 900-1000W ATTENTION The use of a food waste disposer is prohibited in cases where the cable, power plug show signs of failure, defects or abnormalities, the damaged power cable must be replaced by the manufacturer or qualified personnel in order to avoid hazards.
  • Page 16: Initial Operation

    1. For overflow/dishwasher 2. For another sink drainage 3. For overflow 4. For filter waste water Connection example. Drainage kit is sold separately. ATTENTION Every intervention must be carried out by a qualified professional in accordance with the applica- ble rules and regulations on injury prevention. OVERFLOW / DISHWASHER CONNECTION Before connecting the dishwasher drain Removal of...
  • Page 17: Maintenance

    1. Remove the drain plug from the sink and run a stream of cold water. 2. Turn on the pneumatic button to start the food waste disposal unit. 3. Slowly insert pneumatic button on the food waste disposer device in such a way as to minimize the release of material during shredding.
  • Page 18: Troubleshooting

    6. Do not insert large amounts of eggshells, fibrous materials such as corn cobs, artichokes, etc. This could block the drain. 7. Do not put any non-food waste. 8. Do not use the appliance to dispose of hard materials such as glass and metals. 9.
  • Page 19: Warranty

    RISKS Risks associated with the machine are minimized by manufacturing standards. However, due to misuse of the product, the following situations may occur: 1. Spilling liquids on the floor, which can make the floor slippery. 2. Danger of electric shock due to incorrect connection of the power plug connected to an outlet with a voltage greater than 220 V.
  • Page 20 UTILIZATION AFTER THE END OF THE SERVICE LIFE, DO NOT UTILIZE THE DEVICE IN THE ENVIRONMENT! DO NOT UTILIZE OF THE DEVICE TOGETHER WITH HOUSEHOLD WASTE! The packaging of the food waste disposer is made from recyclable materials (paper, cardboard, wood) and must be utilized with local environmental regulations in force.
  • Page 21 БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Обязательно прочтите инструкцию перед использованием измельчителя пищевых отходов. Сохраняйте инструкцию на протяжении всего срока службы измельчителя. Убедитесь, что установка измельчителя пищевых отходов разрешена местными стандартами. Устройство обработки пищевых отходов не защищено от прямых струй воды (степень защиты IPX4). Все...
  • Page 22: Описание Прибора

    Муфты для подключения к посудомоечной машине. Муфты для подключения к канализационным стокам. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию без предварительного информирования. ТЕХНИЧСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ NAGARE SLIM 500 NAGARE SLIM 900 NAGARE SLIM 1250 мощность 370 Вт (1/2 л.с.) 550 Вт...
  • Page 23 СХЕМА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ПИЩЕВЫХ ОТХОДОВ 1. Крышка-толкатель 2. Заглушка 3. Верхняя защитная прокладка 4. Слив 5. Прокладка 6. Крепежная гайка 7. Соединительная гайка 8. Крепежное кольцо 9. Соединительная гайка для корпуса измельчителя 10. Корпус измельчителя 11. Дренажная система / Слив 12. Пневматическая трубка 13.
  • Page 24 УСТАНОВКА 100 mm Ø 88 mm Ø Максимум 15 мм Убедитесь, что размер Для толщины отверстия в нижней от 16 до 28 мм части мойки можно приобрести соответствует сменную горловину измельчителю. для измельчителя. Установите корпус измельчителя и закрутите соединительную гайку, вращая...
  • Page 25 Характеристики источника электрической энергии: Напряжение: 220 - 240 В ± 10% L + N + T Частота: 50 - 60 Гц Максимальная мощность: Nagare Slim 900 & 1250 макс. 1500кВт; Nagare Slim 500 макс. 900-1000кВт ВНИМАНИЕ Использование измельчителя пищевых отходов запрещено в тех случаях, когда кабель, вилка...
  • Page 26 1. Отверстие для перелива/ посудомоечной машины 2. Отверстие для слива второй чаши / второй мойки 3. Отверстие для перелива 4. Отверстие для дополнительного подключения Пример подключения. Комплект сливной арматуры приобретается отдельно. ВНИМАНИЕ Каждое вмешательство должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с применимыми правилами и положениями о предотвращении травм. ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
  • Page 27 1. Выньте пробку из сливного отверстия раковины и пропустите поток холодной воды. 2. Включите переключатель, чтобы запустить устройство для удаления пищевых отходов. 3. Медленно вставьте остатки пищи в устройство для утилизации пищевых отходов таким образом, чтобы свести к минимуму выброс материала во время измельчения. 4.
  • Page 28: Остаточные Риски

    1. Перед использованием измельчителя пищевых отходов всегда включайте холодную воду! 2. Во избежание порчи резиновых уплотнителей не используйте слишком горячую воду. 3. Нельзя выливать кипящую воду. 4. Никогда не используйте кипящую воду во время очистки. 5. Не прерывайте поток воды и не выключайте устройство для удаления пищевых отходов до завершения...
  • Page 29: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Нет подключения к Проверьте наличие электричеству электропитания Убедитесь, что сетевой шнур правильно вставлен в розетку Устройство Перезапустите устройство термозащиты выключателем в нижней отключено части устройства Измельчитель не работает Пусковой выключатель Нажмите пневматическую отключен кнопку пуска-остановки Нет...
  • Page 30: Условия Гарантии

    УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ На измельчитель пищевых отходов распространяется гарантия производителя продолжительностью 5 лет. Если в течение этого периода после проверки изготовителем какие-либо детали или устройства были повреждены, производитель заменит или отремонтирует дефектные детали. Производитель оставляет за собой право не выполнять ремонт по гарантии, если обнаружены следующие обстоятельства, которые...
  • Page 31 Гарантия производителя осуществляется при условии правильного и полного заполнения продавцом настоящего гарантийного талона. Данным гарантийным талоном компания OMOIKIRI подтверждает, что приобретенный Вами товар изготовлен из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим и экологическим критериям, предъявляемым к сантехническим устройствам, используемым в быту.
  • Page 32 www.omoikiri.com...

This manual is also suitable for:

Nagare slim 900Nagare slim 1250

Table of Contents