Page 11
SAFETY ATTENTION Please read the instruction before operating the kitchen waste food disposer. This documentation should be conserved and kept for the entire lifetime of the machine. Ensure that installation of the waste food disposer is permitted be local standards. The food waste disposer is not protected against direct water jets (IPX4 degree of protection).
The couplings for hooking up to the dishwasher. The couplings for hooking up to the sewer drains. Manufacturer reserves the right to improve the construction without advance notification. TECHNICAL DATA NAGARE SLIM 500 NAGARE SLIM 900 NAGARE SLIM 1250 power 370 W (1/2 HP)
Page 13
SCHEME OF DISPOSER 1. Waste pusher 2. Stopper 3. Splash guard 4. Drain 5. Gasket 6. Connection surface 7. Fixing ring 8. Snap ring 9. Disposer body connec- tion ring 10. Disposer body 11. Outlet system 12. Pneumatic pipe 13. Fixing ring 14.
INSTALLATION 100 mm Ø 88 mm Ø Max 15 mm For thicknesses Make sure the size of from 16 to 28 mm, the hole in the bottom a replacement taller of the sink matches the drain is sold disposer. seperataly. Install the body of the disposer and tighten the connection ring, rotating...
Page 15
Voltage: 220 – 240 V ± 10% L+N+T Frequency: 50 – 60 Hz Max power: Nagare Slim 900 & 1250 max is 1500W; Nagare Slim 500 max is 900-1000W ATTENTION The use of a food waste disposer is prohibited in cases where the cable, power plug show signs of failure, defects or abnormalities, the damaged power cable must be replaced by the manufacturer or qualified personnel in order to avoid hazards.
1. For overflow/dishwasher 2. For another sink drainage 3. For overflow 4. For filter waste water Connection example. Drainage kit is sold separately. ATTENTION Every intervention must be carried out by a qualified professional in accordance with the applica- ble rules and regulations on injury prevention. OVERFLOW / DISHWASHER CONNECTION Before connecting the dishwasher drain Removal of...
1. Remove the drain plug from the sink and run a stream of cold water. 2. Turn on the pneumatic button to start the food waste disposal unit. 3. Slowly insert pneumatic button on the food waste disposer device in such a way as to minimize the release of material during shredding.
6. Do not insert large amounts of eggshells, fibrous materials such as corn cobs, artichokes, etc. This could block the drain. 7. Do not put any non-food waste. 8. Do not use the appliance to dispose of hard materials such as glass and metals. 9.
RISKS Risks associated with the machine are minimized by manufacturing standards. However, due to misuse of the product, the following situations may occur: 1. Spilling liquids on the floor, which can make the floor slippery. 2. Danger of electric shock due to incorrect connection of the power plug connected to an outlet with a voltage greater than 220 V.
Page 20
UTILIZATION AFTER THE END OF THE SERVICE LIFE, DO NOT UTILIZE THE DEVICE IN THE ENVIRONMENT! DO NOT UTILIZE OF THE DEVICE TOGETHER WITH HOUSEHOLD WASTE! The packaging of the food waste disposer is made from recyclable materials (paper, cardboard, wood) and must be utilized with local environmental regulations in force.
Page 21
БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Обязательно прочтите инструкцию перед использованием измельчителя пищевых отходов. Сохраняйте инструкцию на протяжении всего срока службы измельчителя. Убедитесь, что установка измельчителя пищевых отходов разрешена местными стандартами. Устройство обработки пищевых отходов не защищено от прямых струй воды (степень защиты IPX4). Все...
Муфты для подключения к посудомоечной машине. Муфты для подключения к канализационным стокам. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию без предварительного информирования. ТЕХНИЧСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ NAGARE SLIM 500 NAGARE SLIM 900 NAGARE SLIM 1250 мощность 370 Вт (1/2 л.с.) 550 Вт...
Page 23
СХЕМА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ПИЩЕВЫХ ОТХОДОВ 1. Крышка-толкатель 2. Заглушка 3. Верхняя защитная прокладка 4. Слив 5. Прокладка 6. Крепежная гайка 7. Соединительная гайка 8. Крепежное кольцо 9. Соединительная гайка для корпуса измельчителя 10. Корпус измельчителя 11. Дренажная система / Слив 12. Пневматическая трубка 13.
Page 24
УСТАНОВКА 100 mm Ø 88 mm Ø Максимум 15 мм Убедитесь, что размер Для толщины отверстия в нижней от 16 до 28 мм части мойки можно приобрести соответствует сменную горловину измельчителю. для измельчителя. Установите корпус измельчителя и закрутите соединительную гайку, вращая...
Page 25
Характеристики источника электрической энергии: Напряжение: 220 - 240 В ± 10% L + N + T Частота: 50 - 60 Гц Максимальная мощность: Nagare Slim 900 & 1250 макс. 1500кВт; Nagare Slim 500 макс. 900-1000кВт ВНИМАНИЕ Использование измельчителя пищевых отходов запрещено в тех случаях, когда кабель, вилка...
Page 26
1. Отверстие для перелива/ посудомоечной машины 2. Отверстие для слива второй чаши / второй мойки 3. Отверстие для перелива 4. Отверстие для дополнительного подключения Пример подключения. Комплект сливной арматуры приобретается отдельно. ВНИМАНИЕ Каждое вмешательство должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с применимыми правилами и положениями о предотвращении травм. ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
Page 27
1. Выньте пробку из сливного отверстия раковины и пропустите поток холодной воды. 2. Включите переключатель, чтобы запустить устройство для удаления пищевых отходов. 3. Медленно вставьте остатки пищи в устройство для утилизации пищевых отходов таким образом, чтобы свести к минимуму выброс материала во время измельчения. 4.
1. Перед использованием измельчителя пищевых отходов всегда включайте холодную воду! 2. Во избежание порчи резиновых уплотнителей не используйте слишком горячую воду. 3. Нельзя выливать кипящую воду. 4. Никогда не используйте кипящую воду во время очистки. 5. Не прерывайте поток воды и не выключайте устройство для удаления пищевых отходов до завершения...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Нет подключения к Проверьте наличие электричеству электропитания Убедитесь, что сетевой шнур правильно вставлен в розетку Устройство Перезапустите устройство термозащиты выключателем в нижней отключено части устройства Измельчитель не работает Пусковой выключатель Нажмите пневматическую отключен кнопку пуска-остановки Нет...
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ На измельчитель пищевых отходов распространяется гарантия производителя продолжительностью 5 лет. Если в течение этого периода после проверки изготовителем какие-либо детали или устройства были повреждены, производитель заменит или отремонтирует дефектные детали. Производитель оставляет за собой право не выполнять ремонт по гарантии, если обнаружены следующие обстоятельства, которые...
Page 31
Гарантия производителя осуществляется при условии правильного и полного заполнения продавцом настоящего гарантийного талона. Данным гарантийным талоном компания OMOIKIRI подтверждает, что приобретенный Вами товар изготовлен из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим и экологическим критериям, предъявляемым к сантехническим устройствам, используемым в быту.
Need help?
Do you have a question about the NAGARE SLIM 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers