Insignia IN-MP101 Owner's Manual

Mobile audio system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Guide
| Guía del Usuario | Guide de l'utilisateur
English Descriptor
| French Descriptor| Spanish Descriptor
IN-MP101

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia IN-MP101

  • Page 1 User Guide | Guía del Usuario | Guide de l’utilisateur English Descriptor | French Descriptor| Spanish Descriptor IN-MP101...
  • Page 2 Model IN-MP101 Page 2 http://www.insignia-products.com...
  • Page 3 OWNER’S MANUAL Mobile Audio System • PLL Synthesizer Stereo Radio • Digital Compact Disc Player/MP3 Player/WMA Player • Automatic Memory Storing • Fold Down Detachable Panel • Preset Equalization • Electronic Shockproof (ESP) Function • USB Interface • Auxiliary Input Function •...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Installation ...3 Take out screw before installation...3 DIN Front-Mount (Method A) ...3 Installing the unit...3 Removing the unit...4 DIN Rear-Mount (Method B) ...5 Using the detachable front panel 6 Wiring Connection ...7 Operation ...8 Location of keys...8 Switching on/off the unit ...9 Faceplate release ...9 Sound adjustment...9 Loudness ...9...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Notes: • Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver. • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly.
  • Page 6: Removing The Unit

    INSTALLATION Sleeve L Key Outer Trim Ring Front Panel R Key 6. Mount the sleeve by inserting the sleeve into the opening of the dashboard and bend open the tabs located around the sleeve with a screwdriver. Not all tabs will be able to make contact, so examine which ones will be most effective.
  • Page 7: Din Rear-Mount (Method B)

    INSTALLATION DIN REAR-MOUNT (Method B) If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions. Use the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the unit to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle.
  • Page 8: Using The Detachable Front Panel

    USING THE DETACHABLE FRONT PANEL To Detach the Front Panel 1. Press the (open) button, then the front panel will be folded down. Open 2. To remove the front panel, lift it up at a little angle from horizontal position, then first pull out the right side and then pull out the left side.
  • Page 9: Wiring Connection

    WIRING CONNECTION ANTENNA CONNECTOR FUSE IGNITION SWITCH (ACC+) FUSE MEMORY YELLOW BACK-UP (B+) BLACK GROUND (B–) POWER BLUE ANTENNA WHITE FRONT Lch SPEAKER WHITE/BLACK GREEN REAR Lch SPEAKER GREEN/BLACK MAIN UNIT AUX IN CABLE SUBWOOFER CABLE (GREEN) FRONT RCA CABLE REAR RCA CABLE GREY GREY/BLACK...
  • Page 10: Operation

    OPERATION LOCATION OF KEYS 19 7 15 11 10...
  • Page 11: Faceplate Release

    OPERATION • SWITHCHING ON/OFF THE UNIT Switch on the unit by pressing any button (except button (7) and button (4)). When system is on, press PWR button (9) to turn off the unit. • FACEPLATE RELEASE Press button (7) to detach the removable faceplate.
  • Page 12: Radio Operation

    OPERATION RADIO OPERATION • SWITCHING TO RADIO MODE Press MOD button (6) shortly to select radio mode, the radio mode appears in the display together with the memory band and frequency. • SELECTING THE FREQUENCY BAND At radio mode, press BND/LOU/ENT button (13) shortly to select the desired band.
  • Page 13: Mp3 Operation

    OPERATION MP3 OPERATION • SWITCHING TO CD (MP3) MODE If there is no MP3 disc inserted in the driver: Gently insert the MP3 disc with the printed side uppermost into the disc slot (5) until you feel some resistance. The MP3 disc is drawn into the driver automatically.
  • Page 14: Display Information

    OPERATION - Press BND/LOU (ENT) button to confirm and start the play. - Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory. Searching From Root Directory Press AS/PS (D-AUD) button for three times. The unit searches file or directory from root by TUN/TRK UP/DOWN buttons.
  • Page 15: Record Operation

    OPERATION also press MOD button to select USB mode. When playing the MP3 files or WMA files in the device, the operation is the same with the MP3 operation described above. Note: • The main unit can only support the standard USB-memory disc which is approved by Microsoft.
  • Page 16: Disc Notes

    OPERATION DISC NOTE A. Notes on discs: 1. Attempting to use non-standard shape discs (e.g. square, start, heart) may damage the unit. Be sure to use round shape CD discs only for this unit. 2. Do not stick paper or tape etc., onto the label side or the recording side of any discs, as it may cause a malfunction.
  • Page 17: Remote Control Handset

    REMOTE CONTROL HANDSET FUNCTION KEYS & CONTROL = Power ON/OFF Button DSP (0) = Display Button (_, –, +, 0) = Select Button (Character Shift Right) = Volume Up Button [Character Select (A, B ~ 8, 9, 0)] = Volume Down Button [Character Select (A, B ~ 8, 9, 0)] BND (ENTER) = Band Select Button (Enter Button) MOD (7)
  • Page 18: Specification

    Power Supply Requirements Chassis Dimensions Tone Controls - Bass (at 100 Hz) - Treble (at 10 KHz) Maximum Output Power Current Drain CD PLAYER Signal to Noise Ratio Channel Separation Frequency Response RADIO Frequency Coverage Sensitivity (S/N = 30 dB)
  • Page 19: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer. Symptom No power. The car ignition switch is not on. The fuse is blown. Disc cannot be Presence of CD disc inside loaded or ejected.
  • Page 20 88-C2177-...
  • Page 21 Système audio portable • Synthétiseur radio stéréo PLL (boucle à asservissement de phase) • Lecteur de CD / MP3 / WMA • Mise en mémoire automatique • Façade rabattable amovible • Égalisation préréglée • Fonction antichoc électronique (ESP) • Interface USB •...
  • Page 22 Installation...3 Vis à enlever avant l’installation...3 Fixation avant DIN (méthode A)...3 Installation de l’appareil...3 Retrait de l’appareil...4 Fixation arrière DIN (méthode B)...5 Utilisation du panneau avant amovible..6 Raccordement des câbles ...7 Fonctionnement ...8 Emplacement des touches...8 Mise en marche/arrêt de l’appareil...9 Déverrouillage de la façade...9 Réglage du son...9 Tonalité...9...
  • Page 23 Remarques : • Choisir un endroit, pour l’installation de l’appareil, qui ne risque pas de gêner le conducteur lorsqu’il conduit. Avant l’installation définitive de • l’appareil, brancher les câbles de façon temporaire et s’assurer qu’ils sont tous connectés correctement et que l’appareil et le système fonctionnent normalement.
  • Page 24 INSTALLATION Châssis Clé gauche Cadre de garniture extérieur Panneau avant Clé droite Pour monter le châssis, l’insérer dans l’ouverture du tableau de bord et écarter avec un tournevis les onglets situés autour du châssis. Certains onglets n’auront pas d’utilité ; déterminer ceux qui seront nécessaires.
  • Page 25 FIXATION ARRIÈRE DIN (méthode B) Si le véhicule est de marque Nissan ou Toyota, se conformer aux instructions de montages suivantes. Utiliser les trous pour les vis marqués T (Toyota), N (Nissan) situés de chaque côté de l’appareil pour fixer l’appareil aux supports de montage d’origine livrés avec le véhicule.
  • Page 26 Retrait du panneau avant Appuyer sur la touche le panneau avant se rabat. Ouvrir Pour retirer le panneau avant, le soulever en position presque horizontale, puis sortir le côté droit et ensuite le côté gauche. Côté gauche Panneau avant Pour la garder en sécurité, ranger le panneau avant dans le boîtier protecteur fourni immédiatement après l’avoir retiré.
  • Page 27 CONNECTEUR D’ANTENNE FUSIBLE ROUGE CONTACT ALLUMAGE (ACC+) FUSIBLE ALIMENTATION DE JAUNE SECOURS POUR LA MÉMOIRE (B+) NOIR TERRE (B-) BLEU ANTENNE ÉLECTRIQUE BLANC HAUT-PARLEUR, voie G AVANT BLANC/NOIR VERT HAUT-PARLEUR, voie G ARRIÈRE VERT/NOIR UNITÉ PRINCIPALE CÂBLE AUX IN (Entrée Aux) (POUR LA VERSION À...
  • Page 28 FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DES TOUCHES 19 7 15 11 10...
  • Page 29 MISE EN MARCHE/ARRÊT DE • L’APPAREIL Mettre l’appareil en marche en appuyant sur n’importe quelle touche [sauf les touches (7) et (4)]. Quand le système est en marche, appuyer sur la touche PWR (9) pour éteindre l’appareil. DÉVERROUILLAGE DE LA FAÇADE •...
  • Page 30 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PASSAGE EN MODE RADIO • Appuyer brièvement sur la touche MOD (6) pour sélectionner le mode radio ; celui-ci s’affiche à l’écran avec la bande de fréquence mémorisée et la fréquence. SÉLECTION DE LA BANDE DE •...
  • Page 31 LECTURE DE FICHIERS MP3 PASSAGE EN MODE CD (MP3) • Aucun disque MP3 n’est inséré dans le lecteur : Insérer délicatement le disque MP3 dans son emplacement (5), avec le côté imprimé tourné vers le haut, jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir.
  • Page 32 - Appuyer sur la touche BND/LOU (ENT) pour confirmer et commencer la lecture. - Répéter les étapes ci-dessus si le titre sélectionné est encore un répertoire. Recherche à partir du répertoire racine Appuyer trois fois sur la touche AS/PS (D-AUD). L’appareil recherche un fichier ou répertoire à...
  • Page 33 Lors de la lecture des fichiers MP3 ou WMA dans l’appareil, le fonctionnement est le même que celui décrit ci-dessus pour les MP3. Remarque : L’unité principale peut seulement • prendre en charge le lecteur de mémoire USB standard qui est approuvé...
  • Page 34 REMARQUES SUR LES DISQUES A. Remarques sur les disques : L’utilisation de disques ayant une forme non standard (par exemple : carré, étoile, cœur) peut endommager l’appareil. S’assurer de n’utiliser que des disques de forme circulaire dans cet appareil. Ne pas coller de papiers ou de rubans adhésifs, etc., sur l’un quelconque des côtés du disque, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement.
  • Page 35 POIGNÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHES DE FONCTION ET COMMANDES = Touche Marche-Arrêt = Touche d’affichage (_, –, +, 0) DSP (0) = Touche de sélection (caractère vers la droite) = Touche d’augmentation du volume [Sélection de caractère (A, B ~ 8, 9, 0)] = Touche de réduction du volume [Sélection de caractère (A, B ~ 8, 9, 0)] = Touche de sélection de bande (Touche ENTER) BND (ENTER)
  • Page 36 GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique Dimensions du châssis Contrôles de tonalité - Graves (à 100 Hz) - Aigus (à 10 kHz) Puissance de sortie maximum Consommation électrique LECTEUR DE CD Rapport signal sur bruit Séparation des canaux Réponse en fréquence RADIO Fréquences couvertes Fréquence intermédiaire Sensibilité...
  • Page 37 Avant de parcourir cette liste, vérifier que tous les branchements de fils et câbles sont corrects. Si les problèmes rencontrés ne sont pas résolus par les solutions proposées ci-dessous, consulter le service agréé le plus proche. Anomalie Le contact du Pas d’alimentation.
  • Page 38 88-C2177-...
  • Page 39 • Radio estéreo con sintetizador PLL • Reproductor digital de discos compactos/reproductor de MP3/ reproductor de WMA • Grabación de memoria automática • Panel plegable desmontable • Ecualización predefinida • Función electrónica a prueba de choques (ESP, siglas en inglés) •...
  • Page 40 CONTENIDO Instalación...3 Extraer los tornillos antes de la instalación..3 Montaje frontal DIN (Método A)...3 Instalación de la unidad...3 Desmontar la unidad...4 Montaje posterior DIN (Método B)...5 Uso del panel frontal desmontable...6 Conexión del cableado...7 Operación...8 Ubicación de los botones...8 Apagar/encender la unidad...9 Liberación de la cubierta frontal...9 Ajuste del sonido...9 Intensidad sonora...9...
  • Page 41: Instalación

    CONTENIDO Notas: • Elija una ubicación de montaje donde la unidad no interferirá con la función de manejo normal del conductor. Antes de instalar la unidad • completamente, se debe conectar el cableado temporalmente y asegurarse de que todo está conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan apropiadamente.
  • Page 42: Desmontar La Unidad

    INSTALACIÓN Funda Llave lado izq Marco exterior de ajuste Panel frontal Llave lado der Montar la funda insertándola en la abertura del tablero frontal y doblar las pestañas ubicadas alrededor de la funda con un destornillador. No todas las pestañas podrán hacer contacto, así...
  • Page 43: Montaje Posterior Din (Método B)

    INSTALACIÓN MONTAJE POSTERIOR DIN (Método B) Sí su vehiculo es un Nissan o Toyota, favor seguir estas instrucciones de montaje. Usar los agujeros para tornillos marcados con una T (Toyota) o una N (Nissan) ubicados en ambos lados de la unidad para fijar la unidad a los soportes de montaje de fábrica del radio proveídos con su vehiculo.
  • Page 44: Uso Del Panel Frontal Desmontable

    Uso del panel frontal desmontable Para desmontar el panel frontal Presionar el botón (abrir), el panel frontal se doblará hacia abajo. Abrir Para extraer el panel frontal, levántelo a un pequeño ángulo con respecto a la posición horizontal, luego tire hacia afuera primero del lado derecho y luego del lado izquierdo.
  • Page 45: Conexión Del Cableado

    CONECTOR DE LA ANTENA FUSIBLE ROJO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ACC+) FUSIBLE AMARILLO MEMORIA DE RESPALDO (B+) NEGRO TIERRA (B-) AZUL ANTENA DE POTENCIA BLANCO PARLANTE FRONTAL (canal izquierdo) BLANCO/NEGRO VERDE PARLANTE POSTERIOR (canal izquierdo) VERDE/NEGRO UNIDAD PRINCIPAL CABLE DE ENTRADA AUX (PARA LA VERSIÓN DE SALIDA DE LÍNEA RCA SOLAMENTE) CABLE RCA FRONTAL...
  • Page 46: Operación

    OPERACIÓN UBICACIÓN DE LOS BOTONES 19 7 15 11 10...
  • Page 47: Liberación De La Cubierta Frontal

    OPERACIÓN ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD • Encender la unidad presionando cualquier botón (excepto el botón Cuando el sistema se encuentra encendido, presionar el botón PWR (9) para apagar la unidad. • LIBERACIÓN DE LA CUBIERTA FRONTAL Presionar el botón (7) para liberar la cubierta frontal desmontable.
  • Page 48: Operación Del Radio

    OPERACIÓN OPERACIÓN DEL RADIO CAMBIAR AL MODO DE RADIO • Presionar brevemente el botón MOD (6) para seleccionar el modo del radio. El modo aparecerá en la pantalla junto con la banda de memoria y la frecuencia. SELECCIÓN DE LA BANDA DE •...
  • Page 49: Operación De Mp3

    OPERACIÓN OPERACIÓN DE MP3 CAMBIAR AL MODO DE CD (MP3) • Sí no hay un disco de MP3 insertado en el lector: Insertar suavemente un CD con el lado impreso hacia arriba en la ranura del disco (5) hasta que sienta resistencia.
  • Page 50: Información De Pantalla

    OPERACIÓN -Presionar el botón BND /LOU (ENT) para confirmar y comenzar la reproducción. - Repetir los pasos anteriores, sí el siguiente título seleccionado es un directorio de nuevo. Búsqueda desde el directorio raíz Presionar el botón AS/PS (D-AUD) tres veces. La unidad buscará el archivo o directorio desde el directorio raíz actual por medio de los botones TUN/TRK UP/ DOWN..
  • Page 51: Operación De Grabación

    OPERACIÓN Al reproducir los archivos MP3 o WMA en el dispositivo, la operación es igual a la operación de MP3 descrita anteriormente. Nota: • La unidad principal acepta sólo el disco de memoria USB aprobado por Microsoft. El reproductor de MP3 USB no es •...
  • Page 52: Notas Sobre Discos

    OPERACIÓN NOTAS RESPECTO A LOS DISCOS A. Notas sobre los discos: Tratar de usar discos con formas no estándar (por ejemplo: cuadrados, estrellas, corazones) pueden dañar la unidad. Asegurarse de usar solamente discos redondos con esta unidad. No pegar papel o cinta adhesiva en el lado de la etiqueta o el de grabación de los discos, ya que esto puede causar un mal funcionamiento.
  • Page 53: Control Remoto

    CONTROL REMOTO CONTROL Y TECLAS DE FUNCIÓN = Botón de encender/apagar = Botón de visualización (_, –, +, 0) DSP (0) = Botón de selección (desplazamiento de carácter a la derecha) = Botón de subir volumen [selección de caracteres (A, B ~ 8, 9, 0)] = Botón de bajar volumen [selección de caracteres (A, B ~ 8, 9, 0)] = Botón de selección de banda (botón Ingresar) BND (ENTER)
  • Page 54: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES GENERALES Requisitos de la fuente de alimentación Dimensiones del chasis Controles de tono - Graves (a 100 Hz) - Agudos (a 10 kHz) Potencia máx. de salida Drenaje de corriente REPRODUCTOR DE CD Relación de Señal a Ruido Separación de canal Frecuencia de respuesta RADIO Cobertura de frecuencia...
  • Page 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de revisar la lista, verificar la conexión del cableado. Sí alguno de los problemas persiste después de revisar la lista, consultar a su distribuidor de servicio más cercano. Síntoma La unidad no El interruptor de enciende. ignición del automóvil no esta encendido.
  • Page 56 88-C2177-...
  • Page 57 Model IN-MP101 Page 3 http://www.insignia-products.com...
  • Page 58 Distributed by Insignia™ Products Distribuida por Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2005 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Table of Contents