Magic Home 801577 Instruction Manual

Magic Home 801577 Instruction Manual

Table blender smoothie, 2 in 1
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

SK
Stolný mixér „smoothie", 2v1
CZ
Stolní mixér „smoothie", 2v1
HU
Asztali „smoothie" mixer, 2 az 1-ben
RO
Blender de masa pentru smoothie 2in1
EN
Table blender "smoothie", 2 in 1
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magic Home 801577

  • Page 1 Stolný mixér „smoothie“, 2v1 Stolní mixér „smoothie“, 2v1 Asztali „smoothie“ mixer, 2 az 1-ben Blender de masa pentru smoothie 2in1 Table blender “smoothie”, 2 in 1 Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual...
  • Page 2 SLOVAK STOLNÝ MIXÉR „SMOOTHIE“, 2V1 POUŽITIE Súčasťou balenia je sklenená nádoba, ktorej využitie je skutočné široké. Nádoba je ideálna na prípravu nápojov z čerstvého ovocia a zeleniny, zdravých smoothies, mliečnych koktailov, studených polievok, na drvenie ľadu, atď. Balenie obsahuje taktiež špeciálnou nerezovú nádobou na sekanie a drvenie suchých plodov, napr.
  • Page 3 Bezpečný materiál pre potraviny. Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Za tento obal bol uhradený...
  • Page 4 aspoň 2 minúty vychladnúť. - Spotrebič je vybavený tepelnou poistkou, ktoré chráni motor pred poškodením v prípade, že je vystavený nadmernej záťaži. Ak dôjde k automatickému vypnutiu spotrebiča z dôvodu preťaženia motora, odpojte ho od sieťovej zásuvky a nechajte ho aspoň na 30 minút vychladnúť. Potom môžete spotrebič znovu uviesť do prevádzky.
  • Page 5: Čistenie A Údržba

    - Počas mixovania pridržiavajte veko zhora jednou rukou. - Upozornenie: Maximálny čas prevádzky spotrebiča je 1 minúta. Nenechávajte spotrebič nepretržite v prevádzke dlhšie, než je vyššie uvedené. Následne nechajte spotrebič aspoň 2 minúty vychladnúť. - V priebehu mixovanie je možné do nádoby na mixovanie pridávať potraviny alebo tekutiny. Jednoducho odistite uzáver otočením proti smeru hodinových ručičiek a následne ho vytiahnite.
  • Page 6: Ochrana Životného Prostredia

    alebo ich nechajte voľne vyschnúť. - Upozornenie: Pri vyberaní a vyčistení jednotky nožov dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby nedošlo k poraneniu. Ostrie jednotky nožov je ostré. - Na čistenie vonkajšieho povrchu motorovej jednotky použite jemne navlhčenú handričku. - Nikdy neponárajte motorovú jednotku alebo sieťový kábel do vody alebo inej tekutiny. - Na čistenie spotrebiča nepoužívajte riedidlá...
  • Page 7 CZECH STOLNÍ MIXÉR „SMOOTHIE“, 2V1 POUŽITÍ Součástí balení je skleněná nádoba, jejíž využití je skutečné široké. Nádoba je ideální pro přípravu nápojů z čerstvého ovoce a zeleniny, zdravých smoothies, mléčných koktejlů, studených polévek, na drcení ledu, atd. Balení obsahuje také speciální nerezovou nádobou na sekání a drcení suchých plodů, např. ořechů, semínek, pepře a kávy.
  • Page 8: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Bezpečný materiál pro potra Ochrana dvojitou izolací II. Není třeba uzemnění. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklaci střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Za tento obal byl uhrazen finanční...
  • Page 9 - Spotřebič je vybaven tepelnou pojistkou, která chrání motor před poškozením v případě, že je vystaven nadměrné zátěži. Pokud dojde k automatickému vypnutí spotřebiče z důvodu přetížení motoru, odpojte jej od síťové zásuvky a nechte jej alespoň na 30 minut vychladnout. Poté můžete spotřebič znovu uvést do provozu.
  • Page 10: Čištění A Údržba

    - Upozornění: Maximální doba provozu spotřebiče je 1 minuta. Nenechávejte spotřebič nepřetržitě v provozu déle, než je výše uvedeno. Následně nechte spotřebič alespoň 2 minuty vychladnout. - V průběhu mixování je možné do nádoby na mixování přidávat potraviny nebo tekutiny. Jednoduše odjistěte uzávěr otočením proti směru hodinových ručiček a následně...
  • Page 11: Ochrana Životního Prostředí

    - Upozornění: Při vyjímání a vyčištění jednotky nožů dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění. Ostří jednotky nožů je ostré. - K čištění vnějšího povrchu motorové jednotky použijte jemně navlhčený hadřík. - Nikdy neponořujte motorovou jednotku nebo síťový kabel do vody nebo jiné tekutiny. - Na čištění...
  • Page 12 HUNGARIAN ASZTALI „SMOOTHIE“ MIXER, 2 az 1-ben HASZNÁLAT A csomag üvegtartályt tartalmaz, amelynek felhasználása valóban széles. A tartály ideális italok készítésére friss gyümölcsökből és zöldségekből, egészséges turmixokból, turmixokból, hideg levesekből, jég zúzásához stb. A csomag tartalmaz egy speciális rozsdamentes acél tartályt a szárított gyümölcsök aprítására és aprítására is, pl.
  • Page 13 Védelem kettős szigetelésel II. Nem szükséges a földelés. A termék megfelel az alkalmazandó európai irányelveknek, és ezen irányelvek megfelelőségértékelési módszerét elvégezték. Ne dobja a háztartási hulladék közé. Ehelyett forduljon egy újrahasznosító központhoz környezetbarát módon. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére.. Pénzügyi hozzájárulást kapott a csomagolásért a visszavételhez és a további újrahasznosításhoz.
  • Page 14 kitéve. Ha a készülék automatikusan kikapcsol egy túlterhelt motor miatt, húzza ki a konnektorból, és hagyja lehűlni legalább 30 percig. Ezután újraindíthatja a készüléket. - Különösen ügyeljen a sérülések elkerülésére a késegység kezelésekor, a keverõtálból vagy darálóból való eltávolítása, a keverõtál ürítése és tisztítása során. A késegység penge éles. - Mielőtt eltávolítaná...
  • Page 15: Tisztítás És Karbantartás

    - Ha az ételek a késegységhez vagy a tartály falához tapadnak, akkor kapcsolja ki a készüléket a sebességszabályozó KI állásba fordításával és húzza ki a hálózati aljzatból. Ellenőrizze, hogy a pengeegység forog-e. Óvatosan vegye le az összeszerelt tartályt a motor egységről. Nyissa ki a fedelet, és tisztítsa meg a késegységet és a tartály falát műanyag spatuppal.
  • Page 16 - A készülék tisztításához ne használjon hígítókat vagy oldószereket, vagy súroló tisztítószerek. Egyébként megsérülhet a készülék felületkezelése. KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy a kísérő dokumentumokon áthúzott, kerekes kukába helyezett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási hulladékkal.
  • Page 17 ROMANIAN BLENDER DE MASĂ PENTRU SMOOTHIE 2IN1 UTILIZAREA Pachetul include un recipient de sticlă, a cărui utilizare este cu adevărat vastă. Recipientul este ideal pentru prepararea băuturilor din fructe și legume proaspete, smoothie-uri sănătoase, shake-uri, supe reci, gheață zdrobită etc. Pachetul conține și un recipient special din inox pentru tocarea și zdrobirea fructelor uscate ca de exemplu nuci, semințe, mirodenii și cafea.
  • Page 18 Material potrivit pentru alim Protecție dublă de izolație II. Împământarea nu este necesară. Produsul este în conformitate cu directivele europene aplicabile și a fost implementată metoda de evaluare a conformității din aceste directive. Nu îl eliminați împreună cu deșeurile menajere obișnuite. În schimb, contactați centrul de reciclare într-un mod ecologic.
  • Page 19: Punerea În Funcțiune

    sarcini excesive. Dacă aparatul se oprește automat din cauza motorului care este suprasolicitat, deconectați- l și lăsați-l să se răcească cel puțin 30 de minute. Apoi puteți reporni aparatul. - Aveți grijă deosebită pentru a evita rănirea la manipularea ansamblului de lame în momentul în care este scos din vasul de mixare.
  • Page 20 - Dacă alimentele se lipesc de lame sau de pereții vasului, opriți aparatul prin rotirea controlului vitezei în poziția OFF și deconectați-l de la priza de alimentare. Asigurați-vă că unitatea lamei a încetat să se rotească. Deschideți capacul și curățați unitatea lamei și pereții vasului cu o spatulă de plastic. Închideți capacul și atașați vasul de amestec la unitatea cu motor.
  • Page 21 - Nu folosiți diluanți sau solvenți pentru a curăța aparatul sau produse de curățare abrazive. În caz contrar, finisajul de suprafață al aparatului poate fi deteriorat. PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Simbolul ghenei de gunoi cu X pe produse sau documente atașate înseamnă că produsele electrice și electronice utilizate nu trebuie aruncate la deșeurile municipale normale.
  • Page 22 ENGLISH TABLE BLENDER “SMOOTHIE”, 2 IN 1 INTENDED USE The package includes a glass container, the use of which is really wide. The container is ideal for preparing drinks from fresh fruits and vegetables, healthy smoothies, milkshakes, cold soups, crushing ice, etc. The package also contains a special stainless steel container for chopping and crushing dried fruit, e.g.
  • Page 23: General Safety Instructions For Power Tools

    Double insulation protection II. Grounding is not required. The product complies with the applicable European directives and the conformity assessment method of these directives has been implemented. Do not dispose of as normal household waste. Instead, contact your recycling center in an environmentally friendly way.
  • Page 24: How To Operate

    - Take extra care to avoid injury when handling the knife unit, removing it from the mixing bowl or grinder, emptying the mixing bowl and cleaning. The blade of the knife unit is sharp. - Before removing the mixing bowl or grinder from the motor unit, make sure that the motor unit is switched off, unplugged and that the rotating parts have stopped.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    rotating. Carefully remove the assembled jar from the motor unit. Open the lid and clean the blades unit and the jar wall with a plastic spatula. Close the lid and attach the blending jar back to the motor unit. Connect the mains lead to the mains socket and you can continue blending.
  • Page 26: Protection Of The Environment

    PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The symbol of crossed out waste bin on the products or accompanying documents indicates that used electrical and electronic products must not be added to the household waste. For proper disposal, recovery and recycling, please take these products to designated collection points for free shipment.
  • Page 27 Záručný list / Záruční list / Garancialevél / Lista de garanţie / Warranty Výrobné číslo • Dátum predaja • Podpis a pečiatka predajcu • Výrobní číslo • Dátum prodeje • Podpis a razítko prodejce • Modellszám • Eladás dátuma • Eladó...
  • Page 28 Záznamy o reklamáciách - záručných opravách / Záznamy o reklamacích - záručních opravách / Jegyzések a panszokról - jótálási javítások Note despre reparaţii - reparaţii de garanţie/ Dátum prijatia Dátum prijatia Evidenčné číslo Podpis prevedenej Pečiatka servisného technika / reklamácie / reklamácie / reklamácie / záručnej opravy...
  • Page 29 roky...
  • Page 30 Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal. A garanciaidő az értékesítés időpontjától kezdődik. A jòtálási idő a töltőkre 12 hónap. 2.

Table of Contents