Page 1
OPERATING INSTRUCTION AKKUKÄSISIRKKELI 18V SLADDLÖS CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Read and understand these instructions before use! Käännös alkuperäisohjeista...
DBB0202 TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa! Laite toimitetaan ilman akkua ja laturia. Alla olevat turvallisuusohjeet koskevat 18V akun (DBB0206/DBB0207) ja laturin (DBB0208) käyttöä. Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Laturi ja/tai sovitin on tarkoitettu työkalulle hyväksyttyjen akkujen lataamiseen.
Page 3
DBB0202 Kiinnitä työkappale tukevaan alustaan kiinnikkeillä tai muulla sopivalla tavalla. Älä pidä työkappaletta kädessä, sylissä tai muuta kehonosaa vasten, koska tämä voi johtaa hallinnan menettämiseen. Älä käytä työkalua voimakeinoin. Käytä työhön sopivaa työkalua. Työ sujuu paremmin ja turvallisemmin työkalulle suunnitellulla nopeudella.
Page 4
DBB0202 Tarrojen ja nimikilpien on oltava asennettuna pyörösahaan. Nämä sisältävät tärkeää tietoa. Älä koskaan oleta, että sahanterä on pysähtynyt vaikka katkaisin on vapautettu. Se voi jatkaa liikkumista moottorin pysähdyttyä. Saha voi muodostaa roskia jotka voivat joutua silmiin ja aiheuttaa vakavan tapaturman.
Ole erityisen varovainen pistosahauksessa seiniin tai muihin alueisiin, joissa on heikko näkyväisyys. Kun sahanterää lasketaan, voi se osua piilotettuihin kohteisiin ja tästä voi syntyä takaisku. TEKNISET TIEDOT Malli DBB0202 (TMK-021) Jännite 18V DC Terän halkaisija 140 mm Nopeus 3600 rpm Max.
DBB0202 AKKU Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki akussa, akkulaturissa ja tuotteessa olevat ohjeet ja varoitukset. Akkua ei saa polttaa, vaikka se olisi vaurioitunut tai kulunut loppuun. Räjähdysvaara. Älä kanna akkua esiliinassa, taskussa, työkalulaatikossa, tuotepakkauksessa, laatikoissa jne., joissa on irrallisia metalliosia.
Page 7
DBB0202 KÄYTTÖ Muista, että tämä työkalu on aina toimintatilassa, koska sitä ei tarvitse liittää verkkovirtaan. Aseta aina virtakatkaisin pois päältä ja irrota akku ennen terien vaihtamista. Pidä sahaa edessäsi ja liikuta sitä poispäin kehostasi. Pidä kädet ja jalat turvallisella etäisyydellä työkappaleesta. Älä aseta terää työkappaletta vasten, ennen kuin se on saavuttanut täyden nopeuden.
Page 8
DBB0202 Kun saha käy täydellä nopeudella, syötä sitä hitaasti työkappaletta kohti. Vapauta teräsuoja kun terä alkaa leikata. Laserin käyttö Muiden kuin tässä kuvattujen ohjausten, säätöjen tai toimintojen suorittaminen voi johtaa vaaralliseen säteilylle altistumiseen. Raskaat iskut voivat vaikuttaa laserin tarkkuuteen. Vältä iskuja laserin koteloon.
Page 9
DBB0202 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräykseen. Lisätietoja www.serty.fi TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi.
DBB0202 SÄKERHETSANVISNINGAR Läs säkerhetsanvisningarna noga innan verktyget används! Maskinen levereras utan batteri och laddare. Nedanstående säkerhetsanvisningar avser användning med 18 V batteri (DBB0206/DBB0207) och laddare (DBB0208). Spara anvisningarna för framtida konsultation. Laddaren och/eller adaptern är avsedd för laddning av batterier av för verktyget godkänd typ.
Page 11
DBB0202 Spänn fast arbetsstycket på stabilt underlag med tvingar eller andra praktiska hjälpmedel. Håll inte arbetsstycket i handen eller mot kroppen då detta är ostabilt och kan leda till förlust av kontroll. Överbelasta inte verktyget. Använd rätt verktyg för arbetet. Verktyget utför arbetet bättre och säkrare vid den hastighet det är konstruerat för.
Page 12
DBB0202 Innan sågen återstartas i arbetsstycket, kontrollera att tänderna inte är i kontakt med arbetsstycket. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och smörjfett. Var extra försiktig vid sågning i höga och svåråtkomliga områden. Var uppmärksam på dolda elledningar och fallande skräp.
Var extra försiktig vid instick i väggar eller andra områden där dolda föremål kan finnas. När sågklingan sänks kan dolda föremål blockera den och förorsaka kast under sågningen. TEKNISKA DATA Modell DBB0202 (TMK-021) Spänning 18V DC Klingans diameter 140 mm...
Page 14
DBB0202 BATTERI Innan batteripaketet tas i bruk, läs samtliga anvisningar och varningar på batteriet, batteriladdaren och den produkt som batteriet kommer att användas med noga. Batteriet får inte brännas även om det är skadat eller uttjänt. Risk för explosion.
Page 15
DBB0202 HANDHAVANDE Kom ihåg att verktyget alltid är i arbetsläge eftersom det inte kräver anslutning till ett vägguttag. Ställ alltid strömbrytaren i frånläge, och ta ut batteripaketet före byte av sågklingor. Håll alltid sågen framför dig, och för den bort från kroppen.
Page 16
DBB0202 Starta i området som ska sågas bort. Placera plattan i vinkel mot arbetsstycket. Lyft upp klingskyddet. Tryck in strömbrytaren för att starta sågen. När bladet nått fullhastighet, för sågen sakta mot arbetsstycket. Släpp klingskyddet när klingan börja såga.
Page 17
DBB0202 MILJÖVÅRD Följa lokala anvisningar om avfallsservice med förpackning. Gamla apparater måste lämnas till separat insamling för el-avfall. Tilläggsuppgifter: www.serty.fi GARANTI Produkten har 12 månaders garanti, från inköpsdagen. Garantin gäller alla fabrikations- och materialfel. Importör ansvarar för korrigering av delar eller produkten om de konstateras vara felaktiga.
DBB0202 SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! The machine is supplied without a battery and charger. The safety instructions below apply when using 18 V battery (DBB0206/DBB0207) and charger (DBB0208). Save these instructions for future reference.
Page 19
DBB0202 Secure the work piece to a stable surface with clamps or other practical tools. Do not hold the work piece in your hand or against your body as this is unstable and can result in a loss of control.
Page 20
DBB0202 Before a saw is restarted in the work piece, check that the teeth are not engaged in the material. Keep the handle of the circular saw dry, clean and free from oil and grease. Always be very careful when sawing in high or difficult to reach locations. Watch out for concealed electrical cables and falling debris.
Take extra care when performing plunge cuts in existing walls or other areas with concealed visibility. When the saw blade is lowered, concealed objects can block it and cause kickback during sawing. TECHNICAL DATA Model DBB0202 (TMK-021) Voltage 18V DC Blade diameter...
DBB0202 BATTERY Before using the battery pack, carefully read all instructions and warnings on the battery pack, the battery charger and the product that the battery will be used for. The battery pack must not be incinerated, even if it is seriously damaged or completely worn out.
DBB0202 OPERATION Remember that this tool is always in operating mode because it does not require connection to an electrical outlet. Always set the power switch to the off position and remove the battery pack before replacing blades. Always hold the saw in front of you and move it away from the body.
DBB0202 Place the skid at an angle to the work piece. Lift up the blade guard. Press the power switch to turn on the saw. When the blade has reached full speed, slowly feed the blade into the work piece. Release the blade guard when the blade starts to cut.
DBB0202 ENVIRONMENTAL PROTECTION When disposing of the product’s packaging, observe the local instructions given for garbage disposal and recycling, depending on the material. The device cannot be disposed of with the ordinary waste, it should be delivered to a separate waste collection point.
Need help?
Do you have a question about the DBB0202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers