Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung und Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Wichtige Hinweise zum Blutdruck und seiner Messung
    • Komponenten des Blutdruckmessgeräts
    • Erster Gebrauch Ihres Blutdruckmessgeräts
    • Messvorgang
    • Pflege und Wartung
    • Technische Daten
    • Bescheinigungen
    • Gewährleistung
  • Français

    • Informations Importantes Sur la Tension Artérielle Et Sa Mesure
    • Les Composantes de Votre Tensiomètre
    • Procédure de Mesure
    • Utilisation de Votre Moniteur Pour la Toute Première Fois
    • Soins Et Entretien
    • Certifications
    • Garantie
    • Spécifications Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

英文成册, 材质: 封面光面157g铜版纸 , 内页普通80g书写 纸, 尺寸: 98×138mm
Authorized USA Representative:
Company Name:
Performance International, Corp.
Address:
4004 Pepperton Dr. Raleigh, NC 27606,USA.
E-mail:
ybx99@yahoo.com
Authorized European Representative:
Company Name:
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Contact person:
Mr JIN LIANG
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany.
Address:
E-mail:
shholding@hotmail.com
Manufactured by:
Company name:
Shenzhen Jamr Technology Co., Ltd.
Address:
2nd Floor, A-building, No.2 Guiyuan Road, Guihua
community, Guanlan town, Longhua new district, 518100
Shenzhen, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
B26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

John
July 15, 2025

What is the “who” function

User image 6876ad65769d4
hazel tomlinson
July 11, 2025

what is the usb port for

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CAZON B26

  • Page 1 英文成册, 材质: 封面光面157g铜版纸 , 内页普通80g书写 纸, 尺寸: 98×138mm Authorized USA Representative: Company Name: Performance International, Corp. Address: 4004 Pepperton Dr. Raleigh, NC 27606,USA. E-mail: ybx99@yahoo.com Authorized European Representative: Company Name: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Contact person: Mr JIN LIANG Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany.
  • Page 2 A Special Thank You... Thank you for choosing a blood pressure device. We're proud of the quality that goes into the manufacture of every item that bears our name. Only the finest materials are used to assure you of a timeless device designed for optimum performance.
  • Page 3 CONTENTS 1.Introduction and Intended Use This manual is for B26 models. It is a fully automatic digital blood pressure measuring device for adults on the upper arm at home or doctor’s/nurse’s office. It enables very fast and reliable measurement of systolic and 1.
  • Page 4 NOTE! Warning: The device should not be stored or used in flammable explosive conditions. • This device contains sensitive electronic components. Avoid strong electrical Warning: This device shall not be serviced or maintained while in use with the or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile user.
  • Page 5 Blood pressure is very high if your diastolic pressure is above 90 mmHg 2.Important Information on Blood Pressure and/or your systolic blood pressure is over 160 mmHg, while at rest. In this and its Measurement case, please consult your physician immediately. Long-term values at this level endanger your health due to continual damage to the blood vessels in your body.
  • Page 6 12. USER B 13.USER A 14.Cuff self-checking function 15.Memory symbol 3.3 Features of Model B26 1. Irregular heartbeat checking 2. Double users: 2 x 120 sets memory 3. WHO function 4. Average value function 5. Support external power adapter 6. Memory Storage 7.
  • Page 7 4. Using your Monitor for the First Time 5. Measurement Procedure Note: 4.1. System Settings You should always be seated and calm before and during measurement. After you load the battery or connect power for the monitor, Press the SET 5.1.
  • Page 8 5.4. Measure Procedure 5.3. Fitting the Cuff Refer to picture-07 Please refer to picture-06 The monitor is designed to take measurements and store the measurement a) The cuff is pre-formed for easier use. Remove tight or bulky clothing from values in memory for two people using User ID A and User ID B. your upper arm.
  • Page 9 Recommended Use Methods: If pulse irregularities occur during measurement, the irregular heartbeat symbol is displayed after the measurement. If the symbol appears more 1.Relax as much as possible and not talk during the measurement frequently (e.g. several times per week on measurements performed daily) or procedure;...
  • Page 10 The following symbols may appear in this manual, on the Digital Blood with date and time. Each device stores 120 sets measurements for 2 users, Pressure Monitor B26, or on it's accessories. Some of the symbols represent totally 240 sets(User A and B).
  • Page 11 The battery compartment is located on the back side of the device 6.Care and Maintenance a) Remove cover from the bottom plate, as illustrated below picture-08 b) Insert the batteries (4 x size AAA ). Always use AAA long life batteries or alkaline 1.5v batteries.
  • Page 12 Device fulfills the stipulations of the International standard IEC60601-1-2 9. Technical Specifications Model: B26 Wight: About 216g (Batteries and AC adapter are not included)+ Cuff 115g Display: 48*65mm【1.89"x2.56"】LCD Digital Display Size: 118 (W) x 110 (L) x 52 (H) mm【4.65"(W)x4.33"(L)x2.05"(H)】...
  • Page 13 10. EMC Declaration Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity the user of the device should assure that it is used in such an environment. The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Page 14 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic emission The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer of the The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 15 Vollautomatisches Oberarm Blutdruckmessgerät Model Number: B26 HANDBUCH...
  • Page 16 Ein herzliches Dankeschön ... Vielen Dank dafür, dass Sie sich für das Blutdruckmessgerät entschieden haben. Wir sind stolz auf die Qualität, die in die Herstellung eines jeden Produktes, das unseren Namen trägt, gehen. Wir verwenden nur die hochwertigsten Materialien, um Ihnen ein langlebige Instrument zu bieten, das für optimale Leistung ausgelegt ist.
  • Page 17: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1.Einleitung und bestimmungsgemäße Verwendung Diese Anleitung ist für das Modell B26 ausgelegt. Es ist ein vollautomatisches, digitales Blutdruckmessgerät, das Erwachsene zuhause oder in der Klinik Ihres Artztes am Oberarm angewendet werden können. 1.Einleitung und bestimmungsgemäße Verwendung......Es ermöglicht eine sehr schnelle und zuverlässige Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks sowie des Pulses durch die 2.Wichtige Hinweise zum Blutdruck und seiner Messung....
  • Page 18 •Warnung: Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht BEACHTEN SIE FOLGENDES! in Gebrauch haben. • Dieses Gerät enthält empfindliche elektronische Komponenten. Vermeiden •Warnung: Der Benutzer muss vor dem Gebrauch des Geräts sicherstellen, Sie starke elektrische oder elektromagnetische Felder in unmittelbarer Nähe dass dieses richtig funktioniert.
  • Page 19: Wichtige Hinweise Zum Blutdruck Und Seiner Messung

    Ihr Blutdruck gilt als sehr hoch, wenn Ihr diastolischer Druck ohne körperliche 2. Wichtige Hinweise zum Blutdruck und Anstrengung über 90 mmHg liegt und/oder Ihr systolischer Blutdruck über seiner Messung 160 mmHg liegt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Arzt. Langfristige Werte auf dieser Ebene gefährden Ihre Gesundheit durch kontinuierliche Schäden an den Blutgefäßen in Ihrem Körper.
  • Page 20: Komponenten Des Blutdruckmessgeräts

    10.Symbol für unregelmäßigen Herzrhythmus 11.Bewegungsfehler-Symbol 12. Benutzer B 13.Benutzer A a) Messeinheit 14.Cuff self-checking function 15.Manschettensitzkontrolle 3.3 Eigenschaften des Modells B26 1. Herzrhythmusstörungen-Testen; 2. Speicher für 2 Benutzer; 3. Weltgesundheitsorganisation Funktion; 4-Resultat des Blutdruckmessen-Diagnostizieren; 4. Mittelwert-Funktion; 5. Externer Netzadapteranschluss ; 6. Ergebnisspeicher;...
  • Page 21: Erster Gebrauch Ihres Blutdruckmessgeräts

    4. Erster Gebrauch Ihres Blutdruckmessgeräts 5. Messvorgang Hinweis: Vor und nach der Messung sollten Sie nicht körperlich aktiv sein. 4.1 Systemeinstellungen 5.1. Vor der Messung: Nachdem Sie den Akku geladen oder den Monitor mit Strom versorgt haben, • Vermeiden Sie Essen und Rauchen sowie alle Formen der Anstrengung drücken Sie die SET-Taste, um Benutzer A oder Benutzer B auszuwählen.
  • Page 22 5.4 Vorgehensweise bei der Messung 5.3. Justierung der Manschette Siehe Bild 07 Siehe Bild-06 Das Gerät ist dafür geeignet, Messungen durchzuführen und diese Messungen A) Die Manschette ist zur einfacheren Verwendung vorgeformt. Entfernen Sie für zwei Leute mit Nutzer ID A und Nutzer ID B zu speichern. feste oder sperrige Kleidung von Ihrem Oberarm.
  • Page 23 Empfohlene Gebrauchsmethoden Bitte zeigen Sie Ihrem Arzt die folgende Erklärung: 1. Es wird empfohlen, dass der PATIENT so gut wie möglich entspann und nicht Informationen für den Arzt bei häufigem Auftreten des während der DURCHFÜHRUNG der Messung spricht unregelmäßigen-Herzschlag-Symbols 2. Es wird empfohlen, dass 5 min vergehen sollte, bevor die erste Lesung Dieses Instrument ist ein oszillometrisches Blutdruckmessgerät, das auch die vorgenommen wird Pulsfrequenz während der Messung analysiert.
  • Page 24 Die folgenden Symbole können in diesem Handbuch, auf dem Digital Blood Stopp-Taste jederzeit gedrückt werden. Das Gerät senkt dann sofort den Pressure Monitor B26 oder auf dem Zubehör angezeigt werden. Einige der Manschettendruck automatisch ab. Symbole stellen Standards und Einhaltungen dar, die mit dem Digital Blood 5.9 Batteriewechselanzeige...
  • Page 25: Pflege Und Wartung

    C) Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wird kein Batteriestrom verbraucht. Hinweis: Die Batterien werden nicht mit Strom versorgt während das Netzteil an den Monitor angeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, z.B. durch versehentliches Entfernen des Wechselstromadapters von der Steckdose, muss der Monitor zurückgesetzt werden indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Netzadapter anschließen.
  • Page 26: Gewährleistung

    Elektromagnetische Verträglichkeit: Gerät erfüllt die Bestimmungen des internationalen Standards IEC60601-1-2 9. Technische Daten Model: B26 Wight: About 216g (Batteries and AC adapter are not included)+ Cuff 115g Display: 48*65mm【1.89"x2.56"】LCD Digital Display Size: 118 (W) x 110 (L) x 52 (H) mm【4.65"(W)x4.33"(L)x2.05"(H)】...
  • Page 27 Tensiomètre Electronique Bras Automatique Modèle Numéro: B26 Manuel d'utilisation...
  • Page 28 Un merci spécial ... Merci d'avoir choisi un tensiomètre.Nous sommes fiers de la qualité qui entre dans la fabrication de chaque article qui porte notre nom. Seuls les meilleurs matériaux pour des performances optimales et un appareil intemporel.Cet appareil offre des données de précision cliniquement prouvées et a été...
  • Page 29 Contenuti 1.Introduction et utilisation prévue Ce manuel est pour les modèles de type B26. Ce tensiomètre est entièrement automatisé et numérique C’est un dispositif de mesure de pression artérielle destiné à une utilisation par des adultes sur le arrière bras à la maison ou au bureau. Il permet une 1.
  • Page 30 REMARQUE! • AVERTISSEMENT: Retirez la batterie si l'équipement n'est pas susceptible d'être utilisé pendant un certain temps. • Cet appareil contient des composants électroniques sensibles. Évitez les • AVERTISSEMENT: l'utilisateur doit vérifier que l'appareil fonctionne en toute champs électriques ou électromagnétiques à proximité de l'appareil (par sécurité...
  • Page 31: Informations Importantes Sur La Tension Artérielle Et Sa Mesure

    La pression artérielle est très élevée si votre pression diastolique est 2. Informations importantes sur la tension supérieure à 90 mmHg et/ou votre tension artérielle systolique est plus de artérielle et sa mesure 160 mmHg, au repos. Dans ce cas, veuillez consulter immédiatement votre médecin.
  • Page 32: Les Composantes De Votre Tensiomètre

    13.Utilisateur A 14.Fonction de vérification du brassard 15.Symbole de mémoire 3.3 Caractéristiques du modèle B26 1. Détection d'arythmie; 2. Double utilisateurs : 2 x 120 jeux de mémoire 3. WHO Jugement de la pression artérielle; 4. Fonction de valeur moyenne;...
  • Page 33: Utilisation De Votre Moniteur Pour La Toute Première Fois

    4. utilisation de votre moniteur pour la toute première fois 5. Procédure de mesure 4.1 Paramètres du système Remarque: vous devez toujours être assis et calmement avant et pendant la mesure. Après avoir chargé la batterie ou connecté l'alimentation du moniteur, appuyez sur le bouton SET pour sélectionner l'utilisateur A ou l'utilisateur B 5.1.
  • Page 34 doivent être répétées après une pause de 5 minutes afin de permettre au 5.4 Procédure de mesure : sang accumulé de s'écouler. Voir l'image-07 Le moniteur est conçu pour prendre des mesures et stocker les valeurs de mesure dans la mémoire pour deux personnes utilisant l'ID utilisateur a et l'ID 5.3.
  • Page 35 Méthodes d'utilisation recommandées Si des irrégularités du pouls se produisent pendant la mesure, le symbole du rythme cardiaque irrégulier s'affiche après la mesure. 1. Il est recommandé au patient se détende autant que possible et de ne pas Si le symbole apparaît plus fréquemment (par exemple plusieurs fois par semaine parler pendant la procédure de mesure sur des mesures effectuées quotidiennement) ou s'il apparaît soudainement plus 2.Veuillez rester immobile pendant 5 minutes avant d'utiliser cet appareil pour la...
  • Page 36 (utilisateur a et b) Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur le moniteur de pression sanguine numérique B26 ou sur ses accessoires. Certains des Affichage des valeurs stockées symboles représentent les normes et les conformités associées au moniteur Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur la touche MEM .
  • Page 37: Soins Et Entretien

    5.9 Indicateur de changement de pile 5.10. Utilisation de l'adaptateur secteur Batteries déchargées – remplacements requis Vous pouvez également faire fonctionner ce moniteur à l'aide de l'adaptateur Lorsque les piles sont déchargées, le symbole de la batterie clignote dès que secteur (sortie 5V DC / 1A avec prise Micro USB).
  • Page 38: Garantie

    9.Spécifications techniques 6.1. Test de précision Les appareils de mesure sensibles doivent être vérifiés de temps à autre. Modèle: B26 Nous vous conseillons d'inspecter périodiquement votre unité par un Wight: environ 216g (les piles et l'adaptateur secteur ne sont pas inclus) revendeur.

Table of Contents

Save PDF