Download Print this page
Mitsubishi Electric MSZ-AP20VG Operating Instructions Manual

Mitsubishi Electric MSZ-AP20VG Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MSZ-AP20VG:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG
OPERATING INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Русский
Қазақ
Հայերեն
Українська

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-AP20VG

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG OPERATING INSTRUCTIONS English ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Қазақ ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ Հայերեն ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Українська...
  • Page 2 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ENGLISH IS ORIGINAL ONTENTS ■ SAFETY PRECAUTIONS ■ DISPOSAL ■ NAME OF EACH PART ■ PREPARATION BEFORE OPERATION ■ SELECTING OPERATION MODES ■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ■ I-SAVE OPERATION ■ ECONO COOL OPERATION ■...
  • Page 3 To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. AFETY PRECAUTIONS This appliance is not intended for use by persons (including Do not use the unit for special purposes, such as storing food, children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, raising animals, growing plants, or preserving precision devices or lack of experience and knowledge, unless they have been...
  • Page 4 Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer. ISPOSAL To dispose of this product, consult your dealer. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. Note:...
  • Page 5 AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Battery replacement indicator Signal transmitting Page 5 Air inlet section Front Distance of signal : panel About 6 m Beep(s) is (are) heard Air fi lter from the indoor unit when the signal is Operation received.
  • Page 6 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Setting current time Press the DAY button to set the day. Press RESET. Press CLOCK.
  • Page 7 ELECTING OPERATION MODES DRY mode Dehumidify your room. The room may be cooled slightly. Temperature cannot be set during DRY mode. HEAT mode Enjoy warm air at your desired temperature. FAN mode Circulate the air in your room. Note: After COOL/DRY mode operation, it is recommended to operate in the FAN mode to dry inside the indoor unit.
  • Page 8 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Up-down Airflow direction Press to select airfl ow direction. Each press changes airfl ow direction in the following order: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. COOL/ DRY:horizontal position.
  • Page 9 -SAVE OPERATION CONO COOL OPERATION • A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting Swing airfl ow (change of air fl ow) makes you feel cooler than stationary airfl ow. with a single push of the button.
  • Page 10 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● IGHT MODE OPERATION NIGHT MODE operation changes the brightness of the operation indicator, disables the beep sound and limits the noise level of the outdoor unit. Press during operation to activate NIGHT MODE operation. • The operation indicator lamp dims. •...
  • Page 11 EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press , and to set ON/OFF, time, and temperature.
  • Page 12 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● MERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit. Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes in the following order: Operation indicator lamp Emergency COOL...
  • Page 13 LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not soak or rinse the horizontal vane. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use water hotter than 50°C. •...
  • Page 14 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool or heat The room cannot be cooled •...
  • Page 15 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Operate by COOL mode with the highest temperature Avoid installing the air conditioner in the following places. set or FAN mode for 3 to 4 hours. Page 6 •...
  • Page 16 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● PECIFICATIONS Indoor MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG Model Outdoor — MUZ-AP20VG Function Cooling Heating Cooling Heating Power supply ~ /N, 230 V, 50 Hz Capacity — Input 0.017 0.46 Indoor Weight Outdoor — Refrigerant fi lling capacity (R32) —...
  • Page 17 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА С ОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ УТИЛИЗАЦИЯ НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА OПЕРАЦИЯ I-SAVE ФУНКЦИЯ ECONO COOL РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) РЕЖИМ NIGHT MODE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА АВАРИЙНАЯ...
  • Page 18 В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации. М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Данное устройство не предназначено для использования Запрещается заряжать и разбирать батарейки и бросать их в огонь. людьми (включая детей) с ограниченными физическими, •...
  • Page 19 М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При установке прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для установки кондиционера воздуха обратитесь к своему дилеру. • Установка не должна осуществляться пользователем, по- скольку для этого требуются специальные знания и умения. Не- правильная установка кондиционера может привести к утечке воды, возникновению пожара или поражению электрическим током.
  • Page 20 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Н АЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Внутренний прибор Пульт дистанционного управления Индикатор замены батарей Излучатель Стр. 5 Воздухо- сигналов заборное Расстояние сигнала: Передняя отверстие приблизительно 6 м панель Звук воспроизводится Воздушный внутренним блоком при фильтр получении сигнала. Сектор...
  • Page 21 П ОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией: Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и/или установите выключатель в положение ON. Установка текущего времени Установка батареек пульта дистанционного управления Нажмите кнопку DAY (ДЕНЬ), чтобы задать день. Нажмите кнопку Нажмите кнопку CLOCK. RESET.
  • Page 22 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● В ЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ Режим сушки DRY Осушение воздуха в комнате. Воздух в комнате можно немного охладить. Во время работы в режиме DRY температуру нельзя установить. Режим обогрева HEAT Теплый воздух подается при необходимой температуре. Режим...
  • Page 23 Н АСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вертикальное направление воздушного потока Нажмите , чтобы выбрать направление воздушного потока. При каждом нажатии направление воздушного по- тока изменяется в следующем порядке: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Заслонка установлена в положение для более эффективной по- дачи...
  • Page 24 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ф ПЕРАЦИЯ I-SAVE УНКЦИЯ ECONO COOL • Функция упрощенного повторного ввода настроек позволяет воспроиз- Изменяемое направление воздушного потока дает ощущение большей водить предпочтительные (предварительно заданные) настройки одним прохлады по сравнению с постоянным потоком. Заданная температура нажатием...
  • Page 25 Р ЕЖИМ NIGHT MODE В режиме NIGHT MODE (НОЧНОЙ режим) изменяется яркость индикатора режима работы, отключается звуковой сигнал и огра- ничивается уровень шума наружного блока. Чтобы включить режим NIGHT MODE (НОЧНОЙ режим), нажмите во время работы. • Индикаторная лампочка работы потускнеет. •...
  • Page 26 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● И СПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА • Для каждого отдельного дня недели можно задать до 4 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). • Для одной недели можно задать до 28 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). Нажмите и...
  • Page 27 А ВАРИЙНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Когда использование пульта дистанционного управления невозможно... Аварийную эксплуатацию можно включить путем нажатия переключателя аварийной эксплуатации (E.O. SW) на внутреннем блоке. При каждом нажатии E.O. SW режимы работы переклю- чаются в следующем порядке: Индикаторная лампочка работы Аварийное охлаждение COOL Аварийный...
  • Page 28 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Ч ИСТКА Инструкции: • Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель тока в сети. • Не погружайте в воду и не промывайте в ней горизонтальную заслонку. • Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками. • Запрещается использовать воду, температура которой выше 50°C. •...
  • Page 29 Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Симптом Объяснение и точки проверки Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормаль- ную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Не охлаждает и не греет Недостаточное охлажде- • Проверьте, правильно ли задана темпе- Симптом...
  • Page 30 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● К М ОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ- ЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК- СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ Место установки Дайте ему поработать в режиме COOL при самой Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих высокой температуре или в режиме FAN в течение местах.
  • Page 31 Т ЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Внутренний MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG Модель Наружный — MUZ-AP20VG Функция Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Электропитание ~ /N, 230 В, 50 Гц Мощность кВт — 0,017 0,46 Мощность на входе кВт Внутренний кг Масса Наружный кг — Объем хладагента (R32) кг...
  • Page 32 Технические характеристики Наименование блока MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG Модель Внутренний MSZ-AP15VG×2 MSZ-AP20VG Наружный MXZ-2D33VA MUZ-AP20VG Режим Охлаждение Нагрев Охлаждение Нагрев Производительность кВт Класс энергетической эффективности А А А А Ежегодный расход электроэнергии в ре- кВтч — — жиме охлаждения Коэффициент энергетической эффективности в...
  • Page 33 БАСТАПҚЫ ТІЛІ — АҒЫЛШЫН М АЗМҰНЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ УТИЛИЗАЦИЯЛАУ ƏРБІР БӨЛШЕКТІҢ АТАУЫ ЖҰМЫС АЛДЫНДА ДАЙЫНДАУ ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІН ТАҢДАУ ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫН ЖƏНЕ АУА АҒЫНЫНЫҢ БАҒЫТЫН РЕТТЕУ I-SAVE ЖҰМЫСЫ ҮНЕМДІ САЛҚЫНДАТУ ЖҰМЫСЫ ТАЙМЕР ЖҰМЫСЫ (ҚОСУ/ӨШІРУ ТАЙМЕРІ) ТҮН РЕЖИМІНІҢ ЖҰМЫСЫ АПТАЛЫҚ ТАЙМЕР ЖҰМЫСЫ АПАТТЫҚ...
  • Page 34 Бұл жабдықты дұрыс əрі қауіпсіз пайдалану үшін пайдалану алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулық құжатын міндетті түрде оқыңыз. Қ АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Егер қауіпсіздікке жауапты тұлғаның бақылауында болмаса Жабдықты азық-түліктерді сақтау, жануарларды бағу, өсімдіктерді немесе одан құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқау алмаған өсіру немесе өлшем құрылғыларын не өнер туындыларын сақтау болса, бұл...
  • Page 35 Ауа салқындатқышты пайдалануды дереу тоқтатып, дилерге хабарласыңыз. У ТИЛИЗАЦИЯЛАУ Бұл өнімді утилизациялау үшін дилерге хабарласыңыз. MITSUBISHI ELECTRIC өнімі қайта өңдеуге жəне/немесе қайта пайдалануға болатын сапасы жоғары материалдармен жəне компоненттермен жобаланып өндірілген. Ескертпе: Бұл таңба электрлік жəне электрондық жабдық, батареялар мен...
  • Page 36 ● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Ə РБІР БӨЛШЕКТІҢ АТАУЫ Ішкі жабдық Қашықтан басқару пульті Сигнал жіберу бөлімі Батареяны ауыстыру индикаторы 5-бет Сигнал қашықтығы: Ауа кірісі Алдыңғы Шамамен 6 м панель Сигнал алынғанда, дыбыстық сигнал(дар) ішкі жабдықтан естіледі. Ауа сүзгісі Басқару дисплейі...
  • Page 37 Ж ҰМЫС АЛДЫНДА ДАЙЫНДАУ Жұмыс алдында: Қуат көзі ашасын қуат розеткасына салыңыз жəне/немесе ажыратқышты қосыңыз. Қашықтан басқару пультінің Ағымдағы уақытты орнату батареяларын орнату Күнді орнату үшін DAY түймесін басыңыз. CLOCK түймесін RESET түймесін басыңыз. басыңыз. Алдыңғы қақпақты алыңыз. Алдымен AAA сілтілі Уақытты...
  • Page 38 ● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Ж ҰМЫС РЕЖИМДЕРІН ТАҢДАУ COOL режимі Қажетті температурадағы салқын ауаны алыңыз. Ескертпе: COOL режимін өте төмен сыртқы температурада (-10°C-тан төмен) пайдаланбаңыз. Жабдықтағы конденсацияланған су тамшылап, жиһазды немесе т.б. заттарды ылғалдауы нез зақымдауы мүмкін. DRY режимі Бөлмені...
  • Page 39 Ж ЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫН ЖƏНЕ АУА АҒЫНЫНЫҢ БАҒЫТЫН РЕТТЕУ Ауа ағынының бағытын көтеру/түсіру Ауа ағынының бағытын таңдау үшін түймесін басыңыз. Əр басқан сайын ауа ағынының бағыты келесі ретпен өзгереді: (AUTO) (5) (Тербеліс) (AUTO) ..Қалақша ең тиімді ауа ағынының бағытына орнатылады. COOL/DRY: көлденең күй. HEAT: күй (5). (Қолмен) ..Ауа...
  • Page 40 ● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Ү -SAVE ЖҰМЫСЫ НЕМДІ САЛҚЫНДАТУ ЖҰМЫСЫ • Қарапайымдатылған кері орнату функциясы түймесін бір басу Тербеліп тұрған ауа ағыны (ауа ағынының өзгеруі) тұрақты ауа ағынына қарағанда, салқын сезінуге мүмкіндік береді. арқылы қажетті (алдын ала орнату) параметрді қайта шақыруға мүмкіндік Микропроцессор...
  • Page 41 Т ҮН РЕЖИМІНІҢ ЖҰМЫСЫ NIGHT MODE (ТҮНГІ РЕЖИМ) режимі жұмыс индикаторының жарықтығын өзгертеді, дыбыстық сигналды өшіреді жəне сыртқы жабдықтың шу деңгейін шектейді. NIGHT MODE (ТҮНГІ РЕЖИМ) режимін белсендіру үшін, жұмыс кезінде белгішесін басыңыз. • Жұмыс индикаторының шамы көмескіленеді. • Дыбыстық сигнал өшеді, бірақ жұмыс іске қосылғанда немесе тоқтағанда...
  • Page 42 ● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● А ПТАЛЫҚ ТАЙМЕР ЖҰМЫСЫ • Аптаның жеке күндеріне ең көбі 4 ҚОСУ немесе ӨШІРУ таймерін орнатуға болады. • Бір аптаға ең көбі 28 ҚОСУ немесе ӨШІРУ таймерін орнатуға болады. ҚОСУ/ӨШІРУ, уақыт пен температураны орнату үшін , жəне...
  • Page 43 А ПАТТЫҚ ЖҰМЫС Қашықтан басқару пультін пайдалану мүмкін болмағанда... Ішкі жабдықтағы апаттық жұмыс қосқышын (E.O. SW) басу арқылы апаттық жұмысты іске қосуға болады. E.O. SW түймесі əр басылған сайын жұмыс келесі ретпен өзгереді: Жұмыс индикаторы шамы Апаттық САЛҚЫНДАТУ Апаттық ЖЫЛЫТУ Орнатылған...
  • Page 44 ● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Т АЗАЛАУ Нұсқаулар: • Тазалау алдында қуат көзін ажыратыңыз немесе ажыратқышты өшіріңіз. • Көлденең қалақшаны суға батырмаңыз немесе шаймаңыз. • Металл бөлшектерді қолмен ұстамаңыз. • 50°C температурадан асатын ыстық суды пайдаланбаңыз. • Бензинді, еріткішті, жылтырату ұнтағын немесе жəндіктерге қарсы •...
  • Page 45 А ҚАУ ПАЙДА БОЛДЫ ДЕП ОЙЛАСАҢЫЗ Белгілері Түсіндірме жəне тексеру орындары Осы бөлімдер бойынша тексеріс орындалып, жабдық ақаудан кейін əлі де қалпына Салқындатпайды немесе жылытпайды келмесе, ауа салқындатқышты пайдалануды тоқтатып, дилерге хабарласыңыз. Бөлме жеткілікті түрде • Орнатылған температура параметрі дұрыс салқындамайды...
  • Page 46 ● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● А О УА САЛҚЫНДАТҚЫШ ҰЗАҚ УАҚЫТ РНАТЫЛАТЫН ОРЫН ПАЙДАЛАНЫЛМАЙТЫН КЕЗДЕ ЖƏНЕ ЭЛЕКТРЛІК ЖҰМЫС Орнату орны COOL режимін орнатылған ең жоғарғы Ауа салқындатқышты келесі орындарға орнатпаңыз. температурада немесе FAN режимінде 3–4 сағат • Машина майы көп жер. •...
  • Page 47 Т ЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG Ішкі Модель — MUZ-AP20VG Сыртқы Функция Салқындату Жылыту Салқындату Жылыту ~ /Н, 230 В, 50 Гц Қуат көзі — Сыйымдылық кВт 0,017 0,46 Кіріс кВт Ішкі кг Салмақ Сыртқы кг — — 0,55 Хладагент толтыру сыйымдылығы (R32) кг...
  • Page 48 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● ԲՆՕՐԻՆԱԿԸ ԱՆԳԼԵՐԵՆ Է Բ ՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ՀԵՌԱՑՈՒՄ ՄԱՍԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԸ ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՌԵԺԻՄԻ ԸՆՏՐՈՒԹՅՈՒՆԸ ՕԴԱՓՈԽԻՉԻ ԱՐԱԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ՕԴԻ ՀՈՍՔԻ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒՄԸ I-SAVE ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ ECONO COOL ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ ԹԱՅՄԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ (ON/OFF ԹԱՅՄԵՐ) ԳԻՇԵՐԱՅԻՆ ՌԵԺԻՄԻ ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ ՇԱԲԱԹԱԿԱՆ ԹԱՅՄԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ...
  • Page 49 Այս ﬕ ավորը ճիշտ և անվտանգ օգտագործելու համար՝ կարդացեք շահագործման այս հրահանգները: Ա ՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ Այս սարքը նախատեսված չէ ցածր ֆիզիկական, զգայական կամ մտավոր Մի՛ օգտագործեք սարքը հատուկ նպատակներով՝ սննդամթերքի կարողություններով, կամ փորձի և գիտելիքների պակասով (ներառյալ պահպանման, կենդանիների խնամքի, բույսերի աճեցման, ճշգրիտ երեխաներին) անձանց...
  • Page 50 Ամնիջապես դադարեցրեք օդորակչի շահագործումը և խորհրդակցեք մատակարարի հետ: Հ ԵՌԱՑՈՒՄ Այս ապրանքը հեռացնելու համար խորհրդակցեք Ձեր MITSUBISHI ELECTRIC ապրանքը նախագծվել և արտադրվել է մատակարարի հետ: բարձրորակ նյութերից և բաղադրիչներից, որոնք կարող են վերամշակվել և/ կամ վերօգտագործվել: Նշում. Այս նշանը նշանակում է, որ էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումները, Այս...
  • Page 51 Մ ԱՍԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԸ Ներքին բլոկ Հեռակառավարման վահանակ Մարտկոցի փոխարինման ցուցիչ Մարտկոցի փոխարինման ցուցիչ Ազդանշանի Օդի Էջ 5 Էջ 5 Էջ 5 հաղորդման հատված ներթող Առջևի Ազդանշանի անցք վահանակ հեռավորությունը՝ մոտ 6 մ Օդի զտիչ Ազդանշանի ընդունման ժամանակ ներքին բլոկում Աշխատանքի լսվում...
  • Page 52 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Շ ԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ Շահագործումից առաջ. Մտցրեք էլեկտրասնուցման խրոցը հոսանքի վարդակի մեջ և/կամ միացրեք անջատիչը: Հեռակառավարման վահանակի Ընթացիկ ժամի կարգավորումը մարտկոցների տեղադրումը Սեղմեք DAY կոճակը՝ օրը կարգավորելու համար: Սեղմեք RESET: Սեղմեք CLOCK: Հեռացրեք առջևի կափարիչը: Առաջինը տեղադրեք AAA ալկալիական...
  • Page 53 Շ ԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՌԵԺԻՄԻ ԸՆՏՐՈՒԹՅՈՒՆԸ COOL ռեժիմ Վայելեք զով օդը՝ ձեր նախընտրած ջերմաստիճանով: Նշում. Մի՛ գործարկեք COOL ռեժիմը շատ ցածր դրսի ջերմաստիճանի պայմաններում (-10°C-ից ցածր): Սարքում կոնդենսացված ջուրը կարող է կաթել և թրջել կամ վնասել կահույքը և այլն: DRY ռեժիմ Նվազեցրեք օդի խոնավությունը սենյակում: Սենյակը կարող է մի փոքր սառել: DRY ռեժիմի...
  • Page 54 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Օ ԴԱՓՈԽԻՉԻ ԱՐԱԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ՕԴԻ ՀՈՍՔԻ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒՄԸ Օդի հոսքի ուղղությունը վերևից ներքև Սեղմեք օդի հոսքի ուղղությունը ընտրելու համար: Ամեն սեղմում փոխում է օդի հոսքի ուղղությունը հետևյալ հերթականությամբ. (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Թիակը ուղղված է օդի հոսքի ամենաարդյունավետ ուղղությամբ: COOL/DRY՝...
  • Page 55 -SAVE ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ CONO COOL ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ • Պարզեցված հետադարձ գործառույթը հնարավորություն է տալիս Օդային հոսքի տատանումը (ուղղության փոփոխությունը) թույլ է տալիս ձեզ ավելի զով զգալ, քան օդային հոսքի կայուն ուղղվածության դեպքում: վերադառնալ ընտրված (ցանկալի) կարգավորումներին՝ կոճակի մեկ Ընտրված ջերմաստիճանը և օդի հոսքի ուղղությունը ավտոմատ կերպով փոխվում սեղմումով: Նորից...
  • Page 56 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Գ ԻՇԵՐԱՅԻՆ ՌԵԺԻՄԻ ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ NIGHT MODE (ԳԻՇԵՐԱՅԻՆ ՌԵԺԻՄ) ռեժիմը փոխում է շահագործման ցուցիչի պայծառությունը, անջատում ազդանշանի ձայնը և սահմանափակում արտաքին բլոկի աղմուկը: Շահագործման ժամանակ սեղմեք ՝ NIGHT MODE (ԳԻՇԵՐԱՅԻՆ ՌԵԺԻՄ) ռեժիմը ակտիվացնելու համար: • Շահագործման ցուցիչ լույսը թույլ է: •...
  • Page 57 Շ ԱԲԱԹԱԿԱՆ ԹԱՅՄԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ • Շաբաթվա ամեն օրվա համար կարող է միացվել առավելագույնը 4 ON կամ OFF թայմեր: Սեղմեք և ON/OFF, ժամի և • Շաբաթվա համար կարող է միացվել առավելագույնը 28 ON կամ OFF թայմեր: ջերմաստիճանի կառավարման համար: Օրինակ՝ Շահագործվում է 24°C արթնացման պահից մինչև տնից դուրս գալը, և...
  • Page 58 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Շ ԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ ԱՐՏԱԿԱՐԳ ՌԵԺԻՄՈՒՄ Երբ հեռակառավարման վահանակը չի կարող օգտագործվել... Կարելի է ակտիվացնել արտակարգ ռեժիմը՝ սեղմելով արտակարգ ռեժիմում շահագործման կոճակը (E.O. SW) նեքին բլոկի վրա: Ամեն անգամ, երբ սեղմվում է E.O. SW կոճակը, շահագործումը փոխվում է հետևյալ հերթականությամբ: Շահագործման...
  • Page 59 Մ ԱՔՐՈՒՄ Հրահանգներ. • Նախքան մաքրելը անջատեք էլեկտրասնուցումը կամ անջատեք անջատիչը: • Մի՛ թրջեք կամ լվացեք հորիզոնական թիակը: • Ուշադի՛ր եղեք, որպեսզի ձեռքով չդիպչեք մետաղական մասերին: • Ջրի ջերմաստիճանը չպետք է գերազանցի 50°C-ը: • Մի՛ օգտագործեք բենզին, լուծիչ նյութ, փայլեցնող փոշի և միջատասպան •...
  • Page 60 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Ե ՐԲ ԿԱՐԾՈՒՄ ԵՔ, ՈՐ ՈՐԵՎԷ ԽՆԴԻՐ Է ԱՌԱՋԱՑԵԼ Նշաններ Պարզաբանման և ստուգման կետեր Անգամ եթե այս կետերը ստուգված են, երբ բլոկում ծագած խնդիրը չի լուծվում, դադարեցրե՛ք օդորակչի օգտագործումը և խորհրդակցե՛ք ձեր Չի սառեցնում կամ չի տաքացնում մատակարարի...
  • Page 61 Ե Տ ՐԲ ՕԴՈՐԱԿԻՉԸ ՉԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՎԵԼՈՒ ԵՂԱԴՐՄԱՆ ՎԱՅՐԸ ԵՎ ԵՐԿԱՐ ԺԱՄԱՆԱԿ ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԱՇԽԱՏԱՆՔ Տեղադրման վայրը Գործարկել COOL ռեժիմով ամենաբարձր Մի՛ տեղադրեք օդորակիչը հետևյալ վայրերում. ջերմաստիճանային կարգավորումներով կամ FAN • Վայրեր, որտեղ առկա են մեքենայի յուղեր: ռեժիմով 3-ից 4 ժամվա ընթացքում: էջ...
  • Page 62 ● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Բ ՆՈՒԹԱԳՐԵՐ MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG Ներսի Մոդել — MUZ-AP20VG Դրսի Ֆունկցիա Սառեցում Տաքացում Սառեցում Տաքացում Էլեկտրամատակարարում ~ /Ն, 230 В, 50 Հ Հզորություն կՎ — Ներմուծում կՎ 0,017 0,46 Ներսի կգ Քաշ Դրսի կգ — Սառնագենտի տարողությունը (R32) կգ...
  • Page 63 ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ З МІСТ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УТИЛІЗАЦІЯ НАЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ ПІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ РОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE РОБОТА ECONO COOL РОБОТА ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ON/OFF) РЕЖИМ NIGHT MODE (НІЧНИЙ РЕЖИМ) РОБОТА...
  • Page 64 З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою, обов’язково перед його використанням прочитайте дану інструкцію з експлуатації. П РАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Пристрій не призначений для використання людьми Забороняється використовувати блок в особливих цілях, (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними наприклад для зберігання продуктів, розведення тварин, або...
  • Page 65 Негайно вимкніть кондиціонер і зверніться до дилера. У ТИЛІЗАЦІЯ З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера. Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного Примітка. використання. Ця позначка означає, що електричне та електронне обладнання, елементи...
  • Page 66 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Н АЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ Внутрішній блок Пульт дистанційного керування Індикатор необхідності заміни елемента Зона випроміню- Повітро- живлення С. 5 вання сигналу забірний Радіус дії сигналу: Передня отвір прибл. 6 м панель Під час отримання Пові- сигналу...
  • Page 67 П ІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ Підготовка до експлуатації Вставте штепсель шнура живлення в мережеву розетку та (або) увімкніть вимикач. Установка поточного часу Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування Щоб встановити день, натисніть кнопку DAY. Натисніть кнопку Натисніть годинника CLOCK. кнопку...
  • Page 68 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● В ИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Режим DRY (сушіння) Осушення повітря в приміщенні. При цьому температура в приміщенні може трохи зменшитися. У режимі DRY (сушіння) не можна настроювати температуру. Режим HEAT (обігрів) Насолоджуйтеся теплим повітрям бажаної температури. Режим...
  • Page 69 Р ЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ Вертикальний напрямок повітряного потоку Щоб вибрати напрямок повітряного потоку, натис- ніть . Кожне натискання змінює напрямок пові- тряного потоку в такому порядку. (AUTO) (ГОЙДАННЯ) (AUTO) ..Заслінки встановлено в положення, у якому напрямок повітряного...
  • Page 70 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Р Р ОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE ОБОТА ECONO COOL • Функція спрощеного повторного введення дозволяє викликати бажані Змінний напрямок потоку повітря створює відчуття більшої прохолоди, ніж (задані раніше) значення параметрів єдиним натисканням кнопки незмінний.
  • Page 71 Р ЕЖИМ NIGHT MODE (НІЧНИЙ РЕЖИМ) В режимі NIGHT MODE (нічний режим) змінюється яскравість індикатора режиму роботи, вимикається звуковий сигнал і обмежується рівень шуму зовнішнього блока. Щоб увімкнути режим NIGHT MODE (нічний режим), натисніть під час роботи. • Індикаторна лампочка роботи потьмяніє. •...
  • Page 72 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Р ОБОТА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА • Для окремих днів тижня можна налаштувати максимум 4 таймери ввімкнення або вимкнення. • Для тижня можна налаштувати максимум 28 таймерів вимикання або вмикання. Щоб встановити вимкнення/ввімкнення, час та тем- пературу, натисніть Приклад...
  • Page 73 А ВАРІЙНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ситуації, в яких не можна користуватися пуль- том дистанційного керування Щоб активувати аварійну експлуатацію, можна натиснути перемикач ава- рійної експлуатації (E.O. SW) на внутрішньому блоці. Кожне натискання перемикача E.O. SW змінює роботу в такому порядку. Індикаторна лампочка роботи Аварійне...
  • Page 74 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Ч ИЩЕННЯ Інструкції • Перед очищенням вимкніть живлення або перемикач. • Не намочуйте і не промивайте горизонтальну заслінку. • Не торкайтеся руками металевих частин. • Не використовуйте воду гарячіше за 50°C. • Не використовуйте для чищення бензин, розріджувач, полірувальний по- •...
  • Page 75 Я КЩО ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ПРИЛАД НЕСПРАВНИЙ Симптом Пояснення та пункти для перевірки Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор- Не охолоджує або не гріє мальну роботу, припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера. Неможливо належним чином • Чи правильно вказано температуру? С.
  • Page 76 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Я М КЩО КОНДИЦІОНЕР ПЛАНУЄТЬСЯ ІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ І НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ТРИВАЛИЙ ЧАС ЕЛЕКТРОМОНТАЖНІ РОБОТИ Місце установки Встановіть режим COOL на найвищий температурі Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях. • У місцях, де багато машинного масла. або...
  • Page 77 Т ЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ MSZ-AP15VG MSZ-AP20VG Внутрішній Модель Зовнішній — MUZ-AP20VG Функція Охолодження Обігрів Охолодження Обігрів Живлення ~ /N, 230 В, 50 Гц — Потужність кВт 0,017 0,46 На вході кВт Внутрішній кг Маса Зовнішній кг — — 0,55 Місткість холодоагенту (R32) кг...
  • Page 80 MADE IN THAILAND ИЗГОТОВЛЕНО В ТАИЛАНДЕ ТАИЛАНДТА ЖАСАЛҒАН ԱՐՏԱԴՐՎԱԾ Է ԹԱԻԼԱՆԴՈՒՄ ВИГОТОВЛЕНО В ТАЇЛАНДІ HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN ООО «Мицубиси Электрик (РУС)»: 115114, Российская Федерация, г. Москва, ул. Летниковская, д. 2, стр. 1, 5 этаж Контактный...

This manual is also suitable for:

Msz-ap15vgMuz-ap20vgkMuz-ap20vg