Page 8
日 本 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 語 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Danger Please carefully read the important safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The plug must be firmly inserted into the before operating this device. Always follow these outlet when in use. basic safety precautions in order to prevent any harm (Risk of electric shock or fire) Required RATINGS & SPECIFICATIONS to people, or damage to assets/property. Make sure the outlet has a rating of more than 15A and a voltage of 100V. Do not use an extension cord with this MAJOR PARTS The following symbols express potential harm or damage device. Do not plug in to a power source which may result from incorrect use of this device. with plugs for multiple appliances (multitap). (Risk of heat surge, electric shock, fire etc.) OPERATING INSTRUCTIONS This product is designed for use in Japan Contents expressing risk of Danger only; do not use overseas. 简 death or serious injury. General Operation Avoid the use of an electric transformer plug 体 Prohibited as it may result in trouble or malfunction. 中 Contents expressing risk of (Risk of malfunction or burns etc.)...
Page 9
日 本 RATINGS AND SPECIFICATIONS MAJOR PARTS 語 Danger Danger Front View Product Name REPRONIZER 4D Plus The device should never be left unattended Do not attempt to modify the device. Taking when plugged in. apart the device and/or repairs should only Nozzle Air Outtake Air Intake (Risk of fire, etc.) be conducted by a trained professional. Model Name REP4D-JP Prohibited Do not take (Risk of electric shock, damage, fire, etc.) apart device This device is only to be used on human For repairs please contact the Repair Center. AC 100V 50/60Hz Power Supply hair. Do not use it on infants or pets. Do not use it to dry shoes or clothing etc. Do not use around pacemakers, defibrillators, Power 1,200W (AC 100V) (Risk of malfunction, burns, fire, etc.) credit cards, or any magnetized item. Consumption The filter covers contain magnets. Close supervision is necessary when the Caution around (Risk of injury, or accident, etc.) Temperature 98 ℃...
Page 10
日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 General Operation PUSH Light Blinking Run your fingers through your [Before Using] Select wind speed. hair while drying to ensure Use a towel to remove excess that hot air reaches the roots. water after washing your hair. Temperature Switch Button *Hot air from the device may cause chemical Press this button to switch between changes and/or hair damage when applied cool and hot air. to hair treated with coating agents or oils. Insert the power plug *Do not touch the nozzle of the device, which 简 into an outlet. may be hot during or after use. For more information, 体 COO L COO L *If hair gets too close to the air intake, it may please access the official website below: 中 Securely get sucked in the device. Use with caution. 文 [Shutting off the device] R e d L ig ht Bl ue ...
Page 11
日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 Instructions for Storing Device Regular Inspection Maintenance Cleaning the body Attaching the filter cover Danger Please carry out regular inspection to ensure safe use of the device. While device is turned OFF and When attaching the filter cover, *There are cases when time-related deterioration takes place unplugged, wipe the exterior with line up the filter cover with the After the power has been turned off, remove the due to heat, etc. a damp cloth that has been soaked Neutral body of the device (as indicated by Benzine Paint Detergent power cord from the outlet by pulling from the Thinner in a neutral detergent diluted with the arrow marks in the illustration,) □ Dust has accumulated in the air intake. plug. After use, always immediately turn the device water and well wrung out. and press. Please note, when Unplug off and unplug it. → Please carry out maintenance ( page 7 ) attached correctly you will hear a (Risk of combustion, fire, etc.) Removing the filter cover clicking sound. ...
Page 12
日 本 TROUBLESHOOTING 語 Condition Possible Cause Treatment Condition Possible Cause Treatment Power plug is abnormally hot. Outlet connection is loose. Use an outlet that is not loose. If there is still an Air blows inconsistently. Immediately stop use and contact the Repair abnormality after conducting maintenance, Center. immediately stop use and contact the Repair Air stops blowing. Center. − Air stops blowing and the inside becomes Power cord is abnormally hot in places. Power cord is beginning to burn out. Immediately stop use and contact the Repair bright red. Center. Power cord abnormalities such as Load is being applied to a portion of the power Air flow is weak. Dust and/or debris may be caught in the air Turn the power off and pull out the power plug twisting, swelling, or denting. cord. intake or air outtake. before conducting maintenance. If there is still 简 Sparks from the power cord. − an abnormality after conducting maintenance, ...
Page 13
Repair Center 文 4. THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN JAPAN. 0120-778-277 5. Please take care to not lose the Warranty Certificate as it will not be reissued. Keep 9:00 18:00 the Warranty Certificate in a safe location. 〜 (365 days a year) *Please note personal information as provided by the customer (on the Warranty Product / Registration Inquiries Certificate,) may be used during the warranty period for performing free repairs Bioprogramming and safety inspections. 0120-710-971 *Repairs covered under warranty are guaranteed for the period indicated on the Warranty Certificate, and in accordance with the warranty conditions. This does 10:00 〜 17:00 not limit any legal rights of the customer. For questions regarding repairs after (except for weekends and holidays including New Yearʼs Day) 한 bioprogramming-club.jp the warranty period has ended, please contact the Repair Center. 국 〇 Please note that the call center is unable to handle inquiries from overseas. For more details regarding conditions for repairs, 어 〇 When phone lines are busy, it may not be possible to get through to the call center. please access the official Bioprogramming website. 〇 The information above is subject to change. bioprogramming-club.jp Handling of Personal Information at the Time of Inquiry LUMIELINA, INC. and its group companies may record customerʼs personal information and/or contents of repair inquiries, to be used to review the companyʼs action in regards to the inquiry, and for confirmation of details. We will take necessary and appropriate measures to ensure the security of personal information, which will not be disclosed to a third party, other than for the handling of repairs, or for another legitimate reason. Please contact the Repair Center with inquiries/questions. ...
Page 26
안 전 日 상 本 의 목 차 안전상의 주의 語 반드시 지켜주세요. 주 의 경고 정 사용 전에 「안전상의 주의」를 잘 읽고 바르게 사용해 주십시오. 안 전 상 의 주 의 사용시는 전원 플러그를 끝까지 확실히 꽂을 것. 격 하기에...
Page 27
안 전 日 상 本 의 정격・사양 각 부의 명칭 語 주 의 경고 경고 정 정 면 도 제 품 명 REPRONIZER 4D Plus 바람이 나오는 상태인 채로 그 장소를 떠나지 말 것. 절대 개조하지 말 것. 전문 수리기술자 이외의 사람은 격...
Page 28
안 전 日 상 本 의 사용법 語 주 의 조작 방법 누 름 점 등 점 멸 정 격 ・ [ 사용전 ] 사 머리카락의 뿌리까지 온풍이 양 바람 선택 닿을 수 있도록 손으로 쓸어 머리를 감은 후, 건조 타월로 내리면서...
Page 29
안 전 日 상 本 의 사용법 語 주 의 보관상의 주의 정기 점검 관리의 요청 관리 정 격 주의 안전하게 사용하기 위해 정기 점검을 해 주십시오. 본체의 오염 필터 커버 끼우기 ・ 사 중 ※열 등에 의한 노후화가 되는 경우가 있습니다. 벤...
Page 30
안 전 日 상 本 의 고장이라고 생각 될 때 語 주 의 정 상품의 상태 고장의 원인 해결방안 상품의 상태 고장의 원인 해결방안 격 ・ 바람이 나오거나 나오지 않거나 할 때. 바로 사용을 중지 하고 「고객센터」에 상담해 사 전원 플러그가 비정상적으로 뜨거울 때. 콘센트가...
Page 31
안 전 日 상 本 의 보증・애프터 서비스 語 주 의 M E MO 정 보증서에 대해서 무료 수리 규정 격 ・ 보증서는 제품 상자 안에 동봉되어 있습니다. 『판매처』 , 『구입일』 등이 사 기입되어 있는지 반드시 확인 후, 보증 내용을 잘 읽고 소중하게 양...
Page 32
株式会社 リ ュミエリーナ Design and Technology by Lumielina in Japan / Assembled in Korea 仕様およびデザインは性能改善などのため予告なく変更することがあります。 ※Bioprogramming、 バイオプログラミング、 本質美、 TimeCess Beauty、 タイムセスビューティー、 Future Beautism, 時を超える美、 7-9-17 〒104-0061 東京都中央区銀座 REPRONIZER、 レプロナイザー、 HAIRBEAUZER、 ヘアビューザー、 HAIRBEAURON、 へアビューロン、 HairTimecess、 ヘアタイムセス、 lumielina.co.jp SkinTimecess、スキンタイムセス、CUREINA、キュレイナは、リュミエリーナグループの商標または登録商標です。 REP4D-JP 191128...
Need help?
Do you have a question about the BIOPROGRAMMING TIMECESS BEAUTY REPRONIZER 4D Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers