Download Print this page
VISMARA Edge Assembly Instructions Manual

VISMARA Edge Assembly Instructions Manual

Multifunctional podiatric chair

Advertisement

Quick Links

Edge
Istruzioni di montaggio / Assembly istructions
100% MADE IN ITALY

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Edge and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VISMARA Edge

  • Page 1 Edge Istruzioni di montaggio / Assembly istructions 100% MADE IN ITALY...
  • Page 3 Componenti / Components AUTOBLOCCANTI...
  • Page 4 Dimensioni / Dimensions 1300 mm 730 mm Seduta 570 mm 1400 mm 640 mm...
  • Page 5 Collegamento idraulico / Water system connection L’allacciamento idrico della poltrona Edge deve essere eff ettuato da personale qualifi cato, che rilasci certifi cazione del proprio operato, secondo lo schema seguente. L’allacciamento dello scarico può essere eseguito sotto pavimento, quando predisposta apposita nicchia a pavimento.
  • Page 6 Tabella riassuntiva / summary chart CARICO ACQUA FREDDA / COLD WATER CARICO ACQUA CALDA / HOT WATER SUPPLY SUPPLY diametro del tubo / pipe diameter diametro del tubo / pipe diameter Ø 1/2” Ø 1/2” pressione dell’acqua / water pressure pressione dell’acqua / water pressure 1,5 - 4,5 bar 1,5 - 4,5 bar...
  • Page 7 Montaggio / Assembly Posizionare la base (A) e sollevare il sedile della poltrona per permettere il fi ssaggio dello schienale (B). Place the base (A) and lift the seat of the chair to allow the fi xing of the back (B). Svitare e togliere le 6 viti pre-avvitate dai 6 fori predisposti al fi...
  • Page 8 Infi lare lo schinale (B) nell’apposito alloggiamento, facendo combaciare i fori per le viti ed il perno centrale. Insert the back (B) into the appropriate housing, matching the screw holes and the central pin. Aff rancare il perno centrale alla base mediante vite fi...
  • Page 9 Aff rancare la parte metallica dello schienale al supporto della base, come indicato in fi gura, tramite una chiave a brugola. Fasten the metal part of the backrest to the base support, as shown in the fi gure, using an Allen key. 1x chiave brugola 1x Allen Riposizionare il sedile della poltrona...
  • Page 10 Uso / Use Braccioli Sollevare i braccioli ruotandoli verso l’alto per agevolare la seduta. Raise the armrests by rotating them upwards to facilitate sitting. Regolazione in orizzontale (poggiapiedi) Regolazione orizzontale della posizione del poggiapiedi mediante le due manopole poste al di sotto del poggiapiedi. Horizontal regulation (footrest) Horizontal regulation of the position of...
  • Page 11 Regolazione in altezza (poggiapiedi) Regolazione dell’altezza del poggiapiedi mediante la rotazione dell’apposita manopola. Height regulation (footrest) Height regulation of the footrest by the rotation of the dedicated control knob.
  • Page 12 Norme di utilizzo / Regulations for operating La multifunzionale poltrona Edge garantisce il massimo comfort al cliente ed all’ operatore, mentre la sua semplicità di gestione dei movimenti e le sue regolazioni permettono all’ operatore di poter gestire il proprio lavoro anche in spazi ristretti.
  • Page 13: Periodic Maintenance

    The multifunctional podiatric chair Edge ensures an excellent comfort to both the customer and the operator, while its simple management in its movements and regulations allow the operator to carry out his work even in narrow places. The chair’s functions are adaptable to anybody, and its hypoallergenic padding is entirely washable.
  • Page 14 Avvertenze di utilizzo / Warning for operating Far eseguire l’installazione della poltrona da personale qualifi cato ed abilitato a certifi care il lavoro svolto. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare la poltrona. L’utilizzo della Poltrona e’ riservato a personale qualifi cato. Prima di ogni trattamento assicurarsi che parti dell’apparecchio non siano danneggiate o presentino segni di usura: in caso di parti danneggiate interrompere immediatamente il trattamento.
  • Page 15 The installation has to be carried out by qualifi ed staff , able to certify their work. Do not proceed with any treatment to patients with infl amed legs and feet, with open wound, infections or continuous pains. In case of even light sickness of the patient stop the treatment immediately. Read the present manual carefully before operating the chair.
  • Page 16 Assistenza / Support In caso di guasti rivolgersi esclusivamente al proprio rivenditore. In case of malfunction please contact your vendor only. Problemi e rimedi / Problems and remedies In caso si verifi cassero malfunzionamenti dell’apparecchio, non aprire e non manomettere mai parti idrauliche, rivolgersi esclusivamente al proprio rivenditore. In case of malfunction, do not touch or tamper with any hydraulic component.

This manual is also suitable for:

Evsp