Page 1
FRONT LOADING CONDENSER CLOTHES DRYER DE4024P model SÉCHEUSE À CONDENSATION À CHARGEMENT FRONTAL Modèle DE4024P INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA...
Page 2
English Page 1 – 38 Français Page 41 – 78...
CONTENTS Introduction Safety and warnings Installation instructions Operating instructions Caring for your dryer Before you call for service Fault codes Troubleshooting Limited Warranty IMPORTANT! Registration SAVE THESE INSTRUCTIONS Register your product with us so we can The models shown in this User guide may provide you with the best service possible.
Page 5
INTRODUCTION Welcome to your new condenser dryer Thank you for purchasing a Fisher & Paykel clothes dryer. Your new dryer gives you the convenience of tumble drying and your clothes the advantage of not being subjected to the harsh overdrying effects of the sun. Your clothes will feel softer, retain their shape better and require less ironing.
SAFETY AND WARNINGS READ AND SAVE THIS GUIDE WARNING! Electric Shock Hazard Follow the safety precautions outlined in this User guide Failure to do so can result in death or electric shock. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance.
Page 7
SAFETY AND WARNINGS DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around the air intake vent on the front of the dryer and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. The interior of the appliance should be cleaned periodically by qualified service personnel.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before you begin Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT! Save these instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT! Observe all governing codes and ordinances. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer –...
Page 9
Fisher & Paykel Appliances specified parts. Select the power cord to fit Power socket your installation requirements. 30” (76.2cm) Power socket available in DE4024P2 model only The socket matches with the power plug of a Fisher & Paykel washer WH2424P2 model. Back view...
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS Requirements for alcove or closet installation WARNING! Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. ● Place dryer at least 18" (46cm) above the floor for a garage installation. ● Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ●...
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS Undercounter installation If an undercounter installation is desired: No special dryer installation kit is required. If the dryer is installed alone, a minimum of 60 square inches (387cm ) of open area is required for ventilation at the front of the dryer. If a washer and dryer are installed together, a minimum of 120 square inches (774cm ) of open area is required.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting an electric dryer Tools you will need: Slip-joint pliers Level Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver Materials you will need: Safety glasses Gloves 3/4” Strain relief (UL recognized) Dryer power cord kit UL rated 120/240V, 30A with 3 or 4 prongs. Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord.
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection information for electric dryers For electrical connections using a power cord: WARNING! Fire Hazard Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply cord with closed ring terminals or spade terminals with upturned ends. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection information for electric dryers For direct wire connections: WARNING! Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
Page 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting dryer using 4-wire connection (must be used for mobile home installation) Note: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions use a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral.
Page 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting dryer using 3-wire connection If required, by local code, install external ground (not provided) to grounded metal, cold water pipe, or other established ground determined by a qualified electrician. Ground strap Cover 3/4” Strain relief and bracket 3 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied) Three-wire connection Not for use in Canada.
Page 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the drain hose Draining water without using the water tank You can use the dryer without using the water tank by following the procedures below. Back view To connect the drain hose: 1 Disconnect the drain hose A. 2 Connect the drain hose A to the other hole.
Page 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS Final setup Level the dryer 1 Stand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear. Levelling the feet Plug dryer in Ensure proper 2 Note: stacking installations may require a power...
Page 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS Completing the installation Installation test cycle IMPORTANT! Ensure the installation test cycle is completed before you dry any items in your dryer. This is to check that your dryer is installed correctly and that it is functioning properly prior to use.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Check the lint filter is clean and the water tank is empty before every load. Ensure both are replaced correctly before using your dryer. Sort and load items into the dryer drum, ensuring no items are in the way of the door.
Page 21
OPERATING INSTRUCTIONS If you make an invalid selection the dryer will beep to alert you. When the cycle finishes, your dryer will beep and then turn off automatically. If the ‘Wrinkle Free’ option has been selected the machine will rotate the drum periodically blowing cool air into the drum to help minimize wrinkling and creasing of your load.
Page 22
OPERATING INSTRUCTIONS Your dryer has a number of drying cycles to suit your laundry needs. Selecting the most appropriate cycle for each particular load will help ensure you get the best result. CYCLE DESIGNED FOR DESCRIPTION Cottons Cottons and most linens. A high heat cycle for cottons and linens.
Page 23
OPERATING INSTRUCTIONS All drying cycles default to the recommended options for that cycle based on the average expected load size to be dried using that cycle. You can vary the options (eg ‘Dryness Level’, ‘Dry Temp’) to create your desired cycle. Note: some options are not available on some cycles for clothes care reasons, or because the option is not appropriate for the cycle.
Page 24
OPERATING INSTRUCTIONS Wrinkle Free If you wish to minimize wrinkling, select one of the ‘Wrinkle Free’ options. At the end of the cycle, the drum will rotate periodically and cool air will be circulated through the load to minimize wrinkling and creasing. This is particularly useful if you cannot remove the items immediately after the cycle ends.
Page 25
OPERATING INSTRUCTIONS Delay Start The ‘Delay Start’ option enables you to delay the start of the drying cycle from between 5 minutes and 12 hours. Times you can select are 5 min, 15 min, 30 min, 1 hour, then hourly up to 12 hours. This can be useful to time your drying to finish when you arrive home from work, or to start when power rates are lower.
Page 26
OPERATING INSTRUCTIONS Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Fabric care labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. DRY LABELS Tumble dry Normal Permanent Gentle/ Do not Do not dry Press/wrinkle delicate tumble dry (used with...
Page 27
OPERATING INSTRUCTIONS Sorting and loading hints WARNING! Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. ● DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it ● (even after washing). No washer can completely remove oil. ●...
CARING FOR YOUR DRYER Cleaning your dryer Cleaning the control panel and outer surfaces of the dryer Use a soft damp cloth to wipe all surfaces, then wipe dry. Avoid using chemical or scouring cleaners, as these will damage the paint and plastic surfaces of your dryer. Cleaning the inside of your dryer It is important that you occasionally clean the inside of your dryer.
Page 29
CARING FOR YOUR DRYER Emptying the water collection tank During the drying cycle steam condenses into water and is collected in the water tank, located at the top left of the dryer. It is important to empty the water tank after every load. There is an indicator light that will illuminate when the water tank needs emptying.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE User warnings Your dryer is capable of diagnosing a number of its own problems. It will sound a continuous series of beeps and display a code when it has a problem that you can correct yourself. All control panel lights will turn off and a code will be displayed to inform you what the problem is.
FAULT CODES When a continuous series of beeps is sounded, all the lights turn off on the control panel and a number appears on the display, a fault has occurred. The dryer will automatically enter this mode if a fault occurs. The fault code will be displayed as followed by a number on the digital display.
TROUBLESHOOTING The following is a list of problems you may encounter when using this appliance and some suggestions that may help to correct the problem. If you still have problems, please contact a properly trained installer. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Dryer shakes or Some shaking/noise is normal.
Page 33
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The ‘Dry’ dryness Load consists of a mixture When combining heavy and light level was chosen of heavy and light fabrics. fabrics in a load, choose a higher but load is dryness level. still damp.
Page 34
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO No numbers Dryer is continuously This is normal. When the dryer displayed during monitoring the amount of senses a low level of moisture in cycle, only lights. moisture in the clothes. the load, the dryer will display the dry time remaining.
Page 35
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Clothes are still The door was opened A dry cycle must be reselected wet and dryer mid-cycle. The load was then each time a new load is put in. shut off after a removed from the dryer and short time.
Page 36
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Greasy spots Improper use of fabric Follow directions on fabric on clothes. softener. softener package. Drying dirty items with Use your dryer to dry only clean items. clean ones. Dirty items can stain clean items and the dryer.
LIMITED WARRANTY When you purchase any new at retail Fisher & Paykel product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the United States & Canada. If there is no authorized Fisher & Paykel service center in your area you may be responsible for any trip charges or transportation costs.
Page 38
LIMITED WARRANTY This limited warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: Correcting faulty installation of the product.
Page 39
LIMITED WARRANTY How to get service Please read your User guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel trained and supported service technician, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA and Canada TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872)
Page 40
LIMITED WARRANTY Complete and keep for safe reference: Model Serial No. Purchase Date Purchaser Dealer City State Country...
Page 43
TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Instructions d’installation Instructions d’utilisation Entretien de votre sécheuse Avant d’effectuer un appel de service Codes de défaillance Dépannage Garantie limitée IMPORTANT! Enregistrement CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Enregistrez votre produit afin que nous Les modèles illustrés dans ce Guide d’utilisation puissions vous offrir un service de la peuvent ne pas être disponibles dans tous...
INTRODUCTION Bienvenue dans le monde de votre nouvelle sécheuse à condensation Nous vous remercions d’avoir acheté cette sécheuse Fisher & Paykel. Votre nouvelle sécheuse vous procure la commodité du séchage par culbutage et l’avantage de ne pas exposer vos vêtements aux effets néfastes du séchage excessif au soleil. Vos vêtements seront plus doux, conserveront leur forme plus longtemps et nécessiteront moins de repassage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivez les consignes de sécurité indiquées dans ce Guide d’utilisation. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut causer la mort ou un choc électrique.
Page 47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE N’utilisez PAS d’assouplisseurs ni de produits similaires pour éliminer l’électricité ● statique, à moins que ce ne soit recommandé par le fabricant. NE séchez PAS d’articles contenant du caoutchouc mousse ou d’autres matériaux à ●...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer Lisez toutes ces instructions attentivement. IMPORTANT! Conservez ces instructions pour permettre à l’inspecteur de conformité électrique local de les consulter. IMPORTANT! Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Installez la sécheuse en respectant les instructions du fabricant et les codes locaux. ●...
Page 49
Sélectionnez le cordon d’alimentation Prise de courant en fonction des exigences pour votre 30 po installation. (76,2 cm) Prise de courant disponible uniquement sur le modèle DE4024P2 La prise correspond à la fiche d’alimentation d’un modèle de laveuse Vue de derrière Fisher & Paykel WH2424P2.
Page 50
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences pour l’installation dans une alcôve ou un placard MISE EN GARDE! Risque d’explosion Gardez les substances et vapeurs inflammables, telles que l’essence, à ● distance de la sécheuse. Pour une installation dans un garage, placez la sécheuse à un minimum ●...
Page 51
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation sous le comptoir Si une installation sous le comptoir est souhaitée : Aucun ensemble spécial d’installation de sécheuse n’est requis. ● Si la sécheuse est installée seule, un minimum de 60 pouces carrés (387 cm ) d’espace ● libre est requis pour la ventilation à l’avant du sèche-linge. Si une laveuse et une sécheuse sont installées ensemble, un minimum de 120 pouces carrés (774 cm d’espace libre est requis.
Page 52
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement d’une sécheuse électrique Outils requis : Pinces à raccord Niveau Tournevis à Tournevis à coulissant tête étoilée tête plate Matériaux requis : Lunettes de Gants Serre-câble de 3/4 po sécurité (approuvé UL) Ensemble de cordon d’alimentation de sécheuse (non fourni avec la sécheuse) Homologué...
Page 53
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Informations relatives au raccordement électrique pour les sécheuses électriques Pour les raccordements électriques à l’aide d’un cordon d’alimentation : MISE EN GARDE! Risque d’incendie Utilisez un nouveau cordon d’alimentation électrique pour sécheuse ● homologué UL de 240 V 30 ampères avec bornes à anneau fermé ou embrochables avec extrémités tournées vers le haut.
Page 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TITLE TO GO HERE Informations relatives au raccordement électrique pour les sécheuses électriques Pour le raccordement direct des fils : MISE EN GARDE! Risque d’incendie Utilisez du fil de cuivre de calibre 10. ● Utilisez un serre-câble homologué UL. ● Déconnectez l’alimentation avant d’effectuer les raccordements ●...
Page 55
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TITLE TO GO HERE Branchement de la sécheuse à l’aide d’un raccordement à 4 fils (doit être utilisé pour l’installation dans une maison mobile) Remarque : depuis le 1 janvier 1996, le National Electrical Code exige que les nouvelles constructions utilisent un raccordement à 4 fils pour le branchement d’une sécheuse électrique.
Page 56
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement de la sécheuse à l’aide d’un raccordement à 3 fils Si les codes locaux l’exigent, installez une mise à la terre externe (non fournie) à l’aide d’une conduite d’eau froide métallique mise à la terre ou à tout autre point convenable de mise à...
Page 57
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement du tuyau d’évacuation Évacuation de l’eau sans utiliser le réservoir d’eau Vous pouvez utiliser la sécheuse sans le réservoir d’eau en suivant les procédures ci-dessous. Vue de derrière Pour raccorder le tuyau d’évacuation : Déconnectez le tuyau d’évacuation A. Raccordez le tuyau d’évacuation A à...
Page 58
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Configuration finale Mettez la sécheuse de niveau Placez la sécheuse à la verticale près de l’emplacement final et ajustez les quatre pattes de nivellement dans les coins afin que la sécheuse soit de niveau de droite à gauche et d’avant en arrière. Mise de niveau des pattes Branchez la sécheuse Assurez-vous...
Page 59
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour terminer l’installation Cycle de test d’installation IMPORTANT! Assurez-vous que le cycle de test d’installation soit terminé avant de sécher des articles dans votre sécheuse. Cela permet de vérifier que la sécheuse est installée correctement et qu’elle fonctionne adéquatement avant l’utilisation. Mettez votre sécheuse en marche en appuyant sur la touche ‘POWER’.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. Vérifiez que le filtre à charpie est propre et le réservoir d’eau est vide ●...
Page 61
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lorsque vous effectuez une sélection invalide, la sécheuse émet un bip sonore ● pour vous avertir. Une fois le cycle terminé, votre sécheuse émet un bip sonore, puis elle s’éteint ● automatiquement. Lorsque l’option ‘Wrinkle Free’ (sans froissement) est sélectionnée, le tambour tourne périodiquement et la sécheuse souffle de l’air frais dans celui-ci afin de prévenir le froissement et les faux plis de vos vêtements.
Page 62
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Votre sécheuse propose divers cycles de séchage pour répondre à tous vos besoins. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chacune de vos brassées vous aidera à obtenir les meilleurs résultats. CYCLE CONÇU POUR DESCRIPTION Cottons Articles en coton et la plupart des linges.
Page 63
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tous les cycles de séchage sont programmés par défaut avec les options recommandées pour le cycle en fonction de la taille de brassée moyenne prévue pour le séchage à l’aide de ce cycle. Vous pouvez sélectionner les options (par ex. : ‘Dryness Level’, ‘Dry Temp’) pour créer votre cycle souhaité.
Page 64
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sans froissement Si vous souhaitez éviter de froisser les vêtements, sélectionnez l’une des options ‘Wrinkle Free’. À la fin du cycle, le tambour tournera périodiquement et de l’air frais circulera dans la brassée pour prévenir le froissement et les faux plis. Cette option est particulièrement utile si vous ne pouvez pas retirer les articles immédiatement à...
Page 65
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Démarrage différé L’option ‘Delay Start’ (démarrage différé) vous permet de retarder le démarrage du cycle de séchage en sélectionnant une durée comprise entre 5 minutes et 12 heures. Vous pouvez sélectionner des durées de 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes et 1 heure, puis des durées par intervalle d’une heure jusqu’à 12 heures. Cette option peut s’avérer utile lorsque vous souhaitez que le séchage soit terminé...
Page 66
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Suivez toujours les instructions sur l’étiquette d’entretien du fabricant lorsque vous faites la lessive. Étiquettes d’entretien des tissus Voici des « symboles » d’étiquettes d’entretien des tissus qui affectent la manière dont vous devez effectuer la lessive. ÉTIQUETTES DE SÉCHAGE Séchage culbutage Normal...
Page 67
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Conseils de triage et chargement MISE EN GARDE! Risque d’incendie Gardez les substances et vapeurs inflammables, telles que l’essence, à ● distance de la sécheuse. NE séchez PAS d’articles ayant déjà été recouverts d’une quelconque ● substance inflammable (même après le lavage). Aucune laveuse ne peut nettoyer complètement l’huile.
ENTRETIEN DE VOTRE SÉCHEUSE Nettoyage de votre sécheuse Nettoyage du panneau de commande et des surfaces externes de la sécheuse Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer toutes les surfaces, puis essuyez pour sécher. Évitez d’utiliser des nettoyants chimiques ou abrasifs, car ces derniers pourraient endommager le fini et les surfaces en plastique de votre sécheuse.
Page 69
ENTRETIEN DE VOTRE SÉCHEUSE Vidage du réservoir de récupération d’eau Pendant le cycle de séchage, la vapeur se condense en eau recueillie dans le réservoir d’eau, situé dans la partie supérieure gauche de la sécheuse. Il est important de vider le réservoir d’eau après chaque brassée.
AVANT D’EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE Avertissements à l’intention de l’utilisateur Votre sécheuse est en mesure de diagnostiquer un certain nombre de problèmes. Elle émet une série de bips sonores et affiche un code lorsqu’elle détecte un problème que vous pouvez résoudre vous-même. Tous les témoins du panneau de commande s’éteindront et un code s’affichera pour vous aider à...
CODES DE DÉFAILLANCE La sécheuse vous indique qu’une défaillance est survenue lorsqu’une série de bips sonores est émise, que tous les témoins s’éteignent sur le panneau de commande et qu’un numéro apparaît sur l’afficheur. La sécheuse accède automatiquement à ce mode en cas de défaillance. Le code de défaillance est affiché à l’aide de , suivi d’un numéro sur l’afficheur numérique.
DÉPANNAGE Voici une liste de problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de cet appareil, ainsi que certaines suggestions qui pourraient vous aider à les résoudre. Si vous avez toujours des problèmes, veuillez communiquer avec un installateur ayant une formation adéquate. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
Page 73
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le niveau de La brassée est constituée Lorsque vous combinez des séchage ‘Dry’ a d’un mélange de tissus tissus épais et légers dans une été sélectionné, épais et légers. brassée, sélectionnez un niveau mais la brassée de séchage supérieur.
Page 74
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Aucun numéro ne La sécheuse surveille Cela est normal. Lorsque la sécheuse s’affiche pendant continuellement la quantité détecte un niveau d’humidité le cycle, seulement d’humidité dans les faible dans la brassée, elle affiche des témoins. vêtements.
Page 75
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les vêtements La porte a été ouverte au Un cycle de séchage doit être sont toujours milieu du cycle. La brassée a resélectionné chaque fois qu’une humides et la été retirée de la sécheuse et nouvelle brassée est insérée.
Page 76
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Taches Utilisation inappropriée Suivez les instructions sur graisseuses sur les d’assouplisseur. l’emballage de l’assouplisseur. vêtements. Séchage d’articles sales Utilisez votre sécheuse uniquement avec des articles propres. pour sécher des articles propres. Les articles sales peuvent tacher les articles propres et la sécheuse.
Page 77
GARANTIE LIMITÉE Lorsque vous achetez au détail un nouveau produit Fisher & Paykel destiné à un usage personnel ou celui d’un consommateur, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée de deux ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service aux États-Unis et au Canada.
Page 78
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée ne couvre pas : Les demandes de réparation pour tout problème non lié à une défectuosité du produit. Le coût de la demande de réparation sera facturé s’il se trouve que le problème n’est pas dû à une défectuosité du produit. Par exemple : Correction d’une installation inappropriée du produit.
Page 79
GARANTIE LIMITÉE Comment obtenir du service Veuillez lire votre Guide d’utilisation. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, souhaitez trouver le nom d’un agent de service autorisé Fisher & Paykel local ou pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez communiquer avec votre détaillant ou nous appeler au numéro suivant : États-Unis et Canada...
Page 80
GARANTIE LIMITÉE Remplir et conserver pour référence ultérieure : Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant Ville État/Province Code postal Pays...
Need help?
Do you have a question about the DE4024P2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers