Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OWNERS MANUAL
Installation and operation
2019 05
Ressort d'armement :
SKEET OLYMPIQUE : GRIS
SKEET UK : VERT
SKEET US : VERT
Option:
1305715 Embase Skeet Reglage Fin
1305715 Adjustable Skeet Base
English
• Read the instructions carefully before attempting to install or operate the machine!
• This manual covers safety, installation and operating instructions and must be used in the maintenance,
disassembly or trouble shooting of the machine.
• All reproduction, even partial, of this documentation is prohibited without the written authorisation of the
Laporte company.
France
• Lire scrupuleusement les instructions avant l'installation et la mise en marche de la machine !
• Ce manuel technique vous donne toutes les instructions pour le montage, la sécurité et la mise en marche de votre
Trap.
• La présente notice fait partie intégrante de l'appareil. Elle doit toujours se trouver à proximité immédiate de celui-ci.
• Toute reproduction, même partielle, de la documentation technique est interdite sans autorisation écrite de la société
LAPORTE.
EUROPE
SA LAPORTE BALL-TRAP
371 CHEMIN DES PRES
06410 BIOT
Tel: 04 93 65 77 77
Fax: 04 93 65 77 78
www.laporte.biz
185 SKEET 12C
USA
LAPORTE AMERICA
P.O. Box 492
Pounding Mill. VA 24637
Phone: 800-335-8727
Www.laporteamerica.com
www.laporte.biz

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAPORTE 185 SKEET 12C

  • Page 1 185 SKEET 12C OWNERS MANUAL Installation and operation 2019 05 Ressort d’armement : SKEET OLYMPIQUE : GRIS SKEET UK : VERT SKEET US : VERT Option: 1305715 Embase Skeet Reglage Fin 1305715 Adjustable Skeet Base English • Read the instructions carefully before attempting to install or operate the machine! •...
  • Page 2 Notes:...
  • Page 3 KEET ENERALITES TRAP KEET EATURES AND ESCRIPTIONS TRAP La machine LAPORTE® modèle SKEET 201 est The LAPORTE® Trap model SKEET 201 is a fully entièrement automatique et destinée au Parcours de automatic trap and ideal for Sporting. Chasse. Le modèle SKEET , allie simplicité et fiabilité, The SKEET model combines durability with simplicity robustesse et légèreté, et rapidité...
  • Page 4 ANTI-RETOUR sur le bras de lancement ONE WAY BEARING ON THROWING ARM: - Arrête le bras de lancement en position ¾ armé. - Réduit les vibrations. - Stops the throwing arm in 3/4 cocked position - Permet un armement plus rapide. - Reduces vibration - Economise l’énergie électrique.
  • Page 5 2016 ONSEILS DE ECURITE TRAP KEET 2016 AFETY DVICE TRAP KEET DANGER - CES MACHINES PEUVENT DANGER - THESE MACHINES CAN CAUSE PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES! SERIOUS INJURIES! LIRE SCRUPULEUSEMENT LES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY INSTRUCTIONS AVANT L’ INSTALLATION BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR ET LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE! OPERATE THE MACHINE! ...
  • Page 6 LANCEMENT DOIT S’ARMER ET S’ARRETER DANS LA POSITION « DESARMEE » A L’AVANT DE LA MACHINE. PUIS, DEBRANCHER L’ALIMENTATION DU COFFRET ELECTRONIQUE. VOIR DESSIN CHAPITRE POSITION DE SECURITE. LAPORTE préconise l’utilisation de batterie à décharge lente. CHAP 8 PAGE 2.1...
  • Page 7 2016 TART NSTRUCTIONS TRAP KEET This trap may be installed on a LAPORTE cart Ces machines doivent être installées sur une plate- ( trolley ) or other suitable base. forme en bois ou en béton ou sur le socle multi Secure the trap to the base using suitable screws positions LAPORTE.
  • Page 8 NOMALIES DE FONCTIONNEMENT TRAP KEET 2016 ROUBLE HOOTING TRAP KEET CAUTION: BEFORE MAKING ANY CHANGES ATTENTION: AVANT DE PROCEDER A DES ADJUSTMENTS MAKE SURE CHANGEMENTS REGLAGES, THROWING SAFE ASSUREZ-VOUS BRAS UNCOCKED POSITION AND THAT THE LANCEMENT EST EN POSITION DESARMEE MACHINE IS UNPLUGED FROM THE POWER ET QUE LA MACHINE EST DECONNECTEE SUPPLY.
  • Page 9 Comme vous ne pouvez pas désarmer la machine, le base. THIS VERY DANGEROUS bras doit être enlevé… Appeler LAPORTE. CONDITION! As you cannot “re-cock” the machine, the arm will have to be removed…. Call LAPORTE for help. BRAS LANCEMENT 4.
  • Page 10 Le bouton "PULL" est bloqué ou le câble est abîmé. The “PULL” button is stuck, or the cable is damaged. Le bouton de transmission de l’émetteur radio est The button on the radio remote control is continually continuellement enclenché (ex dans la boite à outils, pressed (e.g.
  • Page 11 -La plaque de lancement est desserrée. -The throwing plate is loose. -Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction à la trajectoire -Check that there is nothing in the way of the target du plateau trajectory. -L’arceau de sécurité est tordu et interfère avec la -The safety guard is bent and gets in the way of the trajectoire de la cible.
  • Page 12 BARILLET 12 C COLONNES : 12C COLUMN MAGAZINE: Cibles mélangées (différents diamètres c.à.d. 107-108- Mixed clays (different diameters in same stack i.e. 110mm). 107-108-110mm). Vérifier que les deux couteaux séparateurs soient Check that the two knife separators are adjusted correctement serrés. correctly.
  • Page 13 Safety position necessary when the machine is cocked.  Position de sécurité OBLIGATOIRE lorsque la machine est armée.  Stand behind the machine !!! Se positionner à l’arrière de la machine !!! CLAY PATH DANGER !!!!! SORTIE DE PLATEAUX It is essential to access the machine from behind! Only one person should have access to the ma- chine when it is being usedIt is recommended to build sheltering walls to avoid broken clays or debris from flying around.
  • Page 14 SAFETY GUARD 185 SP14 Arceau de sécurité 185 SP14 Warning !!! Before any adjustment make sure the Throwing arm is in the SAFE uncocked position and that the machi- ne is unpluged from the power supply. Attention !!! Avant de procéder à des manipulations, assurez-vous que le bras de lancement est en position désarmée et que la machine est déconnectée de la source d’alimentation.
  • Page 16 Adjustment of the throwing plate Réglage de la plaque de lancement WARNING!!! Before any adjustments, dismantle / disconnect the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. ATTENTION !!! Avant toutes manipulations, désassemblez le ressort d'armement, et débran- chez la machine de la source d’alimentation électrique.
  • Page 17 Adjustment of the KNIFE SEPARATOR Réglage des couteaux WARNING!!! Before any adjustments, dismantle / disconnect the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. ATTENTION !!! Avant toutes manipulations, désassemblez le ressort d'armement, et débran- chez la machine de la source d’alimentation électrique. Withdraw the caroussel.
  • Page 18 Adjustment of the trajectory / Réglage de la trajectoire Warning !! Before any adjustments dismantle the cooking spring, and disconnected from the power source. Before regulating the trajectory of clays be sure that the magazine is in practice empty. Attention !! Avant toutes manipulations désassembler le ressort d’armement, et débrancher la machine de la source d’alimentation électrique.
  • Page 20: Spring Assembly

    SPRING  ASSEMBLY  ASSEMBLAGE RESSORT  Insert the threaded eye bolt into the front of the spring by turning the throwing arm, tighten the spring by hand. Amener le tirant à œil dans l'extrémité avant du ressort en faisant pivoter le bras de lancement. Arming spring Ressort d’armement Threaded eye bolt...
  • Page 21 Procédure of adjustment Trap FO 185 SP14 de 2015. 1 Adjustment vertical of the microswitch. 1 Réglage micro-contact en hauteur. Throwing arm. Bras de lancement. Throwing plate. Plaque de lancement. 2 Adjustment of the microswitch. 2 Réglage du micro-contact. 3 Adjustment of the système. 3 Réglage du système de départ instantané.
  • Page 22 NOUVEAU SYSTEME DE DECLENCHEMENT INSTANTANE LAPORTE : ATRDI Warning !!!! Never reverse the direction of rotation of the engine. Dismantle the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. Ne jamais inverser le sens de rotation du moteur. Avant toutes manipulations désassemblez le ressort d’armement.
  • Page 23 TRAP 185E SKEET 12C 2019 06 SCH01.1 SOCLE SKT 12C 2019 03 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. colle bleu No.
  • Page 24 TRAP 185E SKEET 12C RIO (option) SCH01.3 EMBASE SKEET SP14 2019 05 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1305085 EMBASE SKEET 185E A ADJUSTABLE BASE FOR SKEET 185E...
  • Page 25 TRAP 185E 18C 2017 SCH02 CORPS FO 18C 2017 04 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1309307 CORPS ALUMINIUM SP14 K NEUTR ALU MAIN CASTING 2 1302300 ROUL 6004 EE 20x42x12 BEARING 6004 EE...
  • Page 26 TRAP 185E SKEET SK19 12C 2019 SCH2.2 AXE REGLABLE SKEET 2019 09 COLLE BLEU ECROU HU M12 PAS A GAUCHE Note: Certain spare parts are not sold separately COLLE ATTENTION: Certaines pièces ne BLEU peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu.
  • Page 27 1 1500900 REDUCTEUR ARME 1-60 ATRDI SP14 GEARBOX ATRDI SP14 1 1300421 BARRE TRANSMISSION 185E A MAG INDEX TRANS BAR 185 1 1500005 MOTEUR ARM 12V LAPORTE A COCKING MOTOR 12V 3 1400047 RONDELLE MOYENNE 06-014-1.2 FLAT WASHER MED AZ 06-014-1.2 3 1400126 VIS TH8.8 06-020...
  • Page 28 TRAP 185E SP14 2014 SCH03.2 MOYEU ATR ATRDI 2014 08 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1309324 ROND GALET ATRDI SP14 A ROUND ROLLER ATRDI SP14 1 1309334 AXE GALET ATRDI SP14 A ROLLER AXIS ATRDI SP14...
  • Page 29 Bras Skeet POSITION SCREW SKEET REF : 1309095 TRAP 185E 2019 SKEET 12C SP14 SCH04 AXE ARMEMENT SP14 SKEET US 2019 04 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Skeet depuis 2019 05 ==>...
  • Page 30 TRAP 185E 12C PRO 700 2014 SCH06 AXE ARRIERE RENF 12C 700 2015 04 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. DÉTAIL A ECHELLE 3 : 5 Qu.
  • Page 31 1304850 RESSORT ARMEMENT VERT CPLT Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 1304850 RESSORT ARMEMENT VERT CPLT CORPS MACHINE. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1304853 RES ARM VERT 6MM BRUT A ARMING SPRING GREEN B...
  • Page 32 TRAP 185 PC RIO 2014 SCH8.1 MICRO-CONTACT PC RIO 2015 11 Note: Certain spare parts are not sold separately. ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1308005 SUP MICRO CONTACT 2004 F MICRO-SWITCH MOUNT 2004...
  • Page 33 TRAP 185E SP14 SKEET PRECIS 2019 SCH08 PLAQUE LANC SKEET 19 2019 03 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 6 6 6 Option Qu.
  • Page 34 TRAP 185E 12C SP14 2014 SCH10 BARILLET 12C 400P 110 SP14 2016 09 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 1309366 Tige Barillet 230 plateaux (215 mm) 1309368 Tige Barillet 270 plateaux (250 mm) 1309349 Tige Barillet 350 plateaux (320 mm) 1309063 Tige Barillet 400 plateaux (360 mm)
  • Page 35 TRAP 185E 12C RIO 2014 SCH09 PLAQUE SB 12C SP14 2016 09 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 1309300 EMBASE 12C RIO + 4 Rd M6 1400074 pour USA 108 mm...
  • Page 36 TRAP 185E 12V SP14 PC ET FO 1130681 PLATINE CDE 12V PC RIO 2014 03 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Version FO et SKEET avec interrupteur sur la platine Ref 1130680 FO/SKEET ATTENTION !!! Ne pas inverser le sens de rotation du Moteur.