Rebel RB-1020 User Manual
Hide thumbs Also See for RB-1020:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOOLS
ANGLE
GRINDER
USER
MANUAL
EN
GR
model: RB-1020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rebel RB-1020

  • Page 1 TOOLS ANGLE GRINDER USER MANUAL model: RB-1020...
  • Page 3 Przycisk blokady wrzeciona Spindelknopf Spindle lock button Buton blocare ax Rękojeść Griff Grip Mâner Przewód zasilający Netzkabel Power cord Cablu de alimentare Kołnierz wewnętrzny Innenflansch Inner flange Flanșa interioară Nakrętka mocująca Spannmutter Lock nut Piuliță de blocare Włącznik EIN/AUS Schalter ON/OFF switch Comutator pornire/oprire Rękojeść...
  • Page 4 Tlačítko blokády vřetene Botón de bloqueo del husillo Κουμπί ασφάλισης άξονα Főorsó reteszelő gomb Rukojeť Mango Λαβή Markolat Napájecí kabel Cable de alimentación Καλώδιο τροφοδοσίας Tápkábel Vnitřní příruba Brida interior Εσωτερική φλάντζα Belső karima Montážní matice Tuerca de fijación Κλειδί ασφαλείας Rögzítő...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save the safety warnings and the instructions for future reference. The term „power tool”...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Disconnect power tool from its power source before maintenance, cleaning or any intervention on product; or when you do not use product. Disconnect battery charger power cord if cord or extension cord is damaged or cut during operation. Unplug charger by pulling the plug. Do not pull the cord. Do not dispose of the product in unsuitable containers.
  • Page 7: Personal Safety

    3. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Page 8 5. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. 6.
  • Page 9 • The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories operated faster than their rated speed can break and fly apart. • Diameter and thickness of the wheel must be appropriate for the power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.
  • Page 10: Kickback And Related Warnings

    • Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body. • If the power tool has been dropped, check for any signs of damage. In the event of such damage being found, replace damaged parts.
  • Page 11: Intended Use

    WARNING! This power tool produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this power tool.
  • Page 12: Operation

    OPERATION WARNING. Switch off the angle grinder and disconnect it from power supply before assembly or adjustment. Fitting the side handle WARNING. Always use the angle grinder with the side handle attached. There are two mounting holes on the left and right side of the power tool head. Use them to attach the side handle.
  • Page 13: Maintenance

    • Hold the spindle lock button (1) pressed and tighten the lock nut with the key included in the set. • Make sure that the lock nut has been attached properly and the wheel adheres to the inner flange. To remove the wheel follow the below instructions: • Keep pressing the spindle lock button and unscrew the lock nut with the key included in set.
  • Page 14 English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 15: Ce Declaration Of Conformity

    Supplier’s name: Lechpol Electronics Sp. z o.o., Sp.k. Supplier’s address: ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Poland Equipment type Angle grinder Model: RB-1020 We, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above confirms to the following directives: Product standard: EN 60745-1 :2009+A11:2010...
  • Page 16: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις συνημμένες προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Ο...
  • Page 17: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ηλεκτρικού εργαλείου 1. Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Ακατάστατες ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν ατυχήματα. 2. Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των καπνών. 3.
  • Page 18: Προσωπική Ασφάλεια

    Προσωπική ασφάλεια 1. Να είστε προσεκτικοί, προσέξτε τι κάνετε και χρησιμοποιήστε την κοινή λογική όταν χειρίζεστε ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμή έλλειψης προσοχής κατά τη λειτουργία ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να προκαλέσει...
  • Page 19 7. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πηγή τροφοδοσίας ή / και τη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο προτού προβείτε σε ρυθμίσεις, αλλάξετε αξεσουάρ ή αποθηκεύσετε ηλεκτρικά εργαλεία. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου τυχαία. 8.
  • Page 20 • Η ονομαστική ταχύτητα του εξαρτήματος πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με τη μέγιστη ταχύτητα που αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο. Τα εξαρτήματα που λειτουργούν ταχύτερα από την ονομαστική τους ταχύτητα μπορούν να σπάσουν και να διαλυθούν. • Η διάμετρος και το πάχος του τροχού πρέπει να είναι κατάλληλοι για το ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Page 21 • Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ τον τροχό που προορίζεται για τη συνιστώμενη εφαρμογή (για παράδειγμα: μη αλέθετε με τον τροχό που προορίζεται για κοπή) και το υλικό του τεμαχίου. • Μη χρησιμοποιείτε τροχούς που έχουν υποστεί ζημιά. Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε για...
  • Page 22: Προβλεπόμενη Χρήση

    • Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή όπου θα μετακινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα προωθήσει το ηλεκτρικό εργαλείο προς την αντίθετη κατεύθυνση από την κίνηση του τροχού στο σημείο του χτυπήματος. • Προσέξτε ιδιαίτερα όταν εργάζεστε σε γωνίες, αιχμηρές άκρες κλπ. Αποφύγετε την...
  • Page 23: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα Ισχύς 720 W Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 230 V; 50 Hz Μήκος καλωδίου ρεύματος Διάμετρος τροχού λείανσης 115 mm Δεν υπάρχει ταχύτητα φορτίου 12 000 rpm Σπείρωμα άξονα Βάρος 1,8 kg Πλευρική λαβή, προστατευτικό τροχού, κλειδί, Σε σύνολο εγχειρίδιο χρήσης Επίπεδο...
  • Page 24 Λειτουργήστε τον γωνιακό μύλο με τα δύο χέρια. Η πλευρική λαβή παρέχει σταθερo κράτημα και ο κίνδυνος να αγγίξει τον περιστρεφόμενο τροχό και ο τραυματισμός κατά την ανάκρουση ελαχιστοποιείται. Τοποθέτηση του προστατευτικού τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Τοποθετήστε το προστατευτικό τροχού πριν από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε...
  • Page 25 Για να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: • Συνεχίστε να πιέζετε το κουμπί ασφάλισης της ατράκτου και ξεβιδώστε το παξιμάδι με το κλειδί που περιλαμβάνεται στο σετ. • Αφαιρέστε το παξιμάδι και το τιμόνι. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ.
  • Page 26 Ελληνικά Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα χωριστής συλλογής) Αυτή η σήμανση που αναγράφεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του, υποδηλώνει ότι δεν θα πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος της ζωής...
  • Page 27 www.moutsioulis.gr...

Table of Contents