Download Print this page
Bodensteckdosen Systemtechnik 8804B Assembly Instructions Manual

Bodensteckdosen Systemtechnik 8804B Assembly Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montageanleitung
Assembly Instructions
Die abgebildeten Zeichnungen
des Produkts dienen nur als
Referenz und können vom tat-
sächlichen Produkt abweichen.
The product drawings shown are
for reference only and may differ
from the actual product.
BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH | Dingerdisser Str. 36, 33699 Bielefeld
8804B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8804B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bodensteckdosen Systemtechnik 8804B

  • Page 1 Die abgebildeten Zeichnungen des Produkts dienen nur als Referenz und können vom tat- sächlichen Produkt abweichen. The product drawings shown are 8804B for reference only and may differ from the actual product. BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH | Dingerdisser Str. 36, 33699 Bielefeld...
  • Page 2 8804B Technische Daten/Technical specifications Art.-Nr. Einbaumaße Zuleitungen Nivellierbar Schutzart Belastbarkeit Flächenlast 8804B 220 x 150 x 70 mm 4 x hinten, Ø 25 mm 5 mm IP20 max. 300 kg Item No Instl dimensions Supply line Height adj Protection Load...
  • Page 3 Montageanleitung Schritt 1 (Vorbereitungen) Schritt 2 Den Deckel  abnehmen (siehe links, Vor dem Gießen des Estrichs einen Umschlagseite 3). Anschließend den Polystyrol-Block (PB), der in seiner äußeren Geräteträger  von dem Gehäuse  Abmessung umlaufend ca. 40 mm größer abmontieren.
  • Page 4 Schritt 3 Nach dem Gießen des Estrichs den Polystyrol-Block aus dem Estrich entfernen. Das Gehäuse  nun in die enstandene Bodenaussparung auf ein Mörtelbett* (M) einsetzen und die Leerrohre in die Öffnungen des Gehäuses  einführen. *Achtung! Die Höhe des Mörtelbetts (M) muss so vermessen werden, dass die Wasserwaage (W) und der Estrich (E) bündig / fluchtend sind! Zudem muss das Mörtelbett für...
  • Page 5 Schritt 4 Das Gehäuse  abdichten! (Tipp: die Gehäuseöffnung oben beispielsweise mit Pappe o. ä. abdecken, wie abgebildet.) Die Aussparung um das Gehäuse  nun mit Mörtel (M) auffüllen. Die Position des Gehäuses vor dem Aushärten des Mörtels mit einer Wasserwaage (W) überprüfen!
  • Page 6 Schritt 5 Nach dem Aushärten des Mörtels die Steckdosen  anschließen und den Geräteträger  wieder in das Gehäuse  einschrauben. Danach den Deckel  mit Belag (B) bekleben und einsetzen. Den restlichen Belag (B) im Raum verlegen. Die Bodensteckdose ist nun erfolgreich eingebaut.
  • Page 7 Assembly Instructions Step 1 (Preparations) Step 2 Remove the lid  . Then remove the device Before pouring the screed, a polystyrene carrier  from the box  . (See page U3). block (PB) with a circumference of approx. 40 mm larger than the box in its outer dimension* must be glued to the insulation layer (P) as a placeholder.
  • Page 8 Step 3 Remove the polystyrene block (PB) after pouring the screed. Now insert the housing into the resulting floor recess on a mortar bed* (M) and install the conduits into the openings of the housing  . *Attention! The height of the mortar bed (M) must be measured so that the spirit level (W) and screed (E) are flush/aligned! In addition, the mortar bed must be designed for the...
  • Page 9 Step 4 Seal the box  ! (Tip: Cover the box opening, for example with cardboard, as shown.) Now fill the recess around the box  with mortar (M). Check the position of the box  before curing the mortar!
  • Page 10 Step 5 After curing, connect the sockets  , screw the device carrier  back into the housing  . Glue floor cover into the lid and insert the lid. Lay the remaining covering (B) in the room. The floor socket is now successfully installed. (See cross section below.)
  • Page 11 Gebrauchshinweise/Instructions for use Um eine anhaltende Funktion der Bodensteckdose In order to ensure a lasting function of the zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu floor socket, the following instructions must beachten: be observed: • Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind • Connection, repair or maintenance must be carried von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen.
  • Page 12 © by BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH Dingerdisser Str. 36 33699 Bielefeld, Germany Tel +49 521 9892780 Fax +49 521 989278-30 info@bodensteckdosen.com www.bodensteckdosen.com Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Subject to errors and technical changes.

This manual is also suitable for:

8804b18804b28804b3