IMPORTANT SAFEGUARDS: When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions: ·Read All Instructions Before Using This blender. ·To protect against risk of electrical shock do not put cord, plug, or base in water or other liquid. ·Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Page 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS: SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use: ·The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;...
Page 4
CAUTION – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/moderate injury. NOTICE – Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage. To Use NOTICE: ·32oz Colossal Cup is for 700ml max capacity. Do not fill the Jar with food or liquids past the capacity level.
Page 5
• Always allow the power base motor and precision extractor blade to come to a complete stop prior to adding additional ingredients during the processing period. • WARNING! NEVER PUT YOUR HANDS IN THE PITCHER WHEN ATTACHED TO THE POWER BASE AS DOING SO MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES : Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité de base suivantes : ·Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce mélangeur. ·Pour protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Page 7
CONSERVER CES INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS SPÉCIALES : Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées si l’on fait preuve de prudence dans leur utilisation : ·La cote électrique marquée doit être au moins aussi grande que celle du produit ;...
Page 8
DANGER – Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. L’utilisation de ce mot indicateur est limitée aux situations les plus extrêmes. AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 9
INSTRUCTIONS DU PICHET •Fixez toujours la lame de l'extracteur de précision au pichet et serrez-la à la main pour éviter toute fuite avant d'ajouter des ingrédients dans le pichet. • N’UTILISEZ JAMAIS LA LAME DE L’EXTRACTEUR DE PRÉCISION POUR MÉLANGER SANS LIQUIDE COMME CELA PEUT ENDOMMAGER LA LAME.
Page 10
Environnement Signification de poubelle à roulettes barrées : Ne jetez pas les appareils électriques comme déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparée. Communiquez avec votre administration locale pour obtenir des renseignements sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont mis au rebut d a n s d e s d é...
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beachten Sie bei der Verwendung dieses oder eines anderen E l e k t r o g e r ä t s s t e t s d i e f o l g e n d e n g r u n d l e g e n d e n Sicherheitsvorkehrungen: ·Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesen Mixer benutzen.
Page 12
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: BESONDERE ANWEISUNGEN: Ein kurzes Stromkabel wird mitgeliefert, um das Risiko zu verringern, sich in einem längeren Kabel zu verheddern oder darüber zu stolpern. Verlängerungskabel sind erhältlich und können verwendet werden, wenn sie mit Sorgfalt eingesetzt werden: ·Die angegebene elektrische Kapazität muss mindestens so groß...
Page 13
GEFAHR – Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird. Die Verwendung dieses Signalworts ist auf die extremsten Situationen beschränkt. WARNUNG – Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Page 14
ANWEISUNGEN FÜR DEN KRUG • Bringen Sie die Mixer-Messer immer am Krug an und ziehen Sie sie mit der Hand fest, um ein Auslaufen zu verhindern, bevor Sie Zutaten in den Krug geben. • VERWENDEN SIE DIE MIXER-MESSER NIEMALS ZUM MIXEN OHNE FLÜSSIGKEIT, DA DIES DIE MESSER BESCHÄDIGEN KANN.
Page 15
Umwelt Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern: E n t s o r g e n S i e E l e k t r o g e r ä t e n i c h t a l s u n s o r t i e r t e n Hausabfall, sondern nutzen Sie separate Sammelstellen.
Need help?
Do you have a question about the 800-131V70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers