Page 1
急水器 OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S はメカニカルとコロイド粒子と 有機不純物から飲料水の綺麗にするために と水を鉱化するために設計されていました。 MANUAL OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S water purifier is intend for treatment of drinking water from mechanical and colloidal particles, organic impurity and for its mineralization. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Водоочиститель OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S для доочистки питьевой воды от механических и коллоидных частиц,...
Page 2
完全性 集めた OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S ボディ 1 個 代わりの V-Complex 1 フィルタモジュル 1 個 代わりの M-Complex 5S 膜モジュール 1 個 代わりの M-Complex 4 硬化剤とか 1 個 カプラーチューブ: チューブ JG 3/8” (d=9,5 mm, L=1,2 m), 青 1 個 チューブ JG 1/4” (d=6,35 mm, L=1,2 m), ため排水のクランプ, 赤...
Page 3
と水を鉱化するために設計されていました。 OMOIKIRI Pure drop 2.1 はこの命令の設立ルールを実行こと 異臭とか街とローカル給水設備(井戸、 掘り抜き井戸) 汚い水 の水の香りとか色などを削除します。 急水器のアクションは浸透圧より 圧力高いで半透膜に介して水分子を 移動で設立された。 OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S の製造に使用される材料は安全し非毒性です 清水 。それにしても水に人の健康と環境ため危ない物質を割り当てられない。 Pure drop 2.1.4S は衛生要件と ЕАЭС N RU Д-RU.HO03.В.00073/19。 膜 急水器 OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S は操作に簡単です。モジュールの変わりは1分未満で追加ツールなしでします。便利に流し下に インストールして、最小空きを占める。 モジュールの特徴 代わりも V-Complex 1 フィルターモジュール (予備的な収着浄水) 1。有機物、重金属、活性塩素から予備的な浄水をします。 2。サイズ5ミクロンの粒子をフィルターします。 3。汚れ保持能力の増加があると効果的にコロイド鉄と溶存鉄を除去します。 4。活性イオン形態の銀があります。 代わりも M-Complex 5S 膜モジュール (水軟化と細菌除去) 1。固定ボヂィに逆浸透膜があります。...
Page 4
できます。 に集中する。 EASY LOCK VIVALON V-Complex フィルターエレメントを生産の独自の技術です。 Vivalon のオリジナルスレッドと破砕された吸収性炭素 の混合物があります。V-Complex はすべての汚れのタイプから効果的に水を綺麗にすることができます。テクノロジー はフィルターモジュール V-Complex 1 に適用する。 V-COMPLEX Active Silver — Vivalon スレッドの構造に Free Space — 急水器 OMOIKIRI Pure drop アクティブ銀イオンが入力する。これは雑 2.1.4S のコンパクトなボディは便利なワークスペ 菌の再生をふせぐ。そして雑菌の破壊で助 ースの大きな積を去る。 FREE ける。 ACTIVE SILVER FREE SPACE Action Screen — ユニーク逆浸透膜は水からほとんどすべて溶解成分と重金属の塩と有機不純物と細菌を削除する。...
Page 11
COMPLETE SET 1 pce. OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S housing assembly 1 pce. Replacement filtering module V-Complex 1 Replacement membrane module M-Complex 5S 1 pce. Replacement miniralization module M-Complex 4 1 pce. Connecting pipes: pipe JG 3/8” (d=9,5 mm, L=1,2 m), blue 1 pce.
Page 12
ЕАЭС N RU Д-RU.HO03.В.00073/19. OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S is easy to operate. Replacement of modules is make less than in 1 minute without additional tools. It could be conveniently fitted under a sink and will take minimum space.
fixed by three plastic clamps on which, by means of a clip, the mineralizer of M-Complex 4 is fixed. Important detail of the case of the Pure drop 2.1.4S water purifier is the accumulative tank for clean water. As the capacity of the membrane module is not big (depends on the type of the membrane element and temperature of water along with the pressure in water supply) the water flows into the permeate tank for you to use the clear water any time and in any...
INSTALLATION Define suitable places for water purifier OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S. Make sure that JG 1/4” connecting tubes are attached freely without with pressed crippling. metal plug JG 1/4” Water purifier OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S should be placed at a distance and isolated...
Page 15
M-COMPLEX 4 INSTALLATION Set the bracket for the M-Complex 4 on the decorative cover of the OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S and fix it with the taptite. Before the miniralizer M-Complex 4 installation pull locking plug out of the JG pipe (look «How to connect the JG pipes»...
Page 16
OMOIKIRI PURE DROP 2.1.4S LOUNCHING To lounch OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S at first time you must connect the delivery pipes and flush the modules. 1. CONNECT JG PIPES How to connect JG pipe How to disconnect JG pipe Pull locking clip out of the plastic plug, pull one...
Page 17
Fill the tank and drain the water again. The procedure of the second tank filling may take about 3 hours. Make sure the purifier is leak-tight. After filling of a tank, the OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S water purifier is ready to use. Check the purifier for leaking during the first week of exploita- tion.
Page 18
PRECAUTIONARY MEASURES, STORAGE AND TRANSPORTATION Use OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S water purifier for intended purpose only. This water purifier in designed only for purification of cold water form centralized water supply systems. Purified water is not subject for long term storage. Use fresh filtered water.
The storage period of OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S before exploitation is 3 years at a temperature from + 5 до + 38 ºС. The item is storaged in plastic package and cardboard box in closed space with natural ventilation at a relative humidity of about 80%.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Корпус OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S в сборе 1 шт. Модуль сменный фильтрующий V-Complex 1 1 шт. Модуль сменный мембранный M-Complex 5S 1 шт. Модуль сменный минерализационный M-Complex 4 1 шт. Соединительные трубки: трубка JG 3/8” (d=9,5 мм, L=1,2 м), цвет синий...
Page 21
здоровья человека и окружающей среды веществ. Pure drop 2.1.4S соответствует гигиеническим требованиям и требованиям ЕАЭС N RU Д-RU.HO03.В.00073/19. Водоочиститель OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S прост в эксплуатации. Замена модулей производится менее чем за минуту без дополнительных инструментов. Удобно устанавливается под мойку и занимает минимум пространства.
Page 22
KOSEN УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 1. Корпус OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S состоит из верхней плиты, в которой закреплены два коллектора для подсоединения сменных фильтрующих модулей и гидроавтоматика водоочистителя. Верхняя плита закрыта декоративной крышкой, закрепленной тремяпластиковыми фиксаторами, на которой, с помощью клипсы, закреплен...
Page 23
с запрессованной подводящие трубки проходили свободно, металлической втулкой JG 1/4” без изломов и перегибов. Водоочиститель OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S должен устанавливаться на ровной, прочной поверхности (установка на неровной поверхности может привести к вибрации или шуму). Водоочиститель должен быть дистанцирован или...
Page 24
заглушки, установленные в гнездах JG на входе и выходе минирализатора (см. «Как подсоединить трубки JG» в разделе «Запуск OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S»). Установите M-Complex 4 в кронштейн, надавив на него, как показано на рисунке. Cоедините трубкой JG 1/4” белого цвета...
Page 25
ЗАПУСК OMOIKIRI PURE DROP 2.1.4S Для запуска OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S необходимо подключить подводящие трубки и провести процедуру промывки модулей и мембраны. 1. ПОДСОЕДИНИТЕ ПОДВОДЯЩИЕ ТРУБКИ Как подсоединять трубки JG Как отсоединять трубки JG Вытащите из-под пластиковой втулки запорную Вытащите из-под пластиковой втулки запорную...
Page 26
Пропустите воду через систему в течение 1 часа. Закройте кран для чистой воды. 3. ПРОМЫВКА ВОДООЧИСТИТЕЛЯ OMOIKIRI PURE DROP 2.1.4S После заполнения накопительного бака (когда вода перестанет идти из дренажной трубки), откройте кран для чистой воды и дождитесь, пока вся...
Page 27
Процедуру промывки проводить не требуется. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ Приименяйте водоочиститель OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S только по назначению. Используйте водоочиститель для очистки воды из системы холодного водоснабжения. Очищенная вода длительному хранению не подлежит. Рекомендуем использовать свежую фильтрованную воду. Водоочиститель предназначен для доочистки и умягчения воды, соответствующей СанПиН 2.1.4.1074-01.
Срок хранения водоочистителя OMOIKIRI Pure drop 2.1.4S до начала эксплуатации – 3 года при температуре от +5 до +38 ºС, в полиэтиленовой упаковке икартонной таре в закрытых помещениях с естественной вентиляцией при относительной влажности не выше 80%. Мембранный модуль поставляется в герметичной упаковке. При вскрытии упаковки хранить мембранный модуль не...
Подпись специалиста, выполнившего установку ..............................Найти сервисный центр OMOIKIRI в своем регионе вы можете на сайте OMOIKIRI.ru в разделе: «Сервис». Товар получил, претензий к внешнему виду и комплектности не имею. С условиями гарантийных обязательств компании OMOIKIRI ознакомлен и согласен. Полная, необходимая, достоверная информация о Товаре, Изготовителе, Продавце...
Need help?
Do you have a question about the PURE DROP 2.1.4S and is the answer not in the manual?
Questions and answers