1. INTRODUCERE Stimate client! Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue...
2. AVERTIZĂRI 2.1 INDICAȚII GENERALE Persoanele care folosesc prima dată aparatul trebuie să solicite instruire de la personal calificat. Utilizatorul este raspunzator de persoanele aflate în zona de lucru a atomizorului. Lucrați numai când sunteți în formă fizică bună. Oboseala sau boala duc și ele la neatenție.
Page 5
Atomizorul este prevăzut pentru împrăștierea produselor fitosanitare omologate de autoritățile naționale. Atomizorul poate fi de asemenea folosit (fără umplere cu produs) pentru îndepărtarea frunzelor, ierbii, hârtiilor, prafului și zăpezii, de ex. în grădini, stadioane, parcuri sau alei (valabil doar în momentul deconectării pompei booster). Notă: Dacă...
9. DATE TEHNICE Motor Ciclu de funcţionare 2 timpi Putere maximă motor 3 CP Capacitate cilindrică 41,5 cmc Sistem de aprindere Electronic Pornire Manuală Combustibil Benzină fără plumb Capacitate rezervor combustibil 1.4l Consum mediu combustibil 1 l/h Amestec carburant 25 ml ulei/ litru de benzină Capacitate rezervor soluţie Trepte de pulverizare (ceaţă, picătură, jet)
4. MONTAJUL Datorita transportului, atomizorul se livrează parțial asamblat, atomizorul se va folosi numai complet asamblat. Pentru a asambla complet respectați urmatorii pași: Se montează racordul flexibil fixându-l cu colierul din dotare. 2. Se montează tubul prelungitor 1, înainte de strângerea acestuia cu colierul se adaugă...
Page 9
3. Se montează maneta de accelerație (slăbiți mai întâi piulița future). 4. Se montează tubul prelungitor 2. 5. Se montează tubul cap pulverizare și capul de pulverizare.
Page 10
5.1 Reglarea și folosirea capului de pulverizare. Capul de pulverizare poate fi reglat în funcție de aria suprafeței pe care doriți să o acoperiți. Reglarea se face prin rotirea acestuia ca în figura de mai sus (reglarea se face cu utilajul oprit pentru a nu intra în contact cu substanțele).
Page 11
6. Montarea furtunelor pentru pulverizarea lichidelor Toate furtunele vor fi fixate cu un colier.
Page 12
Pulverizarea lichidelor În vederea obținerii unor performanțe ridicate de pulverizare utilajul dvs. este dotat cu un filtru de lichide și o diuză injector. Acestea sunt folosite pentru o împraștiere optimă a lichidelor fără pierderi nedorite. Acest kit se folosește dupa cum urmează: 1.
3. Reglajul se face poziționând capacul gradat care acoperă diuza într-una din cele șase poziții. Notă: Diuza și filtrul se folosesc doar pentru substanțe lichide. 4.1 MONTAJ PULVERIZARE PARTICULE ȘI ÎNGRĂȘĂMINTE 1. Se elimină filtrul pentru soluții lichide. 2. Se deconectează furtunul de alimentare al pompei Booster.
Page 14
3. Se conectează piulița racord evacuare cu garnitura din dotare. 4.Se conectează racordul flexibil pentru particule la bazin fixându-se cu colierul.
Page 15
5. Se îndepărtează dopul de pe cotul de alimentare după care se conectează racordul la acesta. Debitul se poate modifica din robinetul aflat pe cotul de alimentare. Demontarea pompei Booster Pentru a evita uzura pompei Booster în timpul pulverizării substanțelor sub formă de particule, praf, etc.
Page 16
1. Se demontează protecția de plastic a atomizorului(este prinsă în 4 puncte). 2. Se demontează atomizorul de pe cadru.
Page 17
3. Se demontează pompa Booster din cele 3 șuruburi. 4. Se înlătură pompa Booster împreună cu antrenorul acesteia ( bucșa). 5. După înlăturarea pompei se montează atomizorul în ordinea inversă demontării. 6. Se demontează furtunele de soluție lichidă și se montează capul de pulverizare. În vederea pulverizării atomizorul are în dotare un dispozitiv de suflare pentru substanțe sub formă...
Page 18
Acesta se montează ca în imaginile de mai jos. Dispozitivul antielectrostatic se foloseste doar la pulverizarea pentru particule. Acesta se montează dupa cum urmează. 1. Papucul metalic se conectează pe un șurub metalic (masa). 2. Sârma din cupru se introduce în interiorul racordului flexibil la îmbinarea acestuia cu cotul de pe utilaj.
Combustibilul poate fi pastrat doar in recipiente (canistre) adecvate. Raport de amestec: recomandăm un amestec de 25 ml ulei la 1l de benzină în cazul folosirii uleiului Ruris 2TT Max sau un ulei de clasificare API: TC sau o clasă superioară acesteia.
4. Folosirea unui combustibil neadecvat va cauza defecțiuni severe ale părților interne ale motorului în scurt timp. 6. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE 6.1 PORNIREA / OPRIREA Pornirea motorului Apăsaţi pompa de amorsare de 3 ori. ● Comutaţi întrerupătorul pe poziția start. ●...
Page 21
Apăsați pârgia accelerației și blocați-o. ● Acționați clapeta șoc (doar când motorul este rece).
Page 22
Acționați demarorul pentru pornirea motorului. Prindeți mânerul demaror și acționați-l în prima etapă lin până în momentul întâmpinării unei mici rezistențe,dupa care acționați constant. După ce motorul a pornit, acționați clapeta de soc pe pozitia deschis, acționați maneta de accelerație dupa care motorul va urca în parametrii de turație. Oprirea motorului Comutaţi întrerupătorul din mânerul multifunctional pe poziția "0".
Deschideți robinetul de soluție, acţionaţi maneta de acceleraţie şi îndreptaţi tubul de pulverizare spre zona de lucru. Pentru o pulverizare sub forma de ceata, rotiți robinetul numerotat de la 1 la 4 pentru a crește sau a scădea debitul de lichid. Tabel de valori orientative Poziție de lucru* Poziția 1...
Page 24
Filtrele de aer ancrasate micșorează puterea motorului. Ele măresc consumul de carburant și deci cantitatea de noxe din gazele evacuate. În plus, este îngreunată pornirea. În cazul unei murdării intense, filtru poate fi curățat în lichid de curățare neinflamabil (apa caldă cu săpun); filtrul trebuie sa fie absolut uscat. Dacă materialul filtrant e deteriorat, piesele respective se vor înlocui imediat.
Page 25
Atentionări în timpul lucrărilor de întreținere Orice alte lucrări de întreținere care nu sunt descrise în acest manual se execută doar în Service-urile autorizate RURIS. Se vor folosi numai piese de schimb originale. În interesul securității dvs., nu faceți niciodată modificări la atomizor.
8. DEPOZITARE Dacă nu folosiți atomizorul mai mult timp (de ex. peste iarnă), procedați după cum urmează: a) Îndepartati depunerile de praf, soluții sau alte substanțe de pe atomizor. b) Cu robinetul pentru benzină închis, lăsați motorul să funcționeze până la oprire. c) Deșurubați bujia și turnați prin orificiul bujiei circa 5 ml ulei de protecție împotriva coroziunii sau ulei de motoare în interiorul cilindrului.
8.1 ASAMBLARE Atomizorul se împachetează în cutii de ambalaj din carton ondulat. Atomizorul trebuie sa fie depozitat în locuri uscate cu acoperiș și protejat contra umezelii. Dimensiuni ambalaj( cm): Lungime: 55 Lățime: 45 Înălțime: 78 Atomizorul este montat si ambalat in cutie de carton. Greutate: 12.5 kg/ 13 kg.
Putere: 3 CP Capacitate rezervor solutie: 14 litri Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, în conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind condițiile introducerii pe piață a mașinilor, Directiva 2006/42/CE – masini; cerințe de siguranță și securitate, Standardul EN ISO 12100:2010 – Masini. Securitate, Directiva 2000/14/CE (amendata prin Directiva 2005/88/CE), H.G.
Page 30
MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS, conform Regulamentul UE 2016/1628 (amendat prin Regulamentul UE 2018/989) si a HG 467/2018 sunt marcate cu: - Marca si numele producătorului: S.H.P.M.. CO. Ltd.
Page 31
6/16.10.2020 in conformitate cu prevederile Directivei 2000/14/CE amendata prin Directiva 2005/88/CE si SR EN ISO 3744:2011 Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, în conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind condițiile introducerii pe piață a mașinilor, Directiva 2006/42/CE – masini; cerințe de siguranță...
Page 32
Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 24.05.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 503/24.05.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
Cher client! Nous vous remercions pour votre décision d’acheter un produit RURIS et pour la confiance accordée à notre société ! RURIS est sur le marché depuis 1993 et pendant tout ce temps elle est devenue une marque puissante, qui a construit sa réputation par ses promesses tenues, mais aussi par ses investissements voués à...
2. AVERTISSEMENTS 2.1 INDICATIONS GÉNÉRALES Les personnes utilisant cet appareil pour la première doivent demander une formation personnelle qualifiée. L'utilisateur est responsable des personnes se trouvant dans la zone de travail de l'atomiseur. Travaillez uniquement lorsque vous êtes en bonne forme physique. La fatigue ou la négligence conduisent à...
2.2 CONSEILS CONCERNANT L’UTILISATION Avant l’utilisation vérifiez si les vis et les écrous accessibles sont bien serrés ; ajustez le serrage si besoin. L’appareil sera utilisé exclusivement dans le domaine d’utilisation précisé dans la notice d’utilisation. Les consignes de sécurité seront impérativement respectées durant le travail.
3. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE L’OUTILLAGE Couvercle du réservoir pour la solution; Réservoir pour la solution; Poignée ergonomique; Connecteur tuyau liquides; Tuyau liquides ; Connecteur tuyau de pulvérisation des particules; Bougie; Raccord ventilation; Carburateur ; 10. Boutons accélération; 11. Démarreur; 12. Bouchon du réservoir à combustible; 13.
4. MONTAGE En raison du transport, l’atomiseur est livré partiellement assemblé, l’atomiseur sera utilisé uniquement complètement assemblé. Pour l’assemblage complet respectez les étapes suivantes : • Connectez les 2 tuyaux du réservoir à solution. • Le tuyau transparent traverse le tamis à solution et sera connecté au ouvercle.
Page 40
• Connectez le tuyau rallonge 1 au raccord flexible en le fixant à l’aide du petit collier. • Montez le robinet pour la solution en le fixant à l’aide du même collier. • Montez la poignée ergonomique.
Page 41
• Connectez le tuyau rallonge 2 au tuyau rallonge 1. • Vissez la douille dans l’entonnoir. • Connectez l’entonnoir au tuyau rallonge 2. • Connectez les tuyaux de solution.
• Chaque tuyau sera fixé à l’aide d’un collier. 4.1 MONTAGE POUR LA PULVÉRISATION DES PARTICULES ET DES ENGRAISSEMENTS • Déconnectez le tuyau pour les liquides. • Connectez le tuyau supplémentaire au connecteur de pulvérisation des particules. 5. ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE Combustible et huile Combustible: votre atomiseur est équipé...
Le combustible peut être stocké uniquement dans des récipients (bidons) appropriés. Taux du mélange : nous conseillons un mélange de 25 ml d’huile pour 1l d’essence si vous utilisez l’huile Ruris 2TT Max ou une huile de la classification API: TC ou une classe supérieure.
6. MISE EN FONCTION 6.1 DÉMARRAGE / ARRÊT Démarrage du moteur • Appuyez la soupape de drainage pour rafraîchir le combustible du carburateur. • Commutez l’interrupteur sur la position « 1 ». • Appuyez le levier de l’accélération et bloquez-le.
Page 45
Actionnez le clapet choc (uniquement lorsque le moteur est froid). Actionnez le démarreur pour démarrer le moteur. Actionnez la poignée du démarreur dans un premier temps jusqu’à ce qu’à ce que celle-ci oppose une petite résistance, ensuite actionnez constamment. Lorsque le moteur a démarré, actionnez le clapet de choc sur la position allumé, ensuite actionnez la poignée d’accélération jusqu’à...
Tableau des valeurs orientatives Position de travail* Position 1 0.53l/min Position 2 0.94l/min Position 3 1.92l/min Position 4 2.70l/min d’essence/ Consommation de 1 litre carburant heure *Les valeurs de débit sont valables pour toute position du tuyau de pulvérisation. * La distance peut être influencée par les conditions météo (vent, humidité et température) 7.
Page 47
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance du moteur. Ils augmentent la consommation de carburant et donc la quantité de résidus des gaz évacués. En plus, le démarrage devient plus difficile. En cas de salissures intenses, le filtre peut être nettoyé dans un liquide de nettoyage non inflammable (eau chaude);...
Page 48
Attention durant les travaux de maintenance Tous travaux de maintenance qui ne sont pas décrits dans ce manuel seront exécutés uniquement dans les services autorisés RURIS. Seules les pièces de rechange originales seront utilisées. Dans l’intérêt de votre sécurité, ne faites jamais de modifications de l’atomiseur.
8. ENTREPOSAGE Si vous n’utilisez plus l’atomiseur pendant une longue période (par exemple durant l’hiver), procédez comme il suit: a) Nettoyez les poussières, les solutions ou les autres substances de l’atomiseur. b) Le robinet d’essence fermé, mettez le moteur en marche jusqu’à l’arrêt. c)Dévissez la bougie et versez par l’orifice de la bougie environ 5 ml d’huile de protection contre la corrosion ou de l’huile pour le moteur à...
8.1 ASSEMBLAGE L’atomiseur est conditionné en carton ondulé. L’atomiseur doit être stocké dans un endroit sec à l’abri du soleil et protégé contre l’humidité Dimensions de l’emballage (cm): • Longueur:55 • Largeur:45 • Hauteur:78 • L’atomiseur est monté et assemblé dans des cartons. •...
1. I NTRODUCTION Dear customer! Thank you for your decision to buy a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and in that time has become a strong brand, building its reputation by keeping its promises, but also by continually investing to help customers with reliable, efficient and quality solutions.
2. WARNINGS 2.1 GENERAL GUIDANCE First-time users should seek training from qualified personnel. The user is responsible for persons in the working area of the atomiser. Work only when you are in good physical shape. Fatigue or illness also lead to inattention.
Page 56
The sprayer is designed for the application of plant protection products approved by national authorities. The sprayer can also be used (without product filling) for removing leaves, grass, paper, dust and snow, e.g. in gardens, stadiums, parks or driveways (only valid when the booster pump is disconnected).
9. TECHNICAL DATA Engine Complexion Duty cycle 2 strokes Maximum engine power 3 CP Cylinder capacity 41.5 cmc Ignition system Electronic Turn on Manual Fuel Unleaded petrol Fuel tank capacity 1.4l Average fuel consumption 1 l/h Fuel mixture 25 ml oil/litre petrol Solution tank capacity Spray stages (mist, drop, jet)
Page 59
Fit the flexible coupling by securing it with the supplied clamp. 2. Fit the extension tube 1, before tightening it with the clamp add the liquid tap as in the pictures below, then you can fix it.
Page 60
3. Fit the throttle lever (loosen the future nut first). 4. Fit the extension tube 2. 5. Fit the spray head tube and spray head.
Page 61
5.1 Adjusting and using the spray head. The spray head can be adjusted according to the surface area you want to cover.
Page 62
Adjustment is done by turning it as in the figure above (adjustment is done with the machine sopped so as not to come into contact with the substances). The spray head is fitted with a dosing tap that can be rotated to any desired position.
Page 63
6. Fitting hoses for spraying liquids All hoses will be secured with a collar.
Page 64
Spraying of liquids In order to achieve high spraying performance your machine is equipped with a liquid filter and an injector nozzle. They are used for optimal liquid containment without unwanted loss. This kit is used as follows: 1. Fit the liquid filter (if not already fitted) to avoid clogging of the diptube orifices. 2.
Page 65
3. Adjustment is made by positioning the graduated lid covering the diuse in one of the six positions. Note: The filter and the filter are for liquid substances only.
4.1 PARTICULATE AND FERTILISER SPRAY ASSEMBLY 1. Remove the liquid solution filter. 2. Disconnect the Booster pump supply hose. 3. Connect the exhaust coupling nut with the gasket provided.
Page 67
4.Connect the flexible particle coupling to the basin by securing it with the clamp. 5. Remove the plug from the power elbow and then connect the connector to it. The flow rate can be changed from the tap on the supply elbow.
Page 68
Booster pump removal In order to avoid wear of the Booster pump during spraying of substances in the form of particles, dust, etc. it is necessary to dismantle it. 1. Remove the plastic protection of the atomizer (it is attached at 4 points). 2.
Page 69
3. Remove the booster pump from the 3 screws. 4. Remove the booster pump together with its drive (bushing). 5. After removing the pump, fit the atomiser in the reverse order of removal. 6. Remove the liquid solution hoses and fit the spray head.
Page 70
For spraying, the atomiser is equipped with a blower for particulate substances to help mix them in the tank. It is mounted as in the pictures below. The anti-electrostatic device is only used for particle spraying. It is fitted as follows. 1.
Gasoline + oil mixing is not done directly in the tank. Fuel can only be stored in suitable containers (cans). Mixing ratio: we recommend a mixture of 25 ml oil to 1 l petrol when using Ruris 2TT Max or an oil of API classification: TC or higher.
6. COMMISSIONING 6.1 STARTING / STOPPING Starting the engine ● Press the priming pump 3 times.. ● Switch the switch to the start position. ● Press the throttle lever and lock it.
Page 73
Operate the choke (only when the engine is cold). Operate the starter to start the engine. Grasp the starter handle and operate it smoothly in the first stage until a small resistance is encountered, then operate steadily.
Page 74
After the engine has started, move the choke to the open position, operate the throttle lever and the engine will then rev up. Stopping the engine Turn the switch on the multi-function handle to the "0" position. Adjusting the carrying strap Adjusts to the user's size.
Table of indicative values Working position* Position 1 0.53 l/min Position 2 0.94 l/min Position 3 1.92 l/min Position 4 2.70 l/min Fuel consumption 1 litre petrol per hour * Flow values are valid for any spray pipe position. * Distance may be influenced by weather conditions (wind, humidity and temperature) 7.
Page 76
Any other maintenance work that is not described in this manual should only be carried out by RURIS authorised service centres. Only original spare parts shall be used. In the interest of your safety, never make any modifications to the atomizer.
Do not use the atomizer with a defective or dismantled muffler (fire hazard, hearing damage). Cleaning, maintenance and repair operations shall only be carried out with the engine switched off. The exception is tuning. 7.1 MAINTENANCE SCHEDULE Before date Dail After After Need...
8. STORAGE If you do not use the atomiser for a longer period of time (e.g. over winter), proceed as follows: a) Remove dust, solutions or other substances from the atomizer. b) With the petrol tap closed, let the engine run to a stop. c) Unscrew the spark plug and pour about 5 ml of corrosion protection oil or engine oil into the cylinder through the spark plug hole.
8.1 ASSEMBLY The atomiser is packed in corrugated cardboard packaging boxes. The atomiser must be stored in a dry place with a roof and protected against moisture. Packaging dimensions( cm): Length: 55 Width: 45 Height: 78 The atomizer is assembled and packed in a cardboard box. Weight: 12.5 kg/ 13 kg.
Page 81
СЪДЪРЖАНИЕ 1. ВЪВЕДЕНИЕ ...................4 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..............5 2.1 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ..................5 2.2 СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА .................. 6 Съвети за работа ....................7 3. ОБЩО ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ..........8 9. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........9 4. СГЛОБЯВАНЕ .................9 Разпръскване на течности ................... 13 4.1 РАЗПРЪСКВАНЕ...
Page 82
Пръскане ......................23 7. ПОДДРЪЖКА ................24 Въздушен филтър ....................24 Капак на резервоара за разтвор ................25 Клапан за разтвор ....................25 Запалителна свещ ....................26 Нагнетяваща помпа....................26 Предупреждения при поддръжка ................. 26 7.1 ГРАФИК ЗА ПОДДРЪЖКА ................27 8.
1. ВЪВЕДЕНИЕ Уважаеми клиенти! Благодарим ви за решението да закупите продукт на RURIS и за доверието в нашата компания! Откакто излезе на пазара през 1993 г. RURIS успя да си изгради стабилна репутация на марка, която изпълнява обещанията си и която непрекъснато инвестира...
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 2.1 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Лицата, които работят с машината за първи път, трябва преди това да бъдат обучени от квалифициран персонал. Потребителят е отговорен за хората, които се намират в работната зона на пръскачката. Използвайте машината само, когато сте в добра физическа форма. Умората и неразположението...
2.2 СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба проверете натягането на достъпните болтове и гайки и ако е необходимо, ги затегнете. Машината може да се използва само за приложенията, указани в инструкциите за употреба. По време на работа трябва да се спазват инструкциите за безопасност. Пръскачката...
Съвети за работа Придвижете се до работната зона с двигател на празен ход, отворете клапана за разтвор на машината и натиснете лоста на газта, за да започнете да пръскате. Частиците във въздушната струя може да отскачат от препятствията, като по този начин...
3. ОБЩО ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА Капак на резервоар а за разтвор; Резервоар за разтвор; Ергономична дръжка; Конектор на маркуча за течност; Маркуч за течност; Конектор на маркуча за прахообразен материал; Запалителна свещ; Връзка на вентилацията; Карбуратор; 10. Бутони за подаване на газ; 11.
26. Гайка + уплътнение за тръба за прахообразен материал 9. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Двигател Работен цикъл 2-тактов Мощност на двигателя 3 к.с. Работен обем 41,5 cm2 Запалителна система Електронна Стартиране Ръчно Гориво Безоловен бензин Вместимост на резервоара за гориво 1,4 l Среден...
Page 89
За да сглобите пръскачката, изпълнете следните стъпки: Монтирайте гъвкавата връзка, като я фиксирате с доставената скоба. Монтирайте удължителна тръба 1 и преди да я затегнете със скобата, поставете клапана за течност, както е показано на снимките по-долу. След това затегнете скобата.
Page 90
Поставете лоста за газта (първо развийте крилчатата гайка). Монтирайте удължителна тръба 2. Монтирайте накрайника за дюзата и дюзата. 5.1 Регулиране и работа с дюзата.
Page 91
Дюзата може да се регулира в зависимост от площта, която искате да покриете. Регулирането се извършва чрез завъртане на дюзата, както е показано на горната снимка (регулирането се извършва при изключена машина, с цел избягване на контакт с препарата). Дюзата е оборудвана с дозиращ клапан, който може да бъде регулиран чрез завъртане до...
РАЗПРЪСКВАНЕ НА ТЕЧНОСТИ За постигане на висока производителност при пръскане машината е оборудване с филтър за течност и инжекционна дюза. Те се използват за оптимално разпръскване на течността без ненужни загуби. Комплектът се използва по следния начин: Монтирайте филтъра за течност (ако вече не монтиран), за да предотвратите...
Page 93
Регулирането се извършва чрез поставяне на разграфеното на степени капаче на дюзата в една от шестте позиции.
Забележка: Дюзата и филтърът се използват само при разпръскване на течности 4.1 РАЗПРЪСКВАНЕ НА ПРАХООБРАЗНИ МАТЕРИАЛИ И ТОРОВЕ 1. Отстранете филтъра за течни разтвори. 2. Разединете маркуча на нагнетяващатапомп 3. Свържете гайката за тръбата за прахообразни материали с доставеното уплътнение.
Page 95
4. Свържете гъвкавата връзка за прахообразни материали към резервоара, като го фиксирате със скобата. 5. Свалете тапата от отвора в тръбното коляно и след това свържете гъвкавата връзка към него. Дебитът може да се регулира чрез кранчето на тръбното коляно.
Отстраняване на нагнетяващатапомпа За да избегнете бързото износване на нагнетяващатапомпа при разпръскване на препарати под формата на гранули, прахообразни препарати и др., трябва да демонтирате помпата. Свалете пластмасовия капак на пръскачката (прикрепен на 4 места). Разединете пръскачката от корпуса.
Page 97
3. Отстранете помпата, като развиете 3-те винта. 4. Отстранете помпата заедно с втулката. 5. След като демонтирате помпата, сглобете пръскачката в обратен ред. 6. Отстранете маркучите за течен разтвор и монтирайте дюзата за разпръскване. Пръскачката е оборудвана с разпръсквач на прахообразни частици, който ги разбърква...
Той се монтира, както е показано на снимките по-долу. Анти-електростатичното устройство се използва само при разпръскване на прахообразни и гранулирани препарати. То се монтира както следва. 1. Свържете отводния проводник към металния винт (маса). 2. Поставете медния проводник в гъвкавата връзка при свързването й с тръбното коляно...
Page 99
Съотношение на сместа: Препоръчваме съотношение от 25 ml масло на 1 l бензин, както и да се използва масло Ruris 2TT Max или масло от клас API:TC или по-висок. Необходимо е да разклатите добре контейнера, за да се хомогенизира сместа от...
4. Използването на неправилен тип гориво може за кратко време да предизвика сериозни повреди в частите на двигателя. 6. ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ 6.1 СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ Стартиране на двигателя • Натиснете пусковата помпа 3 пъти. • Поставете превключвателя в позиция за стартиране.
Page 101
• Натиснете лоста за газта и го заключете. Затворете дроселната клапа (само когато двигателят е студен). Задействайте стартера, за да стартирате двигателя. Хванете дръжката на стартера и дръпнете внимателно, докато усетите леко съпротивление, след това дръпнете силно.
След като стартирате двигателя, поставете дроселната клапа в отворена позиция, натиснете лоста на газта, при което оборотите на двигателя се повишават. Спиране на двигателя Поставете превключвателя на мултифункционалната дръжка в позиция "0". Регулиране на ремъците за носене Регулират се в зависимост от височината на оператора. Използвайте...
Таблица с индикативни стойности Работна позиция* Позиция 1 0,53 l/мин Позиция 2 0,94 l/мин Позиция 3 1,92 l/мин Позиция 4 2,70 l/мин Разход на гориво 1 литър бензин на час Стойностите на дебита важат за всякаква позиция на тръбата за пръскане. Разстоянието...
Никога не използвайте пръскачката без въздушен филтър, тъй като праховите частици, които проникват през карбуратора в буталото могат да доведат до преждевременно износване на двигателя и да надраскат буталото. За да поддържате ефективността и за по-дълъг експлоатационен живот да двигателя, се препоръчва допълнителна поддръжка съгласно инструкциите на производителя.
течността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ПОДДРЪЖКА Дейностите по поддръжка, които не са описани в това ръководство, трябва се извършват само от упълномощени сервизи на RURIS. Използвайте само оригинални резервни части. От съображения за безопасност не правете никакви модификации в пръскачката. Не извършвайте ремонтни дейности и не дръжте машината в близост до открит...
.1 ГРАФИК ЗА ПОДДРЪЖКА Пре Все Сле д 3 Сле При д 50 ки часа необходи ди часа ден път рабо мост рабо рабо та седми та чно та Карбуратор Проверка на празен ход Почистване Въздушен филтър Смяна Запалителна свещ Регулиране...
8. СЪХРАНЕНИЕ Ако не планирате да използвате пръскачката за дълго време (напр. през зимата), извършете следните операции: а) Почистете пръскачката от полепнали прах, разтвори или други вещества. б) Затворете крана за гориво и оставете двигателя да работи, докато спре. в) Развийте запалителната свещ и налейте около 5 ml масло за защита от корозия или моторно...
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Не изхвърляйте гориво или масло в почвата. Внимавайте за животни, които може да се намират в работната зона. 8.1 ОПАКОВКА Пръскачката е опакована в кашони от велпапе. Пръскачката трябва да се съхранява в сухи, затворени помещения и да бъде защитена от влага. Размери...
Page 110
Engine: petrol, 2-stroke, manual start Power: 3 hp Solution tank capacity: 14 litres We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, manufacturer, in accordance with H.G. 1029/2008 - on the conditions for placing machinery on the market, Directive 2006/42/EC - machinery; safety and security requirements, Standard EN ISO 12100:2010 - Machinery.
Page 111
SR ISO 45001:2018 - Occupational Health and Safety Management System. MARKING AND LABELLING OF ENGINES Spark ignition petrol engines type-approved and used on RURIS equipment and machines according to EU Regulation 2016/1628 (amended by EU Regulation 2018/989) and HG 467/2018 are marked with: - Brand and manufacturer's name: S.H.P.M..
Page 112
Directive 2000/14/EC as amended by Directive 2005/88/EC and SR EN ISO 3744:2011. We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, manufacturer, in accordance with H.G. 1029/2008 - on the conditions for placing machinery on the market, Directive 2006/42/EC - machinery;...
Page 113
Disclaimer: This declaration is in conformity with the original. Validity: 10 years from the date of approval. Place and date of issue: Craiova, 24.05.2021 Year of application of the CE marking: 2021 Registration No: 503/24.05.2021 Authorised person and signature: Ing. Stroe Marius Catalin Director General of SC RURIS IMPEX SRL...
Need help?
Do you have a question about the A109S and is the answer not in the manual?
Questions and answers