Download Print this page

Dell ST2010-BLK Setting Up page 2

Flat panel monitor
Hide thumbs Also See for ST2010-BLK:

Advertisement

DELL-INL-ST2010 BLK-QSG (WB-A)-090421.pdf
DELL-INL-ST2010 BLK-QSG (WB-A)-090421.pdf
2009/4/21
2009/4/21
6
Connect the monitor using the blue VGA cable
Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer
Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur
Conecte el cable VGA azul al equipo
Conecte o cabo VGA azul ao computador
Collegare il cavo blu VGAal computer
Подсоедините монитор с помощью синего кабеля VGA
1. Preset Modes *
1. Voreingestellte Modi*
2. Brightness/Contrast *
2. Helligkeit / Kontrast*
3. OSD Menu
3. OSD-Menü
4. Exit
4. Verlassen
5. Power button
5. Ein/Aus
(with power light indicator)
(mit Betriebsanzeige)
*
This is default setting, it can be changed to
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
"Auto Adjust" or "Input Source".
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.
Information in this document is subject to
Printed in China.
change without notice.
Printed on recycled paper.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner
whatsoever without the written permission of
Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
506280014001R(A)XX
(DELL P/N: V15J2 Rev.A00)
August 2009
1) EAST
NY69W
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,EAST
506280014000R
POSTER,QUICK SETUP, EAST, LE20Y6
2)WEST
V15J2
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,WEST
506280014001R
POSTER,QUICK SETUP,WEST, LE20Y6
506280014000R(A)XX
(DELL P/N: NY69W Rev.A00)
NY69W
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,EAST
V15J2
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,WEST
506280014000R
POSTER,QUICK SETUP, EAST, LE20Y6
506280014001R
POSTER,QUICK SETUP,WEST, LE20Y6
上午 11:51:39
上午 11:51:39
1. Modes de préréglage*
1. Modos predefinidos*
2. Luminosité/Contraste*
2. Brillo y Contraste *
3. Menu OSD
3. OSD menu
4. Quitter
4. Salir
5. Alimentation
5. Encendido
(avec témoin lumineux d'alimentation)
(con indicador luminoso de encendido)
* Il s'agit du réglage par défaut, il peut être changé sur
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
"Réglage auto" ou "Source d'entrée".
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
Änderung der Informationen in diesem Dokument
Les informations contenues dans ce document
jederzeit vorbehalten.
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2009 Dell Inc. tous droits réservés.
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner
La reproduction de ces contenus de quelque
Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist
façon sans la permission écrite de Dell Inc.
strengstens verboten.
est strictement interdite.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und
de Dell Inc.
Namen anderer Inhaber.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.
August 2009
Août 2009
NOTE: It is recommended that you connect
the monitor using the HDMI cable (optional)
for better performace.
HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie Ihren
Bildschirm mit dem HDMI-Kabel (optional)
anschließen, um bessere Leistung zu erzielen.
REMARQUE: il est recommandé de brancher
votre moniteur en utilisant le câble HDMI
(optimal) pour de meilleures performances.
NOTA: Se recomienda conectar el monitor
utilizando el cable HDMI (opcional) para
obtener el máximo rendimiento.
OBS.: É recomendado que você conecte o
monitor usando o cabo HDMI (opcional)
7
Connect the power cable and press the power button
para um melhor desempenho.
NOTA: Si raccomanda di collegare il monitor
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter.
usando il cavo HDMI (optional) per ottenere
Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
prestazioni migliori.
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения
Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia
эффективной работы монитора рекомендуется
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d'accensione
подключать его с помощью кабеля HDMI
(приобретается дополнительно).
Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания
1. Modos pré-definidos *
1. Modalità predefinite*
2. Brilho e Contraste*
2. Luminosità/Contrasto*
3. Menu OSD
3. Menu OSD
4. Saída
4. Esci
5. Liga/desliga
5. Tasto d'alimentazione
(com luz indicadora de funcionamento)
(con indicatore luminoso)
* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para
* Questa è l'impostazione predefinita che può essere
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica) o
"Input Source" (Origine d'input)
La reproducción de dichos materiales sin permiso por
As informações neste documento estão sujeitas
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
a alteração sem aviso.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
© 2009 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
La reproducción de dichos materiales sin permiso por
A reprodução destes materiais em qualquer maneira
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente
proibida.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de
Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.
Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marcas e nomes de terceiros.
marques et noms des autres.
Agosto 2009
Agosto 2009
語言順序:
West- English, German, French, Spanish, Portuguese Brazil, Italian, Russian.
East- English, 簡中, 繁中, 日文, 韓文, 泰文,Indonesia
NOTE: For more information see the User's
Guide in the Drivers and Documentation
media that ships with your monitor.
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber
und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor
mitgeliefert wird.
REMARQUE : Pour plus d'informations consultez
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et
documentation livré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el
Manual del usuario en el medio de Documentación
y controladores que incluye su monitor.
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja
Guia do Usuário na mídia Drivers e
Documentação que é enviada junto ao seu monitor.
1. Предустановленные режимы*
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento
2. Яркость/Контрастность*
alla Guida all'uso, del supporto Drivers and
3. Экранное меню
User Documentation (Driver e Documentazione)
fornito in dotazione al monitor.
4. Выход
5. Кнопка питания
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной
(с индикатором питания)
информации см. Руководство пользователя на
диске "Драйверы и документация",
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить на
поставляемом с монитором.
параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".
Le informazioni di questo documento sono soggette
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
подлежит изменению без предварительного уведомления.
a cambiamenti senza preavviso.
© 2009 Dell Inc. Все права защищены.
© 2009 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..
Воспроизведение данных материалов в любом виде без
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza
письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.
l'autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.
Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati
della Dell Inc.
Dell Inc. Компания Dell не претендует на право собственности
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi
других товарных знаков.
dal proprio.
Август 2009
Agosto 2009
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
(A) 090109: First
release.(按鍵待翻釋--
090113: 1)改鍵說明
2)改出版年份.
090116:
待翻釋
091116: Add HDMI statement
091119: 依DELL Gurudeep 090116要求更改.
090120: 1) DELL Badrinath 確認英文版OK.
2) RUSSIAN翻釋OK.
藍色
)
Polish to RUSSIAN(粉紅色).
(
待翻釋-
藍色
)

Advertisement

loading