Download Print this page

Craftsman CMCBL720D2 Instruction Manual

20v max* handheld blower

Advertisement

Quick Links

20V Max* Handheld Blower
Souffleur portable 20 V max*
Soplador Portátil 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCBL720

Advertisement

loading

Related Manuals for Craftsman CMCBL720D2

Summary of Contents for Craftsman CMCBL720D2

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Handheld Blower Souffleur portable 20 V max* Soplador Portátil 20 V Máx* CMCBL720 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A CMCBL720 Components Composants Componentes Variable speed trigger Détente à vitesse variable Interruptor de gatillo Boost button Bouton boost Botón de Refuerzo Handle Poignée Mango del interruptor Upper blower tube Tube de soufflage supérieur Tubo de soplador superior Lower blower tube Tube de soufflage inférieur Tubo de soplador inferior Battery...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Only CMCB101 Charger Indicators/ Seulement les voyants de chargeur CMCB101 /Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc‑piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc‑piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Fig. F...
  • Page 5 English WARNING: Do not use on wet surfaces. Do not expose to • Read all safety warnings rain. Store indoors. and all instructions. Failure to follow the warnings Do not allow appliance to be used as a • and instructions may result in electric shock, fire and/ toy.
  • Page 6 English Avoid dangerous environmental conditions – Do not Do not operate blower in a gaseous or explosive • • atmosphere. Motors in these units normally spark, and use electric units in damp or wet locations. Don’t use the unit in the rain. the sparks might ignite fumes.
  • Page 7 Charge the battery packs only in • Air vents often cover moving parts and should be • CRAFTSMAN chargers. avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • in moving parts.
  • Page 8 DO NOT attempt to charge the battery pack with from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully any chargers other than a CRAFTSMAN charger. charged battery pack out of the charger. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically Battery Pack Cleaning Instructions designed to work together.
  • Page 9 Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall blink patterns.
  • Page 10 English WARNING: nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ Cut Hazard. When turning Trackwall compatible. the tool off, wait 10 seconds for the fan to stop rotating SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR before removing the blower tube. FUTURE USE • Always ensure the blower is switched OFF and the...
  • Page 11 Ensure that the tool weight An accidental start‑up can cause injury. does not exceed the maximum rated weight of 20 lb Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate (9 kg) for the selected Versatrack™ hook. over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 12 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 13 FRAnçAis AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : lire tous les afin de réduire avertissements de sécurité et toutes les directives. le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : Le non‑respect des avertissements et des directives Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est branché à •...
  • Page 14 FRAnçAis AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les pièces dangereuses mobiles avant • ne jamais que la machine soit déconnectée de la d’alimentation laisser les enfants, des personnes ayant des capacités et que les pièces dangereuses mobiles se soient physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un complètement arrêtées.
  • Page 15 FRAnçAis Renseignements de sécurité outils avec de gros blocs‑piles tiennent debout, mais ils peuvent facilement être renversés. supplémentaires Les évents couvrent souvent des pièces qui se • déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, AVERTISSEMENT : les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des ne jamais pièces qui déplacent.
  • Page 16 Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés d'un mélange organique liquide et de sels de lithium. dans un centre de services CRAFTSMAN Le contenu des piles peut causer une irritation • autorisé ou chez votre détaillant local pour respiratoire.
  • Page 17 FRAnçAis Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont • spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. s’il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de Ces chargeurs ne sont pas destinés à...
  • Page 18 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger rail mural. lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être ou au‑dessus de +40 °C (+104 °F). C’est important pour rangés sur le rail mural VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Page 19 FRAnçAis FONCTIONNEMENT Insérer et retirer le bloc‑piles de l’outil (Fig. A, F) AVERTISSEMENT : afin de AVERTISSEMENT : réduire le risque de blessure corporelle, éteignez avant de l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer retirer ou d’installer le bloc‑piles, assurez‑vous que la tout ajustement ou de retirer/installer des pièces gâchette ...
  • Page 20 AVERTISSEMENT : démarrage peut causer des blessures. pour réduire Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour le risque de blessures graves, NE PAS suspendre fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le l’ o util au‑dessus du niveau de la tête ou suspendre fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra...
  • Page 21 Le chargeur et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou chargeur ou le bloc‑piles ne comportent aucune de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, pièce réparable.  accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
  • Page 22 EsPAñOl ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Lea todas las Para reducir el riesgo advertencias de seguridad e instrucciones. El de incendios, descarga eléctrica, o lesiones: incumplimiento de las advertencias e instrucciones No deje el aparato cuando esté conectado a • puede provocar descargas eléctricas, incendios o la fuente de energía.
  • Page 23 EsPAñOl No use la unidad si el interruptor no la enciende o regulaciones locales pueden restringir la edad • apaga. Una unidad que no pueda ser controlada con el del operador. interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Para reducir el Riesgo de Lesiones: No permita que se introduzcan desechos en la admisión •...
  • Page 24 La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • símbolos. A continuación se indican los símbolos y •...
  • Page 25 • NO intente cargar el paquete de batería con ningún Paquetes de Baterías de Indicador cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los de Combustible (Fig. B) cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Page 26 EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Los materiales extraños de naturaleza conductiva • • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o al enchufe y cable eléctricos.
  • Page 27 VersaTrack™ Trackwall de importante y evitará causar daños graves a la batería. CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ 2. El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse Trackwall para obtener más información.
  • Page 28 Una activación de arranque accidental ADVERTENCIA: puede causar lesiones. Antes de retirar o Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para instalar la batería, asegúrese que el interruptor del funcionar durante un largo período con un mínimo de gatillo   1 ...
  • Page 29 CRAFTSMAN, el uso de dichos 3. Monte el gancho para colgar integral al Trackwall de accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 30 Fecha de compra y/o entrega del producto: Garantía Limitada por Tres Años ___________________________________________ CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos el producto: por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no...
  • Page 31 EsPAñOl AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Page 32 ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020, 2021 Part No. NA015070 06/21...

This manual is also suitable for:

Cmcbl720