Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado
derecho del interior del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................... 8
REFRIGERATOR CARE.......................................................... 12
TROUBLESHOOTING............................................................. 13
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 15
PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 16
WARRANTY............................................................................. 17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
12828186A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................19
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................25
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................30
DÉPANNAGE ...........................................................................31
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT .......................34
GARANTIE ...............................................................................35
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MFI2269FRZ

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Use nonflammable cleaner. Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ ■ Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, ■...
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Water Pressure have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 3. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water Refrigerator Doors and Drawer line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn the nut on the copper tubing counterclockwise to completely All graphics referenced in the following instructions are included tighten.
  • Page 6 4. Remove the shim from the bottom hinge pin and keep it for Remove and Replace Freezer Drawer later use. See Bottom Hinge graphic. 5. Remove top hinge cover from left side refrigerator door. IMPORTANT: Two people may be required to remove and Disconnect the wiring plug located on top of the hinge by replace the freezer drawer.
  • Page 7 Door Removal & Replacement Top Hinges Plastic Handle Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Shim (on some models) B. Bottom Hinge C. Hinge Screws " Set Screw Connections Metal Handle Plastic Handle...
  • Page 8: Refrigerator Use

    To raise, turn the leveling screw clockwise. ■ Adjust the Doors To lower, turn the leveling screw counterclockwise. ■ Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator.
  • Page 9 Using the Controls The control center is located on the front of the ice and water Adjusting Controls dispenser. The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator Temperature Controls compartment temperature. The FREEZER control adjusts the freezer compartment temperature. For your convenience, your temperature controls are preset at the factory.
  • Page 10 Humidity Control (on some models) User Preferences The Humidity Control feature turns on a heater to help reduce moisture on the door hinge seal. Use in humid environments or The control center allows you to set user preferences, if desired. when you notice moisture on the door hinge seal.
  • Page 11 Water and Ice Dispenser Removing and Replacing Ice Storage Bin IMPORTANT: To Remove the Ice Storage Bin: After connecting the refrigerator to a water source, flush the ■ 1. Hold the base of the storage bin and press the release button water system.
  • Page 12: Refrigerator Care

    After replacing the water filter, press and hold the Reset Filter pad Dispenser Light for three seconds. The Order and Replace indicator lights will blink and then go off when the system is reset. NOTES: Replacing the Water Filter The dispenser lights are LEDs which should not need to be ■...
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is ■...
  • Page 14 Temperature and Moisture The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below New installation? Allow 24 hours following installation for the ■...
  • Page 15: Water Filter Certifications

    Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and ■ Water is leaking from the dispenser system operate ice maker. If ice quality improves, then the filter may be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it correctly. NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. Glass not being held under the dispenser long enough? ■...
  • Page 16: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 17 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 18: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 19: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 20 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 21 5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le Pression de l'eau tuyau de canalisation d’eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 22 2. Placer l’extrémité du tube de cuivre sur le conduit Porte(s) et tiroir du réfrigérateur d’alimentation d’eau en plastique. Faire glisser l’écrou en laiton sur le manchon et visser l’écrou sur le conduit Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, après d’alimentation.
  • Page 23 4. Ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure et la conserver Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure. IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 5. Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche retirer et réinstaller le tiroir de congélation.
  • Page 24 Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A.
  • Page 25: Utilisation Du Réfrigérateur

    Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans ■ Ajustement des portes le sens horaire. Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans ■ Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre le sens antihoraire. roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à...
  • Page 26 Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie avant du Ajustement des commandes distributeur d'eau et de glaçons. La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du Commandes de température compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de Pour votre commodité, les commandes de température sont congélation.
  • Page 27 Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver Humidity Control (commande d'humidité) (sur certains ■ cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque modèles) la caractéristique Door Alarm est activée. La caractérisque de commande d'humidité allume l'élément chauffant pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de la porte.
  • Page 28 Réglage de l'humidité dans le bac à légumes Taux de production de glaçons On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes Accorder 24 heures pour produire le premier lot de glaçons. ■ étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages Jeter les trois premiers lots de glaçons produites.
  • Page 29 Verrouillage et déverrouillage du distributeur : Distribution de glaçons et d’eau Appuyer pendant trois secondes sur la touche “control lock” (verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé. AVERTISSEMENT Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche “control lock”...
  • Page 30: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 32 S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures ■ Température et humidité après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? ■...
  • Page 33 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes ■ de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 34: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 35: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 36 1/08 All rights reserved. All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents