13. TECHNICAL INFORMATION................. 21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and •...
ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
Air vent Lower basket Rinse aid dispenser Upper basket Detergent dispenser Cutlery basket 3.1 Beam-on-Floor • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. The Beam-on-Floor is a light that shows The Beam-on-Floor goes off on the kitchen floor below the appliance when the appliance is door.
5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 10.5 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
Page 9
ENGLISH The higher the content of these minerals, your area. Your local water authority can the harder your water is. Water hardness advise you on the hardness of the water is measured in equivalent scales. in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure The water softener should be adjusted good washing results.
Page 10
1. To enter the user mode, press and released. hold simultaneously until Factory setting: level 4. the indicators start to flash and the display is blank. How to set the rinse aid level 2.
ENGLISH 6.6 Acoustic signals 1. To enter the user mode, press and hold simultaneously until Acoustic signals sound when a the indicators malfunction of the appliance occurs. It is start to flash and the display is blank. not possible to deactivate these acoustic signals.
8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser.
ENGLISH Fill the rinse aid dispenser If you use multi-tablets and when the indicator (A) the drying performance is becomes clear. satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi- tablets containing rinsing agent.
• If you want to select the programme duration. When you close MyFavourite programme, press the door, the appliance continues from the point of interruption. – The indicators of the options If the door is opened for related to the MyFavourite more than 30 seconds programme come on.
Page 15
ENGLISH 10.2 Using salt, rinse aid and • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, detergent household cloths). • Remove larger residues of food from • Only use salt, rinse aid and detergent the dishes into the waste bin. for dishwasher.
11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if 4.
Page 17
ENGLISH CAUTION! 4. To engage again the spray arm to An incorrect position of the the basket, press the spray arm filters can cause bad upwards in the direction indicated by washing results and damage the lower arrow and simultaneously to the appliance.
Follow carefully the instructions on the packaging of the product. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation. Before you contact an shows an alarm code.
Page 19
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings. operation. The program lasts too • Select the TimeManager option to shorten the pro‐ long.
Page 20
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appliance.
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by wa‐ end of the programme. ter. •...
Page 22
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
Page 23
12. HIBAELHÁRÍTÁS................... 41 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................44 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
MAGYAR Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a • késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja •...
Page 26
• A készülék megfelel az EGK fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a irányelveinek. márkaszervizhez a befolyócső cseréje • Kizárólag az Egyesült Királyságban érdekében. és Írországban érvényes. A készülék 2.4 Használat egy 13 amperes hálózati csatlakozódugóval rendelkezik. Ha a • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS Legfelső szórókar Öblítőszer-adagoló Felső szórókar Mosószer-adagoló Alsó szórókar Evőeszköztartó Szűrők Alsó kosár Adattábla Felső kosár Sótartály Szellőzőnyílás 3.1 Beam-on-Floor • Ha a készülék hibásan működik, a piros fény villog. A Beam-on-Floor fényjelzés a padlón, a A készülék kikapcsolásakor készülék ajtaja alatt jelenik meg.
4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb TimeManager gomb Kijelző XtraDry gomb Delay gomb Reset gomb Program gomb Visszajelzők MyFavourite gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Leírás Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző...
Víz Energiafogyasztás Időtartam Program (kWh) (perc) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edé‐ nyek mennyisége módosíthatja az értékeket. 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló...
Page 32
Az öblítőszer szintjének Az öblítőszer-adagoló beállítása kikapcsolása A készüléknek programválasztó A készüléknek programválasztó üzemmódban kell lennie. üzemmódban kell lennie. 1. A felhasználói üzemmódba lépéshez 1. A felhasználói üzemmódba lépéshez egyszerre nyomja meg és tartsa egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva a és...
MAGYAR 1. A felhasználói üzemmódba lépéshez A MyFavourite program egyszerre nyomja meg és tartsa beállítása lenyomva a és gombokat, amíg a és Nyomja meg a gombot. visszajelzők villogni nem kezdenek, • A kijelzőn megjelenik a és a kijelző üressé nem válik. MyFavourite visszajelző.
A(z) TimeManager funkció villog, majd elalszik. bekapcsolása A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. Nyomja meg a(z) gombot; a hozzá 7.2 TimeManager tartozó visszajelző világítani kezd. Amennyiben a kiegészítő funkció nem Ez a funkció növeli a víz nyomását és alkalmazható...
MAGYAR 1. Nyissa fel a fedelet (C). Víz és só juthat ki a töltés 2. Az öblítőszer-adagolót (B) a „MAX” során a sótartályból. jelzésig töltse fel öblítőszerrel. Korrózióveszély. Ennek 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó megakadályozására, a törlőkendővel távolítsa el, hogy a sótartály feltöltése után mosogatóprogram alatt indítson el egy programot.
Page 36
– A MyFavourite programhoz VIGYÁZAT! tartozó kiegészítő funkciók Csak mosogatógéphez visszajelzői világítani készült, speciális kezdenek. mosogatószert használjon. 4. Állítsa be a kívánt különleges funkciót. 1. A kioldó gomb megnyomásával (A) 5. Csukja be a készülék ajtaját a nyissa ki a fedelet (C).
MAGYAR A program törlése Program vége Nyomja meg és tartsa lenyomva a Reset Amikor a program befejeződött, és gombot, míg a készülék kinyitja az ajtót, a készülék programválasztás üzemmódba nem lép. automatikusan leáll. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt Zárja el a vízcsapot. ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban.
3. Indítsa el a legrövidebb programot, • A mosogatóprogram elindítása előtt mely öblítési fázist tartalmaz. Ne győződjön meg arról, hogy a használjon mosogatószert, és ne szórókarok szabadon mozoghatnak. töltse meg a kosarakat. 10.5 Egy program indítása előtt 4. A program lefutása után állítsa be a vízlágyítót a lakhelyén levő...
Page 39
MAGYAR 5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb 1. Az óramutató járásával ellentétesen szennyeződés a vízgyűjtőben vagy fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki. annak széle körül. 6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a helyére. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezkedjen el a két vezetősín alatt.
Page 40
4. A szórókar kosárhoz rögzítéséhez VIGYÁZAT! nyomja a szórókart felfelé, az alsó A szűrők helytelen pozíciója nyíl által jelzett irányba, és közben nem kielégítő mosogatási fordítsa el az óramutató járásával eredményt okoz, és a ellentétes irányba, míg a helyére készüléket is károsítja.
MAGYAR 12. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem működik, vagy működés Bizonyos meghibásodások esetén a közben leáll. Mielőtt a márkaszervizhez kijelzőn egy riasztási kód látható. fordul, győződjön meg arról, hogy saját Az előforduló hibák többsége anélkül maga képes-e a hiba elhárítására a megoldható, hogy a márkaszervizhez táblázatban található...
Page 42
Meghibásodás és riasz‐ Lehetséges ok és megoldás tási kód A készülék működés köz‐ • Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakaré‐ ben többször leáll, majd kos működést eredményez. elindul. A program túl hosszú ideig • Válassza a TimeManager kiegészítő funkciót a prog‐...
Page 43
MAGYAR 12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Jelenség Lehetséges ok és megoldás A mosogatás eredménye • Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos ta‐ nem kielégítő. nácsok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a ko‐ sár megtöltésére vonatkozó útmutatót. •...
Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, program végén a mosogató‐ és ezért nem teljesen mosta ki a víz. szer-adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az ada‐ golóból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltö‐...
Page 45
MAGYAR 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
Page 46
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................66 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka • na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na • ne nespadli.
Page 49
SLOVENSKY nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až • Umývacie prostriedky do umývačky kým nebude čistá. sú nebezpečné. Dodržiavajte • Pri prvom použití spotrebiča bezpečnostné pokyny na obale skontrolujte, či nikde neuniká voda. umývacieho prostriedku. • Prívodná hadica na vodu má • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte bezpečnostný...
3. POPIS SPOTREBIČA Stropné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Horné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Dolné sprchovacie rameno Košík na príbor Filtre Dolný kôš Typový štítok Horný kôš Zásobník na soľ Vetrací otvor 3.1 Beam-on-Floor • Keď má spotrebič poruchu, svetelný...
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo TimeManager Displej Tlačidlo XtraDry Tlačidlo Delay Tlačidlo Reset Tlačidlo Program Ukazovatele Tlačidlo MyFavourite 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. 5. PROGRAMY Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné...
Page 52
Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Silné znečiste‐ • Predumytie • TimeManager • Umývanie 70 °C • XtraDry • Porcelán, jedá‐ • Oplachovanie lenský príbor, • Sušenie hrnce a panvice • Nezaschnuté • Umývanie 60 °C •...
SLOVENSKY Úroveň Energia Trvanie Program (kWh) (min.) 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektric‐ kej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu. 5.2 Informácie pre skúšobne Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku. Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu: info.test@dishwasher-production.com 6.
Page 55
SLOVENSKY • Ukazovatele zhasnú. = prívod leštidla je vypnutý. 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte • Ukazovateľ naďalej bliká. nastavenie. • Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: napr. = úroveň 4. 6.5 MyFavourite – Dávkovanie leštidla môžete S touto voliteľnou funkciou môžete nastaviť...
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského • Na displeji sa zobrazí aktuálne režimu, súčasne stlačte a podržte nastavenie: = Zvukový signál je vypnutý. , až kým ukazovatele 3. Stlačením tlačidla zmeníte nezačnú blikať a displej nastavenie. nebude prázdny. = Zvukový signál je zapnutý.
Page 57
SLOVENSKY Keď spustíte program, môže spotrebiču Pri napĺňaní zásobníka na trvať až do 5 minút, kým pripraví soľ z neho môže vytiecť zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič voda a soľ. Hrozí nefunguje. Fáza umývania začne až po nebezpečenstvo korózie. Ak skončení...
Ak používate kombinované umývacie tablety a účinnosť sušenia je uspokojivá, môžete ukazovateľ doplnenia leštidla vypnúť. V záujme lepšej účinnosti sušenia vám odporúčame používať leštidlo vždy, aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami s obsahom leštidla. 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil.
SLOVENSKY • Ak chcete nastaviť program programu. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od bodu, MyFavourite, stlačte tlačidlo v ktorom bol program prerušený. – Rozsvietia sa ukazovatele voliteľných funkcií súvisiacich Ak počas fázy sušenia s programom MyFavourite. dvierka otvoríte na viac ako 4.
Page 60
10.2 Používanie soli, leštidla a 10.4 Vkladanie riadu do košov umývacieho prostriedku • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na • Používajte iba soľ, leštidlo a umývací umývanie v umývačke riadu. prostriedok pre umývačky. Iné • Do spotrebiča nedávajte riad výrobky by mohli spôsobiť...
SLOVENSKY Po skončení programu môže na bokoch a na dvierkach spotrebiča zostať voda. 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). Pravidelne ich kontrolujte a v 3.
Page 62
3. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte 7. Namontujte filtre (B) a (C). čiastočky nečistôt pomocou 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových predmetu s tenkým hrotom, napr. ručičiek, kým nezacvakne.
SLOVENSKY • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, usadzovať zvyšky mastnoty a vodný drôtenky ani rozpúšťadlá. kameň. Ak tomu chcete zabrániť, odporúčame vám minimálne 2-krát 11.4 Čistenie vnútra mesačne použiť dlhý program. • V záujme zachovania optimálneho • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia výkonu spotrebiča vám odporúčame na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou raz mesačne použiť...
Page 64
Problém a poruchový Možná príčina a riešenie kód Zaplo sa zariadenie proti • Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vytopeniu. vané servisné stredisko. Na displeji sa zobrazí sym‐ Spotrebič sa počas pre‐ • Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania vádzky viackrát vypne a...
Page 65
SLOVENSKY 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady vania. a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov. • Používajte intenzívnejšie umývacie programy. Slabé výsledky sušenia. •...
Problém Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐ umývačke zvyšky umývacie‐ kovači a preto sa úplne nerozpustila. ho prostriedku. • Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávko‐ vača. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je za‐...
Page 67
SLOVENSKY 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom do príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení alebo sa obráťte na obecný Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí alebo mestský...
Need help?
Do you have a question about the ESL7510RO and is the answer not in the manual?
Questions and answers