Page 3
Segnare i fori Mark holes Marquer les trous Die Löcher markieren Señalar los orificios Отметьте отверстия Forare Drill H.870 Ø8 Percer Bohren Taladrar Просверлите Inserire i fischer Insert fischers Mettre les “fischer” Fischer einsetzen Introducir el taco Вставьте дюбели H. consigliata compreso lavabo Suggested H including washbasin H.
Page 5
Applicare i paracolpi adesivi sul bordo posteriore. Attach the bumper stickers on the back edge. Fixez les autocollants pour voiture sur le bord arrière. Bringen Sie die Aufkleber an der hinteren Kante. 10/20 mm Coloque las pegatinas en el borde posterior. Приклейте...
Page 6
Estrarre le due guide superiori. Pull out the 2 upper runners. Cassetto-2 Sortir les deux glissières supérieures. Die 2 oberen Schienenführungen herausziehen. Extraer las dos guías superiores. Извлеките две верхние направляющие. Montare il cassetto incastrandolo sulle guide. Assemble the drawer onto the runners. Poser le coffre en l’encastrer sur les glissières.
Page 7
•Alzare i regolatori al massimo. •Unscrew the regulating screws. •Elever les regulations aux max. •Verstellbare Schrauben lösen. •Alzar los reguladores al máximo. •Поднимите регуляторы до максимума. •Uniformare la distanza fra lavabo e cassetto a 2-3mm usando i quattro regolatori. •Regulate the distance between basin and drawer (2-3 mm) using the 4 regulating screws.
Page 8
•Montare le due maniglie allineandole fra di loro. ATTENZIONE: la maniglia grande va montata sul cassetto superiore. •Assemble the handles lining them up. ATTENTION: the big handle must be assemled on the upper drawer. •Installer les deux poignées en les alignant. A TTENTION la grand poignée doit être installée sur le coffre en haut.
Page 9
REGOLAZIONE CASSETTI / Drawer adjustments / Reglage tiroirs / Schubladenregulierung / Regulación cajones / Регулировка ящиков •Allentare le 4 viti poste sotto i due supporti cassetto indicati in figura. •Unfasten the 4 screws under the drawer supports. •Devisser les vis sous les deux supports coffres indiques sur la photo. •Die 4 Schrauben unter der Schubladehalterungen anschrauben.
Page 10
REGOLAZIONE CASSETTI / Drawer adjustments / Reglage tiroirs / Schubladenregulierung / Regulación cajones / Регулировка ящиков •Per uniformare lo spazio fra il lavabo ed il cassetto superiore, agire sulle rondelle poste sulle guide di quest’ultimo (a.). •Act on the washers under the slides to regulate the space between basin and drawer.
Page 12
La ditta BLOB s.r.l. non assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo prospetto e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico e commerciale. The BLOB company is not responsable for any errors or inaccuracies contained in this booklet and is entitled to modify its products at any time and without notice for any technical or commercial reason.