Page 1
SCHUHSPIKES SCHUHSPIKES CRAMPONS POUR CHAUSSURES Bedienungsanleitung Notice d’utilisation RAMPONI SHOE SPIKES Istruzioni d‘uso Instructions for use IAN 275591...
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 5 - 6 Verletzungsgefahr Vermeidung von Sachschäden 5 - 6 Anlegen der Schuhspikes Pflege, Lagerung, Wartung Austausch der Spikes Hinweise zur Entsorgung 3 Jahre Garantie 8 - 9 Contenu de la livraison Utilisation conforme Indications de sécurité...
Page 3
Indice/Contents Dotazione Utilizzo secondo le indicazioni Avvertenze per la sicurezza 19 - 20 Pericolo di ferimento Evitare danni alle cose 19 - 20 Indossare le catene da neve per scarpe Cura, conservazione, manutenzione Sostituzione dei chiodi Smaltimento 3 anni di garanzia Contents Intended use Safety note...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- bereiche.
Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! - Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf eventuelle Beschädigungen. - Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Gummiriemen auf sichtbare Risse und die Spikes auf zu starke Abnutzung; bei Abnutzungen von mehr als 50 % des Neuzustands bzw. Rissen in der Gummierung verwenden Sie den Artikel nicht mehr.
- Verwenden Sie den Artikel nicht innerhalb von Gebäuden, da der Untergrund dabei beschädigt werden kann. Anlegen der Schuhspikes Ziehen Sie die vordere Schlaufe der Schuhspikes über die Schuhspitze (Abb. A). Anschließend ziehen Sie die hintere Schlaufe der Schuhspikes über den Absatz Ihres Schuhs (Abb.
Pflege, Lagerung, Wartung Reinigen Sie die Schuhspikes nach dem Einsatz mit lauwarmem Wasser und lassen Sie sie anschließend trocknen, bevor Sie wieder in der Aufbewahrungstasche verstaut werden. Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Austausch der Spikes Sie haben die Möglichkeit, einzelne Spikes auszutauschen.
3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrol- le produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und ent- fällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
Page 9
E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à con- naître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement la notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indi- quées.
Indications de sécurité Risque de blessure ! - Contrôlez l‘article avant chaque utilisation afin de dépister les éventuels endommagements. - Avant toute utilisation, contrôlez si les lanières en caoutchouc présentent des fissures visibles et si les crampons présentent de trop fortes traces d’usure. En cas de traces d’usure de plus de 50% de l’état neuf ou de fissures dans le caout- chouc, veuillez ne plus utiliser cet article.
- N‘utilisez l‘article que sur du verglas et de la neige, étant don- né que les crampons pourraient être endommagés sur d‘autres surfaces. - Ne pas utiliser l‘article à l‘intérieur de bâtiments, car ceci pourrait endommager le sol. Application des crampons de chaussure Glissez la dragonne avant du crampon de chaussure par dessus la pointe de la chaussure (Ill.
Contrôlez l‘assise correcte du crampon de chaussure (Ill. C). Entretien, entreposage, maintenance Nettoyez le crampon de chaussure après son utilisation avec de l‘eau tière et laissez-le ensuite sécher avant de le ranger dans le sac de rangement. L‘article doit toujours être entreposé dans un état sec et propre dans une pièce tempérée.
Important : veillez à ce que la pointe métallique soit dirigée vers le bas comme avec les autres crampons. Mise au rebut L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favora- ble à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune.
Page 15
Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le rem- boursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à...
Page 16
Article L211-4 du Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc-tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Page 17
IAN : 275591 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur: www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl FR/CH...
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Avvertenze per la sicurezza Pericolo di ferimento! - Prima di ogni utilizzo controllate eventuali danneggiamenti dell‘articolo. - Prima di ogni utilizzo, controllare che le corregge di gomma non abbiano crepe visibili e le punte non siano troppo usurate; in caso di usura di oltre 50% del nuovo stato o crepe nella gommatura, non utilizzate più...
- Non utilizzate l‘articolo all‘interno di edifici: il pavimento può venir danneggiato. Indossare le catene da neve per scarpe Tirate l‘occhiello anteriore della catena sulla punta della scarpa (fig. A). Tirate poi l‘occhiello posteriore della catena sul tacco della vostra scarpa (fig.
Cura, conservazione, manutenzione Dopo l‘uso pulite le catene da neve per scarpe con acqua tiepi- da e lasciatele poi asciugare prima di riporle nuovamente nella borsa-custodia. Conservare sempre l‘articolo asciutto e pulito in un locale temperato. Sostituzione dei chiodi È possibile sostituire singoli chiodi. 1.
IAN: 275591 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl IT/CH...
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application.
Safety note Danger of injury! - Check the article before every use for evidence of damage. - Check the rubber belt before each use for visible cracks and excessive wear of the spikes. If there is more than 50% wear and tear or cracks in comparison to new state in the rubber, discontinue use of product.
Fitting the shoe spikes Pull the front shoe spike strap over the point of the shoe (Fig. A). Then pull the rear shoe spike strap over the heel of your shoe (Fig. B). Check that the shoe spikes are correctly fitted (Fig. C).
Care, storage, maintenance Clean the shoe spikes after use with lukewarm water and allow to dry before replacing them in the storage bag. Always store the article in a clean, dry, and tempered room. Exchanging spikes It is possible to exchange individual spikes. 1.
Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 275591 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service...
Need help?
Do you have a question about the 275591 and is the answer not in the manual?
Questions and answers