DeWalt DCV585T2 Instruction Manual

DeWalt DCV585T2 Instruction Manual

60v max* flexvolt™ hepa dust extractor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCV585
60V Max* FLEXVOLT™ HEPA Dust Extractor
Extracteur de poussière HEPA FLEXVOLT
60 V max*
MC
Extractor de Polvo FLEXVOLT™ HEPA 60 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCV585T2

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCV585 60V Max* FLEXVOLT™ HEPA Dust Extractor Extracteur de poussière HEPA FLEXVOLT 60 V max* Extractor de Polvo FLEXVOLT™ HEPA 60 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English 60V Max* FLEXVOLT™ HEPA Dust Extractor DCV585 IMPORTANT SAFETY of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. INSTRUCTIONS d ) Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 5: Additional Safety Information

    English Avoid prolonged contact with dust from power • Do not use to vacuum combustible explosive • sanding, sawing, grinding, drilling, and other materials, such as coal, grain, or other finely divided construction activities. Wear protective clothing and combustible material. wash exposed areas with soap and water. Allowing •...
  • Page 6: Storage Recommendations

    English READ ALL INSTRUCTIONS any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be Important Safety Instructions for All returned to the service center for recycling. Battery Packs Storage Recommendations WARNING: Read all safety warnings, 1.
  • Page 7 For more information regarding fuel gauge battery packs, Important Safety Instructions for All please contact 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit Battery Chargers our website www.dewalt.com Transportation WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack, charger and product.
  • Page 8: Charging A Battery

    English battery pack in the cavity. Unplug the charger before Minimum gauge for Cord sets attempting to clean. Total length of Cord in Feet Volts Charging a Battery (meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium- 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) ion battery packs, charge the battery pack fully before...
  • Page 9: Wall Mounting

    English The tool will automatically turn off if the Electronic separately) at least 1" (25.4  mm) long, with a screw head Protection System engages. If this occurs, place the lithium- diameter of 0.28–0.35" (7–9 mm), screwed into wood to an ion battery pack on the charger until it is fully charged. optimal depth leaving approximately 7/32"...
  • Page 10 English • Make sure the dust extractor is completely dry before Fig. C switching back to dry pick up applications. To Empty Tank (Fig. A, F, G) WARNING: Before emptying the dust extractor, ALWAYS make sure the three position switch is in the off position amd remove the battery pack.
  • Page 11: Remote Specifications

    English Pairing the Dust Extractor with a Tool Using LED FLASH PATTERN Wireless Tool Control™ Mode (Fig. A, D) In pairing mode CAUTION: When the dust extractor is being controlled No device is paired with the remote or paired power tool, it may start or stop without warning.
  • Page 12: Automatic Filter Cleaning System

    If there is any doubt on the condition of the extractor on the bottom of the stack. filters, they MUST be replaced. DO NOT continue use if The DEWALT TSTAK® stacking latches allow for other filters are damaged. TSTAK® products to securely stack one on top of the other WARNING: Never use compressed air or a brush to for convenience and portability.
  • Page 13: Maintenance

    English Fig. I 4. Rotate the bag a quarter turn until the square edge is facing upward. 5. Fold the plastic liner over the top edge of the tank. Fig. K 6. Replace dust extractor head onto the tank and 5. Fit bag inside the tank ensuring it is not folded latch securely.
  • Page 14: Dust Collector

    Federal Consumer Safety Act. The filter bags provide a clean, easy and quick way to Register online at wwww.dewalt.com dispose of the dust collected. Paper filter bags: The DCV9401 filter bags are designed to capture many types of dust including drywall, concrete and wood.
  • Page 15: Three Year Limited Warranty

    DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, or tool abuse. For further detail of warranty coverage and DCB206, DCB230, DCB606, DCB609, DCB612 warranty repair information, visit www.dewalt.com or nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does tampered with in any way.
  • Page 16: Troubleshooting Steps

    English TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Troubleshooting steps Motor does not run. Switch is not in On (I) position. Ensure three position switch is in On (I) position. Low battery voltage/poor battery connection. Ensure battery is fully charged and fully inserted. Tank is full of liquid and sense circuit is tripped.
  • Page 17 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 18 FRAnçAis Extracteur de poussière HEPA FLEXVOLT 60 V max* DCV585 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité supplémentaires IMPORTANTES a ) Prévention le démarrage intempestif. Assurez- vous que l’interrupteur est en position Arrêt LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS avant de brancher le bloc-piles, ramassez ou AVANT D’UTILISER CET APPAREIL transportez l’appareil.
  • Page 19 FRAnçAis Règles de sécurité particulières pour • La poignée est pour le transport seulement. • Soulever et transporter l’ e xtracteur de poussière par sa extracteurs de poussière poignée seulement. Si monté sur un chariot approuvé AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque par le fabricant ou autre système de déplacement, d’incendie, de choc électrique et de blessure : déplacer en utilisant la poignée du chariot (ou autre...
  • Page 20 Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des V ......volts W ......watts chargeurs DEWALT. Hz ....... hertz or AC ... courant alternatif NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau •...
  • Page 21 1-800-4-D WALT ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de l’Appel à Recycler constitue donc une Transport solution pratique et écologique.
  • Page 22 FRAnçAis ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à fonctionnera comme un bloc-piles de 20V max*. Lorsque le aucune tension. bloc-piles FLEXVOLT est dans un produit de 60V max* ou N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité • 120V max* (deux blocs-piles de 60V max*), il fonctionnera absolue.
  • Page 23: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. *le voyant rouge ne cessera de clignoter, mais un voyant • jaune restera allumé pendant cette opération. Lorsque le Le chargeur a été conçu pour être alimenté en • bloc-piles aura repris une température appropriée, le voyant courant électrique domestique standard de 120 jaune s’éteindra et le chargeur reprendra sa procédure de volts.
  • Page 24: Installation Murale

    FRAnçAis DESCRIPTION (FIG. A) comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée. AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : électrique ni aucun de ses composants, car il y a a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise risques de dommages corporels ou matériels.
  • Page 25 FRAnçAis le réservoir avant de remettre l’extracteur de poussière Fig. C en fonction. • Pour faciliter le nettoyage du bac à poussière, il est recommandé de le vider de tout contenu sec avant d’être utilisé pour l’aspiration de produits mouillés. •...
  • Page 26 FRAnçAis présent connecté de façon fiable à l'extracteur 3. Tout en continuant de maintenir le bouton Apparier de poussière. , appuyez sur la gâchette de l’appareil déjà apparié ou appuyez sur la télécommande déjà appariée. Fig. E 4. Le voyant DEL clignotera lentement indiquant que  19 ...
  • Page 27 (Fig. A) AVERTISSEMENT : si empilé sur un chariot avec d’autres produits, toujours placer l’ e xtracteur de poussière en dessous de l’ e mpilage. Les verrous d’empilage DEWALT TSTAK  10  permettent d’empiler de façon sécuritaire d’autres produits TSTAK pour le déplacement pratique de plusieurs produits.
  • Page 28 FRAnçAis AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser d’air comprimé 6. Reposez la tête de l’extracteur de poussière sur le bac et ou une brosse pour nettoyer les filtres, ces méthodes re-verrouillez ses attaches. endommageraient la membrane des filtres et Dépose et disposition du sac (Fig. A, G, J) laisseraient échapper des poussières.
  • Page 29: Accessoires En Option

    Pour réutiliser ces sacs. obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec D WALT, composer le 1 800 433- DCV9401 Sac-filtre papier jetable 9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
  • Page 30 FRAnçAis sac-filtre molletonné : Le sac molletonné DCV9402 a DCV9401 Sac-filtre papier jetable été conçu pour retenir de nombreux types de poussières y compris celles du placoplâtre, du béton, et du bois. Il permet d’obtenir des niveaux de performance de filtrage sac-filtre molletonné : Le sac molletonné...
  • Page 31: Garantie Limitée De Trois Ans

    Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages...
  • Page 32: Certificat De Conformité

    FRAnçAis Certificat de conformité Les aspirateurs extracteurs de poussière D WALT (DCV585) sont fabriqués conformément aux normes 1017 des Stations d’essais-Laboratoire du feu (Underwriters Laboratories, UL) et C22.2 Nº 243-01 de l’Association canadienne de normalisation (CSA). Ces aspirateurs sont aussi conformes aux spécifications des aspirateurs HEPA, comme défini par la norme Rénovation, Réparations et Peintures (40 CFR Part 745) de l’Agence de protection de l’environnement américaine (EPA) lorsqu’utilisés avec les filtres HEPA DC5151H.
  • Page 33: Dépannage

    FRAnçAis DÉPANNAGE Problème Causes possibles Étapes de dépannage Le moteur ne fonctionne pas. Le sélecteur n’ e st pas à la position « 1 » (On). S’assurer que le commutateur à trois positions est à la position « 1 » (On). Tension de bloc-piles basse/mauvais contact S’assurer que le bloc-piles est pleinement rechargé...
  • Page 34 FRAnçAis DÉPANNAGE Problème Causes possibles Étapes de dépannage Le dépoussiéreur ne se met pas en L’extracteur de poussière n’ e st pas en mode ( ) Placez le sélecteur à trois positions à la position ( ) Wireless marche par une télécommande «...
  • Page 35 Interruptor de tres Seguros de apilamiento posiciones DEWALT TSTAK® ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría Seguros del tanque Botón de conexión de producir lesiones corporales o daños.
  • Page 36: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl Extractor de Polvo FLEXVOLT™ HEPA 60 V Máx* DCV585 INSTRUCCIONES DE b ) Desconecte el paquete de la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar SEGURIDAD IMPORTANTES accesorios, o guardar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.
  • Page 37 EsPAñOl Advertencias de Seguridad • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo Suplementarias para Extractores de Polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con • Este extractor de polvo cumple con la Regla de herramientas eléctricas, así como al realizar otras renovaciones, reparación y pintura (RRP) relacionadas con actividades de construcción, contienen químicos que el plomo de la EPA para aspiradoras HEPA sólo cuando...
  • Page 38: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl IPM ..... impactos por n o ....... velocidad sin carga • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores minuto designados por D WALT. IPXX ....s ímbolo IP NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. RPM ....revoluciones por •...
  • Page 39 (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: por D WALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías www.dewalt.com de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de Transporte litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos ADVERTENCIA : Peligro de incendio.
  • Page 40 EsPAñOl su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
  • Page 41: Carga De La Batería

    EsPAñOl Retraso por Batería Caliente/Fría de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado de servicio para su reciclaje. caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un ATENCIÓN: Peligro de quemaduras.
  • Page 42: Uso Debido

    EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones unidad de batería que haya sido usada parcialmente personales graves, apague la herramienta y cuando lo desee, sin dañarla. retire el paquete de baterías antes de realizar 5.
  • Page 43 EsPAñOl Uso del Extractor de Polvo (Fig. A, D) Para Vaciar el Tanque (Fig. A, F, G) ADVERTENCIA: Antes de vaciar el extractor de 1. Conecte el accesorio apropiado a la manguera polvo, SIEMPRE asegúrese que el interruptor de tres 2. Inserte el paquete de batería 7 ...
  • Page 44 EsPAñOl 4. El LED (19) parpadeará lentamente para indicar que se Fig. E ha desconectado correctamente. nOTA: No se requiere desconectar un dispositivo para conectar un nuevo dispositivo con el DCV585. ESPECIFICACIONES REMOTAS Voltaje Vida útil de la pila 3 Años Alcance de la señal 10 m (<30') FCC ID...
  • Page 45 WALT TSTAK® (Fig. A) ADVERTENCIA: Al apilar, siempre coloque el extractor de polvo en la parte inferior de la pila. Los seguros de apilamiento DEWALT TSTAK® permiten que otros productos TSTAK® se apilen de manera segura 4. Revise los filtros en busca de desgaste, roturas u uno arriba de otro para mayor comodidad y portabilidad.
  • Page 46 EsPAñOl Retiro y Desecho de Bolsa (Fig. A, G, J) seque al aire. La limpieza de los filtros es típicamente innecesaria. Incluso si el filtro está cubierto de polvo, el 1. Presione el interruptor de tres posiciones a la sistema de limpieza automática del filtro mantendrá posición de apagado (O) y retire la batería.
  • Page 47: Mantenimiento

    D WALT, llame al diseñada para capturar muchos tipos de polvo incluyendo 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258), o visite nuestro sitio de yesería, hormigón y madera. Proporciona un rendimiento web: www.dewalt.com. de filtración de 95% a 0,3 micrones. Esta bolsa debe ser...
  • Page 48 EsPAñOl desechada una vez que el flujo de aire empiece a disminuir. PUEBlA, PUE NO reutilice esta bolsa. La bolsa de lanilla es ideal para 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 materiales más pesados como el polvo de concreto y muro QUERETARO, QRO seco, los que podrían hacer que la bolsa de papel se raje.
  • Page 49: Especificaciones

    Para detalles Solamente para propósito de México: adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o Importado por: D WALT. Tool Co. S.A. de C.V. llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 50: Solución De Problemas

    EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Pasos de solución de problemas El motor no opera. El interruptor no está en la posición de Asegúrese que el interruptor de tres posiciones esté en la encendido (I). posición de encendido (I). Bajo voltaje de la batería/conexión de la Asegúrese que la batería esté...
  • Page 51 EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Pasos de solución de problemas El extractor de polvo deja de capturar Filtros obstruidos. Retire los filtros, limpie y vuelva a instalar. el polvo. Filtros al final de la vida útil. Reemplace con nuevos filtros. La limpieza automática del filtro ya no funciona.
  • Page 52 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

This manual is also suitable for:

Dcv585

Table of Contents