Rocktrail 73605 Instructions For Use Manual

Rocktrail 73605 Instructions For Use Manual

Carbon trekking stick
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CARBON-TREKKINGSTÖCKE
CARBON-TREKKINGSTÖCKE
Bedienungsanleitung
BÂTONS DE TREKKING EN CARBONE
Notice d'utilisation
BASTONI DA TREKKING IN CARBONIO
Istruzioni d'uso
CARBON TREKKING STICK
Instructions for use
IAN 73605
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 73605 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rocktrail 73605

  • Page 1 CARBON-TREKKINGSTÖCKE CARBON-TREKKINGSTÖCKE Bedienungsanleitung BÂTONS DE TREKKING EN CARBONE Notice d’utilisation BASTONI DA TREKKING IN CARBONIO Istruzioni d‘uso CARBON TREKKING STICK Instructions for use IAN 73605...
  • Page 2 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 3 • Laufen auf Querungen (Abb. C) Hierbei muss der obere Stock verkürzt und der untere Stock verlängert werden, so dass beide eine Unterstützung bieten können. • Auf-/Abstieg (Abb. D/E) Bergauf müssen die Stöcke so verkürzt werden, dass sie eine angenehme Stütze darstellen.
  • Page 4 Anlegen der Handschlaufe Legen Sie die Schlaufe so an, dass Ihr Handrücken vom oberen Teil der Schlaufe umschlossen wird. Das Rocktrail-Logo zeigt dabei nach außen. Greifen Sie anschließend den Handgriff. Beachten Sie unbedingt die Kennzeichnungen „L“ und „R“ an den jeweiligen Handschlaufen! Einstellen der Handschlaufe Die Größe der Handschlaufe kann mithilfe der Schiebeknöpfe (A) und der...
  • Page 5 Nützliche Hinweise zur Benutzung • Tragen Sie bei kaltem Wetter Handschuhe. • Bei längeren Touren sollten Sie sicherstellen, ausreichend Getränke (evtl. Trinkgürtel oder Trinkrucksack) dabei zu haben. • Tragen Sie dem Wetter entsprechende Kleidung. Kombinationshalterung für Asphaltpad & Teller An der Kombinationshalterung können Sie den Asphaltpad und den Trekking-Stock-Teller aufbewahren.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 73605 Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela atten- tivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
  • Page 8 • Randonnée sur terrain incliné (Ill. C) Le bâton supérieur doit être pour cela raccourci et le bâton inférieur rallongé, ceci pour que les deux bâtons servent d‘appui. • Montée/descente (Ill. D/E) Pour assurer un support optimal, les bâtons doivent être raccourcis en montée.
  • Page 9 Prise en main de la dragonne Placez la dragonne de manière à ce que le revers de votre main soit entouré de la partie supérieure de la dragonne. Le logo Rocktrail montre vers l‘extérieur. Prenez ensuite la poignée en main. Veuillez toujours prendre en compte le marquage «...
  • Page 10 Informations utilisateurs • Portez des gants par temps froid. • Pour les longues randonnées, pensez à emmener suffisamment à boire (équipez-vous éventuellement d‘un sac avec poche d‘eau). • Portez des vêtements adaptés aux conditions météorologiques. Support multifonctionnel pour embout d’asphalte & assiette Le support multifonctionnel vous permet de maintenir l’embout d’asphalte et l’assiette du bâton de trekking.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les répa- rations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. IAN : 73605 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 12: Misure Di Sicurezza

    Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qua- litativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni.
  • Page 13 • Trekking su terreni in pendenza (Imm. C) Accorciare il bastone superiore e allungare quello inferiore, in modo che entrambi possano garantire un sostegno. • Salita/discesa (Imm. D/E) In salita accorciare i bastoni in modo da poterli utilizzare come comodo supporto.
  • Page 14 Attacco del passante per la mano Impostate il passante in modo tale che i dorsi delle mani siano cinti dal passante. Il logo Rocktrail è volto all‘esterno. Infine afferrate il manico. Attenzione al marchio „sinistra“ e „destra“ai rispettivi passanti per la mano.
  • Page 15 Informazioni utili per l‘utilizzo • Indossare i guanti quando fa freddo. • Prima di iniziare un lungo percorso assicurarsi di avere con sé bevande a sufficienza (dotarsi di cintura portaborraccia o zaino). • Indossare indumenti adatti al clima. Supporto combinato per i cuscinetti da asfalto e il disco da trekking Sul supporto combinato potrà...
  • Page 16: Pulizia E Cura

    Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. IAN: 73605 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 17: Safety Notice

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
  • Page 18 • Traversing (Fig. C) The upper pole should be shortened and the lower pole lengthened so that both offer support. • Ascent/Descent (Fig. D/E) When walking uphill, the poles should be shortened in such a way that they offer comfortable support. When walking downhill, the poles should be extended so that they help to support a comfortable, upright posture.
  • Page 19: Using The Strap

    Using the strap When using the strap ensure the back of the hand is enclosed by the top portion of the strap loop, with the Rocktrail logo pointing outward before holding the grip. Observe the “left“ (L) and “right“(R) markings on the respective straps.
  • Page 20: Care And Cleaning

    Handy hints for use • Wear gloves in cold weather. • Ensure that you consume enough liquid when undertaking long walks. It may be worth investing in either a drink rucksack or a drink belt. • Wear clothing appropriate for the weather. Composite support for asphalt pad &...
  • Page 21: Year Warranty

    Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 73605 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 08/2012 Delta-Sport-Nr.: CT-1406 IAN 73605...

Table of Contents