Page 1
MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES MEDIA CENTER RECEIVER MVH-8250BT MVH-8250 Installation Manual Manual de instalación Manual de instalação Printed in Thailand <CRD4475-A/N> ES <KOKNX> <09L00000> <CRD4475-A> <>...
CAUTION heater outlet. • Optimum performance is obtained when the unit is • PIONEER does not recommend that you install installed at an angle of less than 60°. (Fig. 1) or service your display yourself. Installing or • When installing, to ensure proper heat dispersal when...
Page 6
Installation English When installing the microphone 3. Install the unit as illustrated. (Fig. 3) on the sun visor Use commercially available parts when installing. 1. Install the microphone on the microphone clip. (Fig. 5) 3 Nut 4 Firewall or metal support 8 Microphone 5 Metal strap 9 Microphone clip...
PRECAUCIÓN Tablero de instrumentos Deje un amplio espacio • PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a 10cm descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión...
Page 8
Instalación Español Cuando instale el micrófono en 3. Instale la unidad según la ilustración. (Fig. 3) la visera En la instalación, emplee piezas disponibles en 1. Instale el micrófono en la presilla de el mercado. micrófono. (Fig. 5) 3 Tuerca 8 Micrófono 4 Muro cortafuego o soporte de metal 9 Presilla de micrófono...
Page 9
• O desempenho ótimo será obtido quando o aparelho • A PIONEER não recomenda que você instale for instalado em um ângulo inferior a 60°. (Fig .1) ou tente consertar o seu monitor por si mesmo.
Page 10
Instalação Português (B) Quando instalar o microfone no 2. Fixe a manga de montagem utilizando uma chave de fenda para quebra-sol dirigir as lingüetas de metal (90°) ao 1. Instale o microfone na presilha do local apropriado. (Fig. 2) microfone. (Fig. 5) 1 Painel 8 Microfone 2 Manga de montagem...
Page 17
1. This product 6. Antenna input 5. Fuse (10 A) 7. Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. 8. Orange/white 11. Fuse resistor Connect to lighting switch terminal. 9. Red 11. Fuse resistor Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). 10.
Page 18
2. Microphone input (MVH-8250BT only) 3. Microphone (MVH-8250BT only) 4. Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). 27. Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: · The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Page 19
35. Rear output 42. Power amp 1. This product (sold separately) 38. To rear output 42. Power amp (sold separately) 39. To front output 42. Power amp 36. Front output (sold separately) 40. To subwoofer 37. Subwoofer output output 41. Connect with RCA cables (sold separately) 43.
Connecting the units English — Place all cables away from hot places, such as WARNING near the heater outlet. — Do not pass the yellow cable through a hole into • Use speakers over 50 W (output value) and between the engine compartment to connect to a battery.
Page 22
Connecting the units English Connecting the power cord (Fig. 10) 28. Light green Used to detect the ON/OFF status of the When connecting to separately sold parking brake. This lead must be connected power amp (Fig. 11) to the power supply side of the parking brake switch.
Conexión de las unidades Español — Posicione todos los cables alejados de las piezas ADVERTENCIA móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos. • Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y — Posicione todos los cables alejados de lugares de entre 4 Ω...
Page 24
Conexión de las unidades Español Conexión del cable de 27. Método de conexión 1. Apriete el cable. alimentación (Fig. 10) 2. Apriete firmemente con alicates de punta de Cuando conecte a un aguja. amplificador de potencia vendido Nota: separadamente (Fig. 11) La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo.
Page 25
Conexão dos componentes Português (B) — Posicione todos os cabos longe de lugares ADVERTÊNCIA quentes como perto da saída do aquecedor. — Não passe o cabo amarelo através de um furo • Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de saída) no compartimento do motor para conectá-lo à...
Page 26
Conexão dos componentes Português (B) Conexão do cabo de alimentação 27. Método de conexão 1. Prenda o fio. (Fig. 10) 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. Quando conectar a um Nota: amplificador de potência vendido A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo.