Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être Instructions de sécurité remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’ é viter un danger. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications •...
Page 4
Fonctionnement de l’appareil • La fiche d’alimentation doit rester accessible après avoir installé l’appareil. • Avant la première utilisation de l’appareil, effectuez un cycle • Enlevez tous les matériaux d’ e mballage et les boulons de complet à vide. transport avant d’utiliser l’appareil. Si vous ne le faites pas, •...
Accessories Installation Product Description Cache-orifice Tuyau d'arrivée Tuyau d'arrivée Support de Manuel de transport d'eau froide d'eau chaude tuyau de d'utilisation (en option) vidange (en option) Lieu d’installation Avertissement ! • Il est important que le produit soit stabilisé afin qu’il ne se déplace pas ! •...
Page 6
Déballage du lave-linge Procédez de la manière suivante pour enlever les boulons : 1. Desserrez les 4 boulons à l’aide d’une clé puis Avertissement ! enlevez-les. • Les matériaux d’ e mballage (ex. films plastiques, 2. Bouchez les trous avec les cache-orifices de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.
Page 7
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Tuyau de vidange Avertissement ! Avertissement ! • Suivez les instructions fournies dans ce chapitre afin de • N’ e nroulez pas ou ne rallongez pas le tuyau de vidange. prévenir les risques de fuite et les dommages engendrés •...
Avertissement ! Lavage principal • Lorsque vous installez un tuyau de vidange, fixez-le correctement à l’aide d’un cordon. Adoucissant • Si le tuyau de vidange est trop long, n’ e ssayez pas Prélavage d’insérer une partie dans le lave-linge en forçant car cela 4.
Page 9
Avant chaque lavage Avertissement ! • Le lave-linge est conçu pour fonctionner sous une • Si vous lavez un seul vêtement, l’ e xcentricité risque de température ambiante entre 0 et 40°C. S’il est utilisé dans déséquilibrer fortement le lave-linge et de déclencher une pièce où...
Page 10
Panneau de commande Programme Jeans Mixte Couleurs Vidange Essorage Rinçage et essorage Laine Délicat Remarque ! Rapide • Le tableau est donné uniquement à titre de référence. Vous Sport référer sur le modèle réel. Lavage main 1. Marche/arrêt Coton éco Obligatoire Ce bouton permet d’allumer ou d’...
Page 11
Option Prélavage La fonction de prélavage apporte un cycle de lavage supplémentaire avant le lavage principal. Il est recommandé pour éliminer la poussière à la surface des vêtements. Lorsque vous choisissez d’ e ffectuer un prélavage, vous devez mettre du détergent dans le compartiment (I).
Page 12
Autres fonctions Attention ! Recharge • Si une coupure de courant survient alors que le lave- Cette opération peut être effectuée au cours du lavage, lorsque linge est en marche, la mémoire interne sauvegarde le tambour tourne encore et qu’il y a une grande quantité d’ e au à le programme sélectionné.
Page 16
Laver le filtre dans le lave-linge : Remarque ! 1. Dévissez le tuyau d’arrivée d’ e au de l’arrière du lave-linge. • Ne mettez pas de linge dans le lave-linge lors du 2. Retirez le filtre à l’aide d’une pince à bec long et remettez-le nettoyage du tambour.
Page 17
Remarque ! • N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou de produits chimiques pour nettoyer le lave-linge. Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 4. Ouvrez le filtre en 5. Retirez toutes les 6. Fermez le panneau de tournant dans le sens saletés service Avertissement !
Description Cause Solution Dépannage La porte est mal fermée Refermez bien la porte, puis redémarrez le lave- Le lave-linge ne démarre pas ou s’arrête en cours de linge Vérifiez si des vêtements fonctionnement. sont coincés Essayez tout d’abord de trouver une solution au problème. Si vous Problème d'injection Vérifiez si la pression d’...
Enlèvement des appareils ménagers usagés Remarque ! • Réglage du programme de test conformément à la norme La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des EN 60456 en vigueur. Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que • Lors de l’utilisation des programmes de test, lavez la les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le charge spécifiée avec la vitesse d’...
Page 21
Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference. TABLE OF CONTENTS Safety instructions ..................40 Installation ....................44...
Page 22
• Regarding the instructions for installation and electric Safety instructions connection of the appliance, refer to the below paragraph of the manual. • This appliance is intended to be used in household and • CAUTION: Do not connect to the hot water supply. similar applications such as: •...
Page 23
• Do not lean against machine door. • Please check whether the water inside the drum has been Cautions during Handling Machine: drained before opening its door. Please do not open the door if there is any water visible. 1. Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a •...
Page 24
Accessories Installation Product Description Transport hole Supply hose Supply hose Drain hose Owner's plug cold water hot water support manual (optional) (optional) Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord.
Page 25
Unpacking the washing machine 2. Stop the holes with transport hole plugs. 3. Keep the transport bolts properly for future use. Warning! Levelling the washing machine! • Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. Warning! • There is a risk of suffocation! Keep all packaging well away •...
Page 26
Connection between screw tap and inlet hose. Note! • If the machine has drain hose support, please install it like the following. Tap with threads and inlet hose Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise.
Page 27
1. Before Washing 3. After Washing Buzzer beep or “End” on display. Before Each Washing • The working condition of the washer should be (0-40) °C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 1.
Page 28
Programme Warning! Mixte (Mix) • When washing a single clothes, it may easily cause great Couleurs (Colors) eccentricity and give alarm due to great unbalance. Vidange (Drain Therefore it is suggested to add one or two more clothes Only) to be washed together so that draining can be done Essorage (Spin smoothly.
Page 29
Control Panel Note! Remain • The chart is for reference only, Please refer to real product Minuterie (Delay) as standard. Mode rapide (Speed Wash) 1. Marche/arrêt (On/Off) Favoris (My Cycle) Product is switched on or off. Rinçage net (Extra Rinse) 2.
Page 30
Option Caution! Prélavage (Pre Wash) • If there is any break in the power supply while the The Prewash function can get an extra wash before machine is operating, a special memory stores the selected main wash,it is suitable for washing the dust rises to programme and when the power is restarted, press the surface of the clothes;You need to put detergent into Départ/Pause (Start/Pause) button the program will...
Page 34
4. Reconnect the water supply hose. Note! • Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products,etc. Cleaning The Drum Washing the filter in washing machine: The rusts left inside the drum by the metal articles shall be 1.
Page 35
1. Open the lower cover 2. Rotate 90°C and pull 3. After water runs out, out the emergency drain reset the drain hose hose, and take off the hose cap 1. Pull out the 2. Clean the 3. Clean inside the 4.
Page 38
Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Need help?
Do you have a question about the SABA LFS1214MI18W and is the answer not in the manual?
Questions and answers