Page 1
GEBRAUCHSANWEISUNG STRAHLENSCHUTZKLEIDUNG – BEDIENER/ANWENDER USER MANUAL X-RAY PROTECTIVE CLOTHING – OPERATOR/USER Languages: Deutsch 02-21 English 24-43 Art.-Code: 1240990...
Page 3
Terima kasih Anda telah membeli produk MAVIG. Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của MAVIG. Bạn có thể xem hướng dẫn sử dụng và sách hướng dẫn Petunjuk penggunaan dapat ditemukan di bawah lắp đặt ở liên kết trong tiêu đề.
Inhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde, Verwendung und Verfügbarkeit der Gebrauchsanweisung vielen Dank, dass Sie sich für ein MAVIG Produkt entschieden haben. Bitte lesen Gewährleistung Sie dieses Dokument sorgfältig durch, Symbole und Definitionen und befolgen Sie alle Anweisungen, Warnungen und Hinweise. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
2.0 Gewährleistung Grundsätzlich gelten unsere „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“. Diese stehen dem Betreiber spätestens seit Vertragsabschluss zur Verfügung. MAVIG gewährleistet die Sicherheit und die Funktionstüchtigkeit des Produktes nur unter den Bedingungen, dass: • das Produkt ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt und gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwendet wird.
Bietet Tipps zur Verwendung und nützliche Informationen. GEBRAUCHSANWEISUNG BEFOLGEN Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Begleitdokumentation konsultiert werden sollte. CE KENNZEICHEN Mit diesem Symbol erklärt MAVIG, dass die Produkte die relevanten Vorschriften der geltenden europäischen Richtlinien erfüllen. ARTIKELNUMMER Zeigt die Artikelnummer des Herstellers an.
Page 7
Symbole und Definitionen 3.0 Symbole und Definitionen TEMPERATURBEGRENZUNG Bezeichnet werden die Temperaturgrenzwerte, denen das Produkt sicher ausgesetzt werden kann. VOR SONNENLICHT GESCHÜTZT AUFBEWAHREN Gibt an, dass das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht gelagert werden sollte. TROCKEN AUFBEWAHREN Gibt an, dass das Produkt an einem trockenen Ort gelagert werden sollte. LAGERDAUER Zeigt die maximale Lagerdauer in der Verpackung an.
Vor dem Gebrauch der Produkte müssen diese auf ersichtliche Schädigungen überprüft werden. Siehe hierzu entsprechende Hinweise unter „Überprüfung“ (Kapitel 7.0). Modell RA637 – Strahlenschutz-Bolero Das Modell RA637 ist ausschließlich für die Kombination mit MAVIG Frontschutz HINWEIS: oder Rundumschutz-Modellen ausgelegt. Ziehen Sie den Bolero so an, dass dieser vorne geschlossen werden kann. Schließen Sie den...
Page 9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4.0 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Modelle RASLF / RASLR – Strahlenschutz-Ärmel Das Modell RASLF ist ausschließlich für die Kombination mit MAVIG Frontschutz-Schürzen HINWEIS: (Modelle RA640, RA641, RA660) ausgelegt. Das Modell RASLR ist ausschließlich für die Kombination mit MAVIG Rundumschutz-Modellen (Modelle RA631, RA632) ausgelegt.
Page 10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4.0 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Modell RA631 – Rundumschutz Weste und Rock WARNUNG – Unzureichende Schutzfläche Im Falle, dass das Ende des äußeren Westenflügels nicht bis zur markierten Sicherheits- zone reicht (Bereich in der Farbvariante „Titan“; abgegrenzt durch zwei vertikale Nähte im Außenmaterial), ist der nicht überlappende Bereich nicht mit dem vollen angegebenen Bleigleichwert geschützt.
Page 11
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4.0 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Modell RA640 – Frontschutz-Schürze Ziehen Sie die Frontschutzschürze so an, dass Ihre komplette Vorderfront vom Hals bis zu den Knien von der Schürze und damit Strahlenschutzmaterial bedeckt ist. Schließen Sie den jeweiligen Verschluss der Frontschutzschürze: •...
Page 12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4.0 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Modell RA614 – Schilddrüsen-Sternumschutz Legen Sie den Schilddrüsen-Sternumschutz so an, dass dieser die Vorderseite Ihres Halsbereichs einschließlich der Schilddrüse bedeckt und mit der Schürze überlappt. Schließen Sie anschließend den Schilddrüsen-Sternumschutz im Nacken. WARNUNG – Unzureichende Schutzfläche Eine Überlappung des Sternumschutzes mit der Strahlenschutzkleidung ist notwendig, um einen durchgehenden Strahlenschutz zu gewährleisten.
Schutzbereich nicht kleiner als 0,25 mmPb. Frontschutz (RA640, RA641, RA650, RA660) kann als leichte oder schwere Strahlenschutzschürze ausgeführt sein. Rundumschutz (RA631, RA632) kann als leichte oder schwere geschlossene Strahlenschutzschürze ausgeführt sein. Darüber hinaus steht Ihnen ein zweites Label für eigene Markierungen und Kennzeichnungen zur...
5.0 Technische Daten Standards CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol erklärt MAVIG, dass die Produkte die relevanten Vorschriften der geltenden europäischen Richtlinien erfüllen. Die Konformität wird durch das CE-Zeichen mit Angabe der vierstelligen Kennnummer der benannten Zertifizierungsstelle auf dem Etikett gekennzeichnet. MAVIG garantiert für eine Fertigung entsprechend IEC 61331-1:2014, DIN EN 61331-1:2016, IEC 61331-3:2014, DIN EN 61331-3:2016, der Verordnung über den Schutz vor Schäden durch...
Produktbeschreibung / Schutzgrad 5.0 Technische Daten Produktbeschreibung Persönliche Schutzausrüstung – Strahlenschutzkleidung – ist zwingend für Bediener/ Anwender von Anlagen, die Röntgenstrahlung zur Diagnostik einsetzen, vorgeschrieben und dient dabei dem Schutz vor ionisierender Strahlung. 5.4.1 Schutzgrad (und Flächengewicht) Die Strahlenschutzmaterialien erreichen laut Prüfscheinnummern 6250517-1 und 6250517-2 der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt und 2019040214_2 des National Physical Laboratory die folgenden Absorptionswerte für die angegebenen Röntgenröhrenspannungen nach EN 61331-1:2014:...
Breite des Frontbereichs von Rundumschutzschürzen, 60% des Körperumfangs abdeckt. Herangezogen werden sollte hierfür entweder der Umfang der Brust, Taille oder Hüfte, abhängig davon, welches der drei Maße laut untenstehender Tabellen auf die größte Größe hinweist. Rundumschutz RA631 (Maße in cm) Kostümgröße Körpermaß...
Bitte beachten Sie, dass die Schutzfläche der Vorderseite (Fläche ohne Nadelstichlöcher) an den Nähten endet. Dies gilt auch für die angenähten Ärmel. Bei den Rundumschutz- Modellen RA631 und RA632 gehört die markierte Sicherheitszone (Bereich in der Farb- variante „Titan“; abgegrenzt durch zwei vertikale Nähte im Außenmaterial) noch zur Schutzfläche der Vorderseite.
Lieferumfang und Entnahme 6.0 Lieferumfang und Entnahme Bei jedem Strahlenschutzprodukt befindet sich eine Gebrauchsanleitung im Lieferumfang. Bei allen Strahlenschutzschürzen ist weiterhin ein MAVIG Spezial-Kleiderbügel enthalten, der zur sicheren Aufbewahrung der Strahlenschutzschürze verwendet werden kann. RA631 Beim Auslieferungszustand des Rockes ist der Stretchteileinsatz nur einseitig am Rock befestigt.
Diese sieht, neben regelmäßigen Sicht- und Tastprüfungen, in regelmäßigen Intervallen eine Durchleuchtungsprüfung mit Röntgenstrahlung vor. Bitte kontaktieren Sie uns bei Verdacht auf einen Defekt: Telefon +49 (0) 89 / 420 96 - 0 +49 (0) 89 / 420 96 - 200 e-Mail info@mavig.com...
Einfluss nehmen können, müssen wir jegliche Garantieleistung auf die „Desinfektions mittelbeständigkeit“ ablehnen. • Die Wirksamkeit des Flächendesinfektionsmittels wurde nicht betrachtet. Es ist die Gebrauchsanleitung des Desinfektionsmittels zu beachten. • Die Firma MAVIG schließt aus oben genannten Gründen jegliche Gewährleistung oder Haftung für Folgeschäden aus.
Mengen von „< 5%“ angegeben. Sollten Sie weitere Fragen zu Desinfektionsmitteln haben bzw. Ihre Klinik die oben aufgeführten Desinfektionsmittel nicht zulassen, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren: info@mavig.com Telefon +49 (0) 89 / 420 96 - 0 e-Mail WARNUNG – Produktwirksamkeit und Schäden der Oberfläche...
Page 23
GEBRAUCHSANWEISUNG STRAHLENSCHUTZKLEIDUNG – BEDIENER/ANWENDER USER MANUAL X-RAY PROTECTIVE CLOTHING – OPERATOR/USER Languages: Deutsch 02-21 English 24-43 Art.-Code: 1240990...
Page 25
Terima kasih Anda telah membeli produk MAVIG. Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của MAVIG. Bạn có thể xem hướng dẫn sử dụng và sách hướng dẫn Petunjuk penggunaan dapat ditemukan di bawah lắp đặt ở liên kết trong tiêu đề.
Page 26
Table of Contents Dear Customer, Use and Availability Thank you for purchasing a MAVIG product. of the Instructions for Use Please read this document carefully and Warranty follow all directions, warnings, and notices. Feel free to contact us with any questions Symbols and Definitions or comments on our products.
Our general terms of business apply. These should be available to the operator latest after completion of the sales contract. MAVIG guarantees the safety and reliability of the product solely on the following basis: • The product is used solely for its intended purpose and its operation complies with the information provided in these instructions for use.
Provides usage tips and useful information. COMPLY WITH MANUAL This symbol represents to consult accompanying documents. CE SYMBOL With this symbol MAVIG declares that the products comply with the relevant regulations set forth in the applicable European Directives. ARTICLE NUMBER Shows the manufacturer's article number.
Page 29
Symbols and Definitions 3.0 Symbols and Definitions TEMPERATURE LIMIT Specifies the temperature limit, which the product can be exposed to safely. STORE PROTECTED FROM SUNLIGHT Indicates that the product should not be stored in direct sunlight. KEEP DRY Indicates that the product should be stored in a dry place. STORAGE PERIOD Indicates the maximum storage time in the packaging.
Inspect products for visible damage before use. For this purpose see also "Inspection" (Chapter 7.0). Model RA637 – Radiation Protective Bolero Model RA637 is solely intended for combination with MAVIG front or all-round NOTE: protective aprons.
Page 31
NOTE: (Models RA640, RA641, RA660). Model RASLR is solely intended for combination with MAVIG all-round protective aprons (Modelle RA631, RA632). The size of the sleeve has to match the size of the apron. Attach the detachable sleeves to the designated side of the radiation protective apron using the existing snap fasteners.
Page 32
This leads to increased radiation exposure. Please pay attention for any combination of existing and newly purchased PPE products (e.g. skirt and west). This also implies a combination of MAVIG and non-MAVIG PPE products. Model RA632 - All-round Protective Coat Put the coat on so that it can be closed in the front.
Page 33
Specified Use 4.0 Intended Use Model RA640 - Front Protective Apron Put the front protective apron on so that your entire front from the neck to the knees is covered by the apron and with that by radiation protective material. Close the respective closure of the front apron: •...
Specifications 4.0 Intended Use RA614 - Thyroid and Sternum Protection Put on the thyroid shield so that it covers the front of your neck including the thyroid gland and overlaps the apron. Close the thyroid shield in the neck. WARNING - Insufficient Protective Area An overlap of thyroid shield and radiation protective clothing is necessary to ensure continuous radiation protection.
Front protection (RA640, RA641, RA650, RA660) can be designed as a light- or heavy-duty radiation protective apron. All-round protection (RA631, RA632) can be designed as a light- or heavy-duty closed radiation protective apron. In addition, a second label is available for your own markings.
5.0 Specifications Standards CE marking With this symbol MAVIG declares that the products comply with the provisions in the applicable EU directives. Conformity is indicated on the label by the CE mark with the four-digit identification number of the notified body.
Product Description / Degree of Protection 5.0 Specifications Product Description Personal protective equipment - radiation protective clothing - is mandatory for operators/users of systems that use X-rays for diagnostics, and thereby serves to protect against ionizing radiation. 5.4.1 Degree of Protection (and Area Weight) According to test certificates number 6250517-1 and 6250517-2 of the Physikalisch-Technische Bundesanstalt and 2019040214_2 of the National Physical Laboratory, the radiation protective materials achieve the following absorption values for the indicated X-ray tube voltages according...
60% of the body circumference. The circumference of the chest, waist, or hip, depending on which of the three dimensions indicates the greatest size, should be used for this purpose. All-round Protection RA631 (dimensions in cm) Vest Skirt size &...
This also applies to the sewn-on sleeves. In the case of the all-round protection models RA631 and RA632, the marked safety zone (section in the colour “Titan”, limited by two vertical seams in the outer material) still belongs to the protective area of the front.
6.0 Scope of Delivery Each radiation protective product comes with an instruction manual. All radiation protective aprons also include a MAVIG special hanger that can be used to safely store the radiation protective apron. RA631 Upon delivery, the stretch insert is only attached on one side of the skirt. Before using the radiation protective skirt, the second zipper has to be closed.
DIN 6857-2:2021. This involves a fluoroscopic examination with X-rays at regular intervals, in addition to regular visual and tactile tests. Please contact us if you suspect a defect: Phone +49 (0) 89 / 420 96 - 0 +49 (0) 89 / 420 96 - 200 e-Mail info@mavig.com...
• The effectiveness of the surface disinfectant has not been considered. The instructions for use of the disinfectant must be adhered to. • For the reasons mentioned above MAVIG excludes any warranty or liability for subsequent damages.
Phone +49 (0) 89 / 420 96 - 0 e-Mail info@mavig.com WARNING – Product Performance and Surface Damage The combined use of different disinfectants and/or disinfectants and cleaning agents may impair the product performance or damage surfaces of the product.
Page 44
81829 Munich Germany Benelux, GB, Ireland China Middle East & Northern Africa MAVIG B.V. MAVIG Healthcare Beijing Co., Ltd. Phone +49 (0) 89 420 96 0 Mena Medical Development +49 (0) 89 420 96 200 Mercuriusweg 86 Room #1010, Floor 9 e-Mail info@mavig.com...
Need help?
Do you have a question about the RA631 and is the answer not in the manual?
Questions and answers