Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly:
Phillips Screwdriver (not included).
• Assembly instructions on back side of this sheet.
• Requires one D (LR20) alkaline battery (not
included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Please remove all parts from the package and identify
them before assembly. Some parts may be packed in
the pad.
• Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria para el montaje: desatornillador de cruz
(no incluido).
• Las instrucciones de montaje se encuentran en la
parte de atrás de esta hoja.
• La unidad relajante funciona con 1 pila alcalina
D (LR20) x 1,5V (no incluida).
• Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé pueda
incorporarse por sí solo.
• Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas
antes de empezar con el montaje. Algunas piezas
pueden venir embaladas en la almohadilla.
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour
s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour
l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Les instructions d'assemblage se trouvent au verso.
• L'unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline
D (LR20), non fournie.
• Utiliser de la naissance jusqu'à ce que l'enfant puisse
s'asseoir sans aide.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer
d'avoir toutes les pièces avant de commencer
l'assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été
placées dans le coussin.
• Les caractéristiques et les décorations du produit
peuvent varier par rapport aux illustrations.
IMPORTANTE! Favor guardar estas instruções
para futuras referências, pois contêm
informações importantes.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar
e utilizar este produto.
• A montagem deve ser feita por um adulto. Ferramenta
necessária para a montagem: Chave Phillips
(não incluída).
• As instruções de montagem estão na parte de trás
desta folha.
• Funciona com uma pilha alcalina D (LR20), não incluída.
• Uso a partir do nascimento até quando a criança
conseguir sentar sozinha.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
• Favor remover todas as peças da embalagem
e identificá-las antes de iniciar a montagem. Algumas
partes podem estar embaladas no acolchoado.
• As características e as decorações do produto podem
ser diferentes das imagens apresentadas
fisher-price.com
1
BGB11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price BGB11

  • Page 1 BGB11 IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour reference, as it contains important information. s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Please read these instructions before assembly and •...
  • Page 2 • The pad is machine washable. Wash it separately in cold UNITED STATES water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard separately on low heat and remove promptly. Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired •...
  • Page 3 DO NOT use if any conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
  • Page 4 Entre em produit si des pièces manquent ou sont endommagées. contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des da Fisher-Price para mais informações sobre pièces de rechange et des instructions au besoin.
  • Page 5 Securing Your Infant Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Segurança da Criança Restraint Pad • Aperte cada cinto para que a proteção envolva Almohadilla de sujeción a criança. Veja a próxima seção para instruções Coussinet de retenue de como prender os cintos. Lingueta de proteção •...
  • Page 6 Soothing Unit Unidad relajante Unité de vibrations Unidade Calmante Power Switch Power Switch Interruptor de encendido Interruptor de encendido Interrupteur Interrupteur Botão Liga/Desliga Botão Liga/Desliga • Make sure your child is properly secured in the seat. • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. •...
  • Page 7 Parts Piezas Pièces Peças Almohadilla Coussin Acolchoado Toy Bar Barra de juguetes Barre-jouets Barra de brinquedos Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Tubo do encosto do assento Footrest Reposapiés Repose-pieds Left Base Wire Apoio dos pés Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Tubo de base esquerdo Right Base Wire...
  • Page 8 Assembly Montaje Assemblage Montagem Base Tube • Placer les pieds en orientant la surface antidérapante Tubo de la base vers le bas. Tube de la base • Fixer les pieds sur le tube de la base, comme illustré. Tubo da base •...
  • Page 9 Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Tubo do encosto do assento Retainer Socket Up Conexión de retenedor hacia arriba Ouvertures des dispositifs de retenue vers le haut Soquete do retentor para cima • Position the pad above the frame. •...
  • Page 10 Toy Bar Plugs Retainers Enchufes de la barra Retenedores de juguetes Dispositifs de retenue Retentores Embouts de la barre-jouets Conectores da Barra de Brinquedos Soothing Unit Unidad relajante Unité de vibrations Unidade Calmante • Fit the retainers through the side openings in the pad. •...
  • Page 11 Battery Installation Colocación de la pila Installation de la pile Instalação das Pilhas Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life. Atención: se recomienda usar una pila alcalina para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser une pile alcaline car elle durera plus longtemps.
  • Page 12 Battery Safety Information • Les piles rechargeables doivent être retirées du In exceptional circumstances, batteries may leak fluids produit avant de les charger. that can cause a chemical burn injury or ruin your • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci product.