Sagola 5000X Instruction Manual

Air regulator filters
Hide thumbs Also See for 5000X:

Advertisement

Quick Links

an Elcometer company
5000X
Filtros reguladores de aire
5000X range
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
serie 5000X
Air regulator filters

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sagola 5000X

  • Page 1 Elcometer company 5000X Filtros reguladores de aire serie 5000X 5000X range Air regulator filters m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Page 2 an Elcometer company ESPAÑOL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE TRATAMIENTO DEL AIRE COMPRIMIDO Atención pág. 4 Introducción pág. 4 Datos Técnicos pág. 4 Componentes pág. 5 Advertencias pág. 5 Consejos pág. 6 Descripción Funcional del Equipo pág.
  • Page 4: Atención

    Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
  • Page 5: Componentes

    No utilice productos corrosivos o abrasivos. El equipo está preparado para tener una larga vida. Si necesita emplear el equipo para aplica- ciones especiales, consulte con SAGOLA S.A.U. Lea y aplique con atención todas los datos, instrucciones y medidas de seguridad indicados por el fabricante de los productos que vaya a utilizar (productos a aplicar, diluyentes, etc.), ya...
  • Page 6: Descripción Funcional Del Equipo

    (dejarla sin presión). Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
  • Page 7: Sistemas De Filtrado

    06/07 Modelo 5100X Purificador/ Regulador de la presión de aire comprimido proce- dente de la red general. Sistema de Filtrado por Fricción y centifugado + Filtro de Bron- ce de 8 micras. Aplicación: Prefiltrado de impurezas sólidas y líquidas del aire procedente de la red general.
  • Page 8: Válvulas De Purga

    El aire comprimido al atravesar el filtro de carbón activo elimina los vapores de aceite, los olo- res y otros hidrocarburos del aire y de gases comprimido que son depositadas en el fondo del depósito. Sistema completo de filtración Serie 5000X MANETA DE REGULACIÓN asistida por aire Vapores orgánicos...
  • Page 9: Puesta En Marcha

    5050X 5300X PLUS 5200X SAGOLA recomienda, de cara a la realización de labores de limpieza y mantenimiento, la instala- ción de una llave de paso en la red general, en un punto inmediatamente anterior a la instalación del equipo. Con la red general de aire cerrada, instale el equipo, siempre en posición vertical, en la ubicación deseada.
  • Page 10: Accesorios

    Kit Filtro Carbón Activo Código 56418719 Código 56418071 Código 56418070 Asimismo, SAGOLA dispone de Kits de conversión de equipos 5200X convencionales, en equi- pos con filtros de carbón activo 5300X y 5100X en 5200X. Kit de Conversión Kit de Conversión...
  • Page 11: Despieces

    10/11 13. Despiece Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 12 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 13 12/13 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 14 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 15 14/15 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 16 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 17 16/17 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 18 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Page 19: Mantenimiento

    Es imprescindible hacer una revisión periódica del equipo para verificar el estado de sus compo- nentes y sustituirlos cuando no estén en perfectas condiciones. PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO POSIBLE UTILICE SIEMPRE RE- PUESTOS ORIGINALES SAGOLA. ASEGURAN UNA TOTAL INTERCAMBIA- BILIDAD, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PERFECTOS. Sustitución de Filtros Para su sustitución, proceda de la siguiente forma:...
  • Page 20 Filtro Coalescente SAGOLA como regla general recomienda su sustitución cada seis meses. En cualquier caso, cambie el filtro cuando observe que la diferencia entre la presión de entrada de aire y la de salida sea como máximo de 1 Bar.
  • Page 21: Limpieza

    Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo.
  • Page 22: Observaciones

    18. Observaciones Obtendrá una buena calidad de acabado, siguiendo las instrucciones del presente manual. Si tiene alguna duda al respecto, contacte con el Servicio Técnico de SAGOLA. 19. Eliminación Para una completa y correcta eliminación del equipo, cuando haya llegado al fi- nal de su vida útil, se debe realizar un desmontaje completo para su reciclaje por...
  • Page 23: Condiciones De Garantía

    22/23 20. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica. La GARANTÍA concedida es de 3 años, a partir de la fecha de compra, que será indicada por el establecimiento vendedor en el lugar habilitado al respecto, junto con su sello.
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    Línea: 5000X Versiones: 5000X, 5050X, 5100X, 5200X, 5300X y 5300X PLUS Declaración de conformidad CE Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/UE y puede ser utilizado en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX).
  • Page 25 Index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COMPRESSED AIR TREATMENT EQUIPMENT Attention page 26 Introduction page 26 Technical details page 26 Components page 27 Warnings page 27 Advice page 28 Functional Description of the Equipment page 28 Filtering systems page 29 Purge Valves...
  • Page 26 Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legisla- tion and restrictions must be taken into consideration at all times. The logotypes of SAGOLA and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.U.
  • Page 27 Do not use corrosive or abrasive products The unit has been designed for long service. If you need to apply special products, please con- tact SAGOLA S.A.U.. Read and apply all the information, instructions and safety measures indicated by the manu- facturer of the products to be applied (thinners, etc.) as these may provoke chemical reactions,...
  • Page 28 (without air pressure). Should this safety measure not be ob- served, this may lead to malfunctions, personal injury and accidents, which may prove to be fatal. SAGOLA S.A.U. does not accept any responsibility for the consequences of any non-compliance with these safety regulations.
  • Page 29 28/29 5100X model Purifier/Regulator of the compressed air pressure coming from the general network. Friction and spinning Filtering System + 8 micron Bronze Filter. Application: Pre-filtering of solid and liquid impurities in the air from the general network. 5200X model Purifier unit with controlled air regulation and Purifier / Regula- tor of compressed air pressure, in two stages, coming from the general network.
  • Page 30 When the compressed air goes through the active carbon filter it eliminates the oil vapours, smells and other hydrocarbons in the air and compressed gas that is deposited at the bottom of the deposit. Complete 5000X Series Filtration System REGULATING WHEEL air assisted...
  • Page 31 5300X PLUS 5200X SAGOLA recommends, when carrying out cleaning and maintenance, the installation of a shut- off valve in the general network, at a point immediately before the installation of the unit. With the general air network closed, install the unit, always in a vertical position, in the desired location.
  • Page 32 Coalescente filter Kit Active Carbon filter Kit Code 56418719 Code 56418071 Code 56418070 Likewise, SAGOLA has conversion Kits for conventional 5200X units in units 5300X, and 5100X units in 5200X. Conversion Kit Conversion Kit 5100X to 5200X unit 5200X to 5300X unit...
  • Page 33 32/33 13. Parts list This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 34 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 35 34/35 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 36 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 37 36/37 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 38 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 39 38/39 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 40 This drawing is not the bill of materials. ENGLISH...
  • Page 41 Do not apply excessive force or inadequate tools for maintaining and cleaning the unit. Some repairs must be done with special tools on some occasions. In these cases, you must contact the Customer Service of SAGOLA. Any handling of this product by non-authorised personnel would render the warranty null and void.
  • Page 42 Coalescent Filter As a general rule, SAGOLA recommends replacing it every six months. In any event, replace the filter when you observe that the difference between the inlet and outlet air pressure is 1 Bar maximum. Unscrew lower section Extract the filter...
  • Page 43 If the unit is used in an inadequate manner or its components are altered in any way severe ma- terial damage may occur and bodily harm may be caused to the operator, other personnel and/or animals and may even cause death. SAGOLA S.A.U. accepts no responsibility in for any damage caused through the incorrect use of the unit.
  • Page 44 18. Observations By following the instructions set out in this manual you will ensure good quality of finish. Should you have any doubt, please contact the Technical Service of SAGOLA. 19. Disposal For complete and correct disposal of the unit, when it has reached the end of its useful life, it must be completely dismantled so it can be recycled, separating the metal and the plastics components.
  • Page 45 44/45 20. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large num- ber of controls before leaving the factory. The WARRANTY is valid for 3 years, counted as of the date of purchase, which will be indicated by the seller in the place provided for this purpose, together with his stamp.
  • Page 46 SAGOLA Línea: 5000X Versiones: 5000X, 5050X, 5100X, 5200X, 5300X and 5300X PLUS CE Conformity declaration In accordance with the Esential Security Provisions on the Annex of the Directive 2014/34/UE and it can be used in potentially explosive atmospheres (ATEX). The product conforms with the standards: •...
  • Page 47 Indice Versão original em espanhol INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE TRATAMENTO DE AR COMPRIMIDO Atenção pág. 48 Introdução pág. 48 Dados Técnicos pág. 48 Componentes pág. 49 Avisos pág. 49 Conselhos pág. 50 Descrição Funcional do Equipamento pág.
  • Page 48: Atenção

    Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes. Os logotipos de SAGOLA e outros produtos SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas registadas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.U.
  • Page 49: Componentes

    Não utilize produtos corrosivos nem abrasivo. O filtro está preparado para ter uma longa vida. Se necessita aplicar produtos especiais, con- sulte com SAGOLA S.A.U. Leia e aplique com atenção todas os dados, instruções e medidas de segurança indicadas pelo fabricante dos produtos que vai utilizar (produtos a aplicar, diluentes, etc.), dado que estes...
  • Page 50: Descrição Funcional Do Equipamento

    (deixá-la sem pressão). Se não tiver em conta esta instrução de segurança, podem ocorrer avarias, lesões pessoais e acidentes, podendo chegar a ser mortais. A SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza por eventuais sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas de segurança.
  • Page 51: Sistemas De Filtragem

    50/51 Modelo 5100X Purificador/Regulador da pressão de ar comprimido provenien- te da rede geral. Sistema de Filtragem por Fricção e centrifugação + Filtro de Bronze de 8 micras. Aplicação: Pré-filtragem de impurezas sólidas e líquidas do ar proveniente da rede geral. Modelo 5200X Equipamento de Purificador com regulação de ar pilotada e Purificador /Regulador da pressão de ar comprimido, em duas...
  • Page 52: Válvulas De Purga

    O ar comprimido, ao atravessar o filtro de carvão activo, elimina os vapores de óleo, os odores e outros hidrocarbonetos do ar e de gases comprimidos que são depositados no fundo do de- pósito. Sistema de filtragem completo da série 5000X COMANDO REGULADOR assistido por ar Vapores orgânicos...
  • Page 53: Colocação Em Funcionamento

    5050X 5300X PLUS 5200X A SAGOLA recomenda, perante a realização de trabalhos de limpeza e manutenção, a instalação de uma chave de passagem na rede geral, num ponto imediatamente anterior à instalação do equipamento. Com a rede geral de ar fechada, instale o equipamento, sempre em posição vertical, na locali- zação desejada.
  • Page 54: Kits De Filtro

    Kit Filtro Carvão Ativo Código 56418719 Código 56418071 Código 56418070 Da mesma forma, a SAGOLA dispõe de Kits de conversão de equipamentos 5200X convencio- nais em 5300X, e 5100X em 5200X. Kit de Conversão Kit de Conversão Equipamento 5100X em 5200X Equipamento 5200X em 5300X Código 56418521...
  • Page 55: Desmontagem De Peças

    54/55 13. Desmontagem de peças Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 56 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 57 56/57 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 58 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 59 58/59 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 60 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 61 60/61 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 62 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Page 63: Manutenção

    Nestes casos, deverá entrar em contacto com o Serviço de assistência ao cliente da SAGOLA. A manipulação do produto por pessoal não autorizado anula a sua garantia. É imprescindível fazer uma revisão periódica do equipamento para verificar o estado dos seus componentes e substitui-los quando não estejam em perfeitas condições.
  • Page 64 Filtro Coalescente A SAGOLA, regra geral, recomenda a sua substituição a cada seis meses. Em qualquer caso, mude o filtro quando observar que a diferença entre a pressão de entrada de ar e a de saída é, no máximo, de 1 Bar.
  • Page 65: Limpeza

    à morte. SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto do equipamento.
  • Page 66 18. Observações Obterá uma boa qualidade de acabamento, seguindo as instruções do presente manual. Se tiver alguma dúvida, contacte com o Serviço Técnico de SAGOLA. 19. Eliminação Para uma completa e correta eliminação o equipamento, quando tiver chegado ao final da sua vida útil, deve-se realizar uma desmontagem completa para a sua...
  • Page 67: Condições De Garantia

    66/67 20. Condições de Garantia Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos con- troles antes da sua saída da fábrica. A GARANTIA concedida é de 3 anos, a partir da data da compra, que será indicada pelo estabe- lecimento vendedor no lugar habilitado para isso, juntamente com o seu carimbo.
  • Page 68: Declaração De Conformidade

    SAGOLA Gama: 5000X Linha: 5000X, 5050X, 5100X, 5200X, 5300X y 5300X PLUS Delcaraçao de Conformidade CE Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no anexo da Directiva 2014/34/ UE e pode ser usado em atmosferas potencialmente explosiva (ATEX). O produto está conforme a directiva e normas: •...
  • Page 69 Index Originalversion auf Spanisch HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG INHALT Achtung s. 70 Einleitung s. 70 Technische Daten s. 70 Bestandteile s. 71 Hinweise s. 71 Empfehlungen s. 72 Funktionsbeschreibung des Gerätes s. 72 Filterungssystem s. 73 Spülventile s. 74 9.1 Halbautomatischer Abfluss s.
  • Page 70 Des Weiteren sind die Vorschriften zur Unfallverhütung, die Arbeitsplatzbestimmungen und Ar- beitsvorschriften sowie die geltenden Gesetze und Beschränkungen zu beachten. Das SAGOLA-Logo und andere hier im Inhalt erwähnte SAGOLA-Produkte sind entweder regis- trierte Warenzeichen oder Warenzeichen des Unternehmens SAGOLA S.A.U.
  • Page 71 70/71 04. Bestandteile 1 Druckreglersteuerung 2 Unterstützung 3 Einlass 4 Auslauf 5 Manometer 6 Automatischer Abfluss 7 Halbautomatischer Abfluss 8 Behälter 9 Gesinterter Bronzefilter 10 Koaleszenzfilter 11 Aktivkohlefilter 05. Hinweise Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme und insbesondere nach jeder Reinigung und/oder Repa- ratur, dass die Bestandteile des Geräts fest angezogen sind und die Druckluft und/oder Produkts- chläuche dicht sind (ohne Luftleckagen).
  • Page 72 Druckluft verwendet wird, muss dieses vor Beginn der Arbeiten drucklos (ohne Druckluft) ge- macht werden. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme kann zu Fehlfunktionen, Per- sonenschäden und Unfällen mit Todesfolge führen. SAGOLA S.A.U. übernimmt keine Verantwor- tung für die Folgen einer Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorschriften.
  • Page 73 72/73 Modell 5100X Reiniger/Regler des Druckluftdrucks aus dem allgemeinen Netz. Reibungs- und Spinnfiltersystem + 8-Mikron-Bronzefilter. Anwendung: Vorfilterung von festen und flüssigen Verunreini- gungen in der Luft aus dem allgemeinen Netz. Modell 5200X Reinigereinheit mit kontrollierter Luftregulierung und Reiniger / Regler des Druckluftdrucks, in zwei Stufen, aus dem allgemei- nen Netz kommend.
  • Page 74 Aktivkohle Wenn die Druckluft durch den Aktivkohlefilter strömt, beseitigt sie die Öldämpfe, Gerüche und andere Kohlenwasserstoffe in der Luft und das komprimierte Gas, das sich am Boden der La- gerstätte ablagert. Komplettes Filtrationssystem der 5000X-Serie LUFTUNTERSTÜTZTE REGELUNG HANDRAD Organische Dämpfe Partikel Öle...
  • Page 75 5050X 5300X PLUS 5200X SAGOLA empfiehlt bei der Durchführung von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Installation eines Absperrventils im allgemeinen Netz, und zwar an einem Punkt unmittelbar vor der Insta- llation des Geräts. Installieren Sie das Gerät bei geschlossenem allgemeinen Luftnetz immer in vertikaler Position am gewünschten Ort.
  • Page 76 Gesinterter Bronzefilter Koaleszenzfilter Aktivkohlefilter Code 56418719 Code 56418071 Code 56418070 SAGOLA hat auch Umrüstkits für herkömmliche 5200X Geräte, bei Geräten mit Aktivkohlefilter 5300X und 5100X in 5200X. Umbausatz Umbausatz Aus Team 5100X wird 5200X Aus Team 5200X wird 5300X Code 56418521 Code 56418520 12.
  • Page 77 76/77 13. Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 78 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 79 78/79 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 80 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 81 80/81 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 82 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 83 82/83 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 84 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Page 85 Niemals Gewalt oder ungeeignete Hilfsmittel bei Wartungsarbeiten oder Reinigung des Gerätes anwenden. Eine sachgemäße Reparatur kann in vielen Fällen nur mit Spezialwerkzeugen dur- chgeführt werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von SAGOLA in Verbin- dung. Bei Handhabung des Gerätes durch nicht-befugtes Personal erlischt die Garanti Das Gerät ist in regelmäßigen Abständen zu überprüfen, um den Zustand der Bestandteile zu...
  • Page 86 Koaleszenzfilter SAGOLA empfiehlt, den Filter alle sechs Monate zu ersetzen. Wechseln Sie den Filter auf jeden Fall, wenn Sie feststellen, dass der Unterschied zwischen Lufteinlass- und -auslassdruck maximal 1 Bar beträgt. Behälter abschrauben Entnehmen Sie den verbrauchten Filter Setzen Sie den Ersatzfilter ein...
  • Page 87 Bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes oder jeglicher Veränderung der Bestandteile kön- nen Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Personen und/ oder Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. SAGOLA S.A.U. übernimmt keine Haftung für diese Schäden, wenn diese auf eine unsachgemäße Handhabung des Gerätes zurückzuführen sind.
  • Page 88 Abklemmung, sofern das Gerät fehlerfrei und sachgemäß montiert und gehandhabt wird. Bei Anwendung der Luftfilter werden keine Vibrationen auf Körperteile des Bedieners übertra- gen und die Rückstoßkräfte sind gering. VERWENDEN SIE ANTISTATISCHE SCHLÄUCHE DER MARKE SAGOLA, UM MÖGLICHE ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN ZU VERHINDERN, DIE BRÄNDE ODER EXPLOSIONEN VERURSACHEN KÖNNEN.
  • Page 89 88/89 20. Garantiebedingungen Bei der Fertigung dieses Gerätes wurde mit riguroser Präzision vorgegangen. Das Gerät wurde mehreren Werksprüfungen unterzogen. Wir leisten eine GARANTIE von 3 Jahren, die mit dem Verkaufsdatum beginnt, welches der Ver- käufer in dem dafür vorgesehenen Abschnitt einträgt und mit seinem Firmenstempel versieht. Nach Erhalt des Gerätes ist der Garantieschein auszufüllen und zur Validierung an den Hersteller zu senden.
  • Page 90 SAGOLA Range: 5000X Producktlinie: 5000X, 5050X, 5100X, 5200X, 5300X y 5300X PLUS Konformitätserklärung CE In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 2014/34/UE und kann in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX). Zur Erfüllung dieser Anforderungen erfüllen das Produkt den europäischen Normen: •...
  • Page 91 Index Version originale en Espagnol MODE D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT DE TRAITEMENT D’AIR COMPRIMÉ Préambule page 92 Introduction page 92 Données techniques page 92 Composants page 93 Avertissements page 93 Conseils page 94 Description du fonctionnement page 94 Systèmes de filtrage page 95 Vannes de purge...
  • Page 92 De même, les normes de préventions des accidents, les règlements et directives applicables au travail, ainsi que la législation en vigueur, doivent être respectés. Les logotypes de SAGOLA y autres produits SAGOLA, cités dans ce manuel, sont des marques déposées ou marques appartenant à SAGOLA S.A.U.
  • Page 93 Ne pas utiliser de produits corrosifs ou abrasifs. Le filtre est conçu pour une longue durée de vie. Pour l’application de produits spéciaux, consul- tez SAGOLA S.A.U. Lisez et appliquer soigneusement toutes les instructions et mesures de sécurité indiquées par le fabricant des produits utilisés (application, diluants, etc…) car des réactions chimiques, incen-...
  • Page 94 être dépressurisé avant le début des travaux (sans pression d’air). Le non-res- pect de cette mesure de sécurité peut entraîner des dysfonctionnements, des blessures corpo- relles et des accidents pouvant être mortels. SAGOLA S.A.U. décline toute responsabilité quant aux conséquences du non-respect de ces règles de sécurité.
  • Page 95 94/95 Modèle 5100X Purificateur/Régulateur de la pression d’air comprimé prove- nant du réseau général. Système de filtrage par friction et essorage + filtre bronze 8 microns. Application: Préfiltration des impuretés solides et liquides dans l’air du réseau général. Modèle 5200X Groupe purificateur à...
  • Page 96 Lorsque l’air comprimé traverse le filtre à charbon actif, il élimine les vapeurs d’huile, les odeurs et autres hydrocarbures présents dans l’air et les gaz comprimés qui se déposent au fond du dépôt. Système de filtration complet de la série 5000X POIGNÉE DE RÉGULATION air assisté...
  • Page 97 5300X PLUS 5200X SAGOLA recommande, lors des opérations de nettoyage et d’entretien, l’installation d’une vanne d’arrêt sur le réseau général, à un point situé immédiatement avant l’installation de l’unité. Avec le réseau d’air général fermé, installer l’unité, toujours en position verticale, à l’endroit souhaité.
  • Page 98 Kit de filtre à charbon actif Code 56418719 Code 56418071 Code 56418070 SAGOLA dispose de kits de conversion pour les équipements 5200X conventionnels, en équipe- ments avec filtres à charbon actif 5300X et 5100X sur 5200X Kit de Conversion Kit de Conversion Équipement 5100X sur 5200X...
  • Page 99 98/99 13. Éclaté Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 100 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 101 100/101 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 102 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 103 102/103 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 104 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 105 102/103 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 106 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Page 107 Ni l’entretien ni le nettoyage du appareil ne requièrent de grands efforts ni d’outils inadaptés. Certaines réparations doivent être effectuées à l’aide d’outils spécifiques. Dans ce cas, prendre contact avec le Service clientèle de SAGOLA. La manipulation de l’appareil par des personnes non agréées annule l’effet de la garantie.
  • Page 108 Filtre coalescent SAGOLA recommande son remplacement tous les six mois. Dans tous les cas, changez le filtre lorsque vous constatez que la différence entre la pression d’entrée et de sortie d’air est au maximum de 1 Bar. Dévisser le réservoir du filtre Retirez le filtre usagé...
  • Page 109 Un emploi erroné de l’appareil, ou une altération de ses composants, est susceptible de provo- quer des dommages matériels, et d’être cause d’accidents graves pouvant entraîner la mort. SAGOLA S.A.U. ne saurait être tenu pour responsable des conséquences d’une utilisation erro- née du pistolet..
  • Page 110 18. Observations Le respect des instructions figurant dans ce manuel permettra d’obtenir une pulvérisation de bonne qualité et un bon fini. En cas de doute, ne pas hésiter à contacter le Service technique de SAGOLA. 19. Élimination Pour une élimination complète et correcte du filtre, en fin de vie utile, il convient d’effectuer un démontage complet pour son recyclage par pièces, en faisant la...
  • Page 111 Les prestations pour garantie n’auront aucune conséquence sur la prolongation de la période de celle-ci. SAGOLA se réserve le droit d’apporter les modifications techniques opportunes. FRANÇAIS...
  • Page 112 SAGOLA Gamme: 5000X Ligne: 5000X, 5050X, 5100X, 5200X, 5300X et 5300X PLUS Déclaration de conformité CE Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l’annexe de la directive 2014/34/UE et peut être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (ATEX). Pour satisfaire à ces exigences, le produit répondent aux normes européennes: •...
  • Page 113 Indice Versione originale in Spagnolo ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE DELLE APPARECCHIATURE PER IL TRATTAMENTO DELL’ARIA COMPRESSA Attenzione pag. 114 Introduzione pag. 114 Dati Tecnici pag. 114 Componenti pag. 115 Avvertenze pag. 115 Consigli utili pag. 116 Descrizione funzionale dell’apparecchio pag. 116 Sistemi Filtranti pag.
  • Page 114: Attenzione

    Inoltre dovranno essere tenute in considerazione le Norme di Prevenzione di incidenti, i Regola- menti e le Direttive per i Centri di Lavoro e le Leggi e restrizioni vigenti. I logotipi di SAGOLA e altri prodotti SAGOLA, menzionati in questo manuale, sono marchi regis- trati o marchi della ditta SAGOLA S.A.U.
  • Page 115: Componenti

    Non utilizzare prodotti corrosivi o abrasivi. La pistola è preparata per avere una lunga vita. Se ci fosse la necessità di applicare dei prodotti speciali, consultare la SAGOLA S.A.U. Leggere e apllicare con attenzione tutti i dati, istruzioni e misure di sicurezza indicati dal fabbri- cante dei prodotti che si utilizzeranno (prodotti da applicare, diluenti, ecc.), visto che potrebbero...
  • Page 116: Consigli Utili

    (lasciata senza pressione di aria). Se non viene tenuta in considerazione questa misura di sicurezza, possono avvenire guasti, lesioni personali e incidenti, che possono anche essere mortali. SAGOLA S.A.U. non si fa responsabile di eventuali conseguenze dovute all’ana- dempimento di queste norme di sicurezza.
  • Page 117: Sistemi Filtranti

    116/117 Modello 5100X Depuratore / Regolatore della pressione dell’aria compressa dalla rete generale. Sistema di Filtraggio per Frizione e Centrifuga + Filtro in Bronzo da 8 micron. Applicazione: Prefiltraggio delle impurità solide e liquide de- ll’aria proveniente dalla rete generale. Modello 5200X Apparecchio depuratore con regolazione dell’aria controllata e Depuratore/Regolatore della pressione dell’aria compressa, a...
  • Page 118: Valvole Di Spurgo

    L’aria compressa che passa attraverso il filtro a carboni attivi rimuove i vapori d’olio, gli odori e altri idrocarburi dall’aria compressa e dai gas che si depositano sul fondo del serbatoio. Sistema di filtraggio completo della serie 5000X MANIGLIA DI REGOLAZIONE...
  • Page 119: Avviamento

    5050X 5300X PLUS 5200X SAGOLA consiglia, per lo svolgimento delle operazioni di pulizia e manutenzione, l’installazione di un rubinetto nella rete generale, in un punto immediatamente precedente l’installazione de- ll’apparecchiatura. Con la rete dell’aria generale chiusa, installare l’apparecchiatura, sempre in posizione verticale, nel luogo desiderato.
  • Page 120: Kit Di Filtri

    Kit Filtro a carbone attivo Codice 56418719 Codice 56418071 Codice 56418070 Allo stesso modo, SAGOLA ha kit di conversione per apparecchiature 5200X convenzionali, in apparecchiature con filtri a carboni attivi 5300X e 5100X a 5200X. Kit di conversione Kit di conversione...
  • Page 121: Esploso

    120/121 13. Esploso Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 122 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 123 122/123 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 124 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 125 124/125 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 126 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 127 126/127 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 128 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Page 129: Manutenzione

    Alcune riparazioni devono essere realizzate a volte con utensili speciali. In questo caso, è mettersi in contatto con il servizio di attenzione al cliente della SAGOLA. La manipolazio- ne del prodotto da parte di personale non autorizzato ne estingue lagaranzia.
  • Page 130 Filtro Coalescente Come regola generale, SAGOLA ne consiglia la sostituzione ogni sei mesi. In ogni caso, cambia il filtro quando te ne accorgi che la differenza tra la pressione dell’aria in ingresso e quella in uscita sia al massimo di 1 Bar.
  • Page 131: Pulizia

    Se l’apparecchio è utilizzato in modo inadeguato o vengono alterate i suoi componenti, possono verificarsi danni materiali e provocare gravi conseguenze sulla propria salute, su quella di altre persone e/o di animali, anche mortali. La SAGOLA S.A.U. non si assume responsabilità di danni dovuti all’uso irresponsabile sdell’apparecchio.
  • Page 132: Osservazioni

    Durante il lavoro e attraverso il filtro, non si trasmettono vibrazioni a parti del corpo dell’operaio e le forze di reazione sono minime. UTILIZZARE MANICHE ANTISTATICHE SAGOLA PER ELIMINARE EVENTUALI SCARICHE ELETTRICHE CHE POTREBBERO CREARE RISCHI DI INCENDIO O ESPLOSIONE.
  • Page 133: Condizioni Di Garanzia

    132/133 20. Condizioni di Garanzia Questo apparecchio è stato fabbricato con una precisione rigorosa, ed è stato sottomesso a nu- merosi controlli prima di lasciare la fabbrica. La GARANZIA concessa è di 3 anni, a partire dalla data di acquisto, che sarà indicata dallo stabili- mento di vendita nell’apposito, insieme al timbro.
  • Page 134: Dichiarazione Di Conformità

    SAGOLA Linea: 5000X VersionI: 5000X, 5050X, 5100X, 5200X, 5300X e 5300X PLUS Dichiarazione di conformità CE In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l’allegato della Direttiva 2014/34/UE e può essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX). Il prodotto è conforme alle seguenti norme: •...
  • Page 135 ITALIANO...
  • Page 136 SAGOLA S.A.U. Urartea 6 • 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Tel. +34 945 214 150 Fax +34 945 214 147 sagola@sagola.com www.sagola.com II 2G T4 x...

This manual is also suitable for:

5050x5100x5200x5300x5300x plus

Table of Contents