HIKOKI AC 18DA Handling Instructions Manual

Cordless cauking gun
Hide thumbs Also See for AC 18DA:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

充电式填缝枪
Cordless Caulking Gun
AC 18DA
保留备用
Keep for future reference
使用说明书
Handling instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC 18DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI AC 18DA

  • Page 1 充电式填缝枪 Cordless Caulking Gun AC 18DA 保留备用 Keep for future reference 使用说明书 Handling instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    中文 目次 电动工具通用安全警告.......2 用途..............11 充电式填缝枪使用注意事项.....5 电池的拆卸/安装法.........11 其他安全警告...........6 充电..............11 锂离子电池使用注意事项......6 作业之前............14 锂离子电池运输..........8 操作..............19 符号...............8 操作上的注意事项........23 零件名称.............9 维护和检查.............23 规格..............10 选择附件............24 标准附件............10 电动工具通用安全警告 警告! 阅读电动工具附带的所有安全警告、说明、插图和规格说明。 不遵照以下说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工具或电池驱 动(无线)电动工具。 1) 工作场地的安全 a) 保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引发事故。 b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉尘或气体。 c) 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集中会使操作者失去对工具的控制。 2) 电气安全 a) 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装插头。 需接地的电动工具不能使用任何转换插头。...
  • Page 3 中文 d) 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或拔出其插头。使电 线远离热源、油、锐边或运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电流动作保 护器(RCD) 。 使用RCD可减小电击危险。 3) 人身安全 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒。 当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力 防护等装置能减少人身伤害。 c) 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、拿起或搬运工具时 处于关断位置。 手指放在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导致危 险。 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。 e) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 f) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、手套和头发远离运动 部件。 宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。 g) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确保它们连接完好且使 用得当。...
  • Page 4 中文 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外,并且不要让不熟悉电 动工具或对这些说明不了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的用户手中是危险的。 e) 维护电动工具和附件。检查运动件是否调整到位或卡住,检查零件破损 情况和影响电动工具运行的其他状况。如有损坏,电动工具应在使用前 修理好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具、附件和 工具的刀头等。 将电动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 h) 保持手柄和抓握表面干燥、清洁,远离油和油脂。 如果手柄和抓握表面湿滑,可能导致在发生意外情况时,无法安全操作 和控制工具。 5) 电池式工具使用和注意事项 a) 只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电池盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危险。 b) 只使用配有特制电池盒的电动工具。 使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 c) 当电池盒不用时, 将它远离其他金属物体, 例如回形针、 硬币、 钥匙、 钉子、 螺钉或其他小金属物体,以防一端与另一端连接。 电池端部短路会引起燃烧或火灾。 d) 在滥用条件下,液体会从电池中溅出 ; 避免接触。如果无意间碰到了, 用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还要寻求医疗帮助。...
  • Page 5: 充电式填缝枪使用注意事项

    不可让儿童和体弱人士靠近工作场所。 应将不使用的工具存放在儿童和体弱人士接触不到的地方。 充电式填缝枪使用注意事项 1. 单手操作非常危险。操作时请用双手握紧电动工具。 2. 请勿对导致电机锁定的工具施加不合理的负担, 例如尝试使用硬化密封材料。 去除硬化的密封材料,因为它可能导致故障。 3. 使用前,请参阅密封材料包装上的说明,确保正确使用。 4. 工作时戴上安全护目镜。 5. 请勿在有油漆、涂料、苯、稀释剂或汽油等易燃物的地方使用。也请勿让未 熄灭的烟蒂等物被吸入。 否则可能会造成爆炸或起火。 6. 如果发现本机正在产生异常高温、工作不正常或出现异常噪音,请立即停止 使用,并关闭电源。请让本机的经销商或 HiKOKI 授权服务中心检查和修理。 操作出现异常而依然继续使用时,可能会造成人身伤害。 7. 如果本机意外跌落或撞击其他物体,请彻底检查其是否发生破裂、破损或变 形等。 如果本机破裂、破损或变形,可能会造成人身伤害。 8. 请勿触碰移动的部件。 请勿将手、手指或身体的其他部位靠近工具的移动部件。 9. 请勿使工具在无人值守的状态下运转。关闭电源。 请勿在工具完全停止前离开。 10. 在高处操作该工具时,需确保作业位置下方无人。 11. 切勿在不稳固的地点进行操作,例如站在梯子或梯凳上。 否则可能导致人身伤害。 12. 请勿用其他物体撞击工具 ; 避免跌落工具等强烈撞击 ; 也不可弄湿工具。...
  • Page 6: 其他安全警告

    中文 其他安全警告 1. 务请在0℃-40℃的温度下进行充电。温度低于0℃将会导致充电过度,极其 危险。电池不能在高于40℃的温度下充电。 最适合于充电的温度是20-25℃。 2. 不要连续使用充电器。 一次充电完毕后,在15分钟内不要再次使用该充电器对电池充电。 3. 请勿让杂质进入充电式电池连结口内。 4. 切勿拆卸充电式电池与充电器。 5. 切勿使充电式电池短路。电池短路会引起强电流和过热。从而烧坏电池。 6. 请勿将电池丢入火中。电池受热将会爆炸。 7. 充电后电池寿命太短不够使用时,请尽快将电池送往经销店。请勿将用过的 电池乱丢。 8. 请勿将异物插入充电器的通风口。若将金属异物或易燃物插入通风口 , 将会 引起触电事故或使充电器受损。 9. 长时间连续使用本机,可能导致机体过热,对马达及开关造成损害。因此, 机壳变热时,请让工具休息一段时间。 10. 请确保蓄电池安装牢固。电池松动后,可能脱落并引起事故。 11. 请勿使用工具或电池端子(电池安装部位)明显变形的产品。 否则,安装电池后可能会短路,造成冒烟或起火。 12. 请清除工具端子(电池安装部位)上的削屑和灰尘。 ○ 使用前,请确保电池上没有堆积削屑和灰尘。 ○ 在使用过程中,请尽量避免工具上的削屑或灰尘掉落到电池上。 ○ 暂停不使用工具时或使用后,应将工具存放在不会掉落削屑或灰尘的地方。 否则可能短路,造成冒烟或起火。...
  • Page 7 中文 警告! 为防止发生电池漏电、发热、冒烟、爆炸及提前点燃,请确保留意下列事项。 1. 确保电池上没有堆积削屑及灰尘。 ○ 在工作时确定削屑及灰尘没有掉落在电池上。 ○ 确定所有工作时掉落在电动工具上的削屑和灰尘没有堆积在电池上。 ○ 请勿将未使用的电池存放在曝露于削屑和灰尘的位置。 ○ 在存放电池之前,请清除任何可能附着在上面的削屑和灰尘,并请切勿将它 与金属零件(螺丝、钉子等)存放在一起。 2. 请勿以钉子等利器刺穿电池、 以铁锤敲打、 踩踏、 丢掷电池, 或将其剧烈撞击。 3. 切勿使用明显损坏或变形的电池。 4. 请依规定方式使用电池,切勿移作他用。 5. 如果已过了再充电时间,电池仍无法完成充电,请立即停止继续再充电。 6. 请勿将电池放置于高温或高压处,例如微波炉、烘干机或高压容器内。 7. 在发觉有渗漏或异味时,请勿接近远离火源。 8. 请勿在会产生强烈静电的地方使用。 9. 如有电池渗漏、异味、发热、褪色或变形,或在使用、充电或存放时出现任 何异常,请立即将它从装备或电池充电器拆下,并停止使用。 10. 请勿浸泡电池或让任何液体流入电池内部。导电液体进入(如水) ,可能造 成电池损坏,甚至可导致火灾或爆炸。将电池存放在阴凉、干燥的地方,远 离易燃物品。必须避免将电池置于腐蚀性气体环境中。 注意!...
  • Page 8: 锂离子电池运输

    中文 锂离子电池运输 输出功率 当运输一个锂离子电池,请注意以下预防措施。 警告! 2 至 3 位数 告知运输公司,包装内包含一个锂离子电池,告知该公 司其功率输出并且要按照运输公司的指引安排运输。 ● 功率输出超过 100Wh 的锂离子电池被视作危险物品 运输分类并且需要特别申请程序。 ● 对于境外运输,您必须遵守国际法以及输入国的规章 和条例。 图 2 符号 警告! 如下所示的符号用于本机。使用前请务必理解其含意。 为降低伤害风险,用户必须阅 空载转速 读使用说明书 /min 每分钟的振动次数 直流电 额定电压 警告...
  • Page 9: 零件名称

    中文 零件名称 1. 电动工具 突出部分 齿条把手 齿条 固定螺母 (推出杆) (300ml 支架) 活塞 (用于墨盒) 刻度盘 电机 铭牌 销 扳机开关 300ml 支架 LED 灯 释放按钮 挂钩 电池(另售) 图 3 2. 电池 ( 选购件 ) 3. 电池充电器 ( 选购件 ) 导轨 通风孔 端子 电池盖...
  • Page 10: 标准附件

    中文 规格 电动工具 型式 AC18DA 电压 点胶速度 0-14mm/s 最大点胶力 3000N BSL1820M : 锂离子 18V 电池 (2.0Ah 5 节) 重量 2.3kg ( 安装 BSL1820M) 充电器(分开销售) 型式 UC18YKSL 充电电压 14.4V-18V 重量 0.35kg 标准附件 除了主机 (1 台 ) 外,产品包中还包括表中所列的附件。 表 1 AC18DA (NNSC) (NN) 300ml 支架套件...
  • Page 11: 电池的拆卸/安装法

    中文 用途 ○ 适用于管道、厨卫、外墙等。 ○ 外墙或瓷砖填缝 ○ 加强气密性和防水性 ○ 平板玻璃的接合、粘贴、水族箱的修理 电池的拆卸/安装法 1. 电池的拆卸法 请先紧抓住把手,然后再推压电池插销以拆 把手 下电池(参照图 6) 。 电池 注意! 切勿使电池短路。 插入 2. 电池的安装法 按 插销 拉出 插入电池时请注意极性 (参照图 6) 图 6 充电 电池 使用电动工具之前,按下述方法将电池进行充电。 1. 将充电器的电源线连接到插座。 将充电器插头连接到插座时,指示灯闪烁红色(间 隔为 1 秒) 。 2.
  • Page 12 中文 表 2 指示灯的显示 点亮 0.5 秒钟,不点亮 充电前 闪烁 0.5 秒钟(熄灭 0.5 秒钟) 插入电源 连续点亮 充电时 点亮 点亮 0.5 秒钟,不点亮 指示灯 充电完成 闪烁 0.5 秒钟(熄灭 0.5 秒钟) (红色) 点亮 1 秒钟,不点亮 电池过热。无法充 过热而等待 闪烁 0.5 秒钟(熄灭 0.5 秒钟) (电池冷却后开始进 行充电) 。 点亮...
  • Page 13 再进行充电。 注意! ○ 如果电池长时间放置在阳光直接照射的地方或者刚刚使用完毕时,电池会变 热。如果此时对电池充电,充电器上的指示灯会点亮 1 秒钟,不点亮 0.5 秒 钟 ( 熄灭 0.5 秒钟 )。 在此情况下,先让电池冷却下来,然后再充电。 ○ 指示灯闪动时 ( 以 0.2 秒钟的间隔 ),请检查并取出充电器电池接口处的任 何异物。若无异物,则可能电池或充电器发生故障。请带去经授权的维修中 心检查。 ○ 如果指示灯未以红色闪烁 ( 每秒一次 ),但充电池电源线已连接至电源,表 明充电器的保护电路可能已激活。 拔下电源线或插座,然后等待 5 分钟左右再次连接。如果指示灯仍未以红色 闪烁 ( 每秒一次 ),请将充电器送还至 HiKOKI 授权服务中心。...
  • Page 14: 作业之前

    中文 作业之前 注意! 为避免发生严重事故,请确保开关处于关断位置,并取出电池。 1. 检查工作区域环境。 检查工作区域,确保没有杂物且不杂乱。 请勿使无关人员靠近。确保照明和通风充足。 2. 电源开关 确认电源开关是否切断。 挂钩 3. 使用挂钩 您可以在操作过程中使用挂钩将工具暂时搁置一旁。 ( 图 8) 您可以将挂钩的位置向左或向右更改。 图 8 警告! ● 此挂钩不可用于将本人员挂于身上。为避免受伤,请勿将工具挂在腰带、裤 子或身体的任何其他部位。 为避免受伤,请勿将工具挂在腰带、裤子或身体的任何其他部位。 ● 请勿在高处使用挂钩。 这样做可能会导致意外事故,例如工具掉落。 ● 使用挂钩时,确保工具放置在稳固的位置,不会滑落或被风吹走。 注意! 凹槽 将挂钩安装牢固。如果安装不牢固,在使 用时可能造成伤害。 (1) 安装挂钩。 将挂钩牢固安装到电动工具的凹槽中,拧 螺丝 紧螺丝固定挂钩。( 图 9) 挂钩...
  • Page 15 中文 4. 密封材料的种类 该工具可以使用三种类型的密封材料。 请参阅表 4,了解适合您使用的密封材料的支架。 表 4 密封材料 支架 墨盒 300ml 支架 香肠 600ml 支架 * 桶 * 对于 (NN),此部分单独出售 注 : 请勿使喷嘴的切割截面直径为 3mm 或更小。否则可能会导致活塞侧密封材 料泄漏或损坏墨盒。 活塞(用于墨盒) 5. 更换活塞 只需拧入活塞即可将活塞安装到机架上。无 齿条 需螺钉或工具,因此即使在工作中也可以轻 (推出杆) 松更换活塞。( 图 10) 活塞(用于香肠) 使用的活塞取决于密封材料。有关相应的活 塞,请参阅表 5。 活塞(用于桶)...
  • Page 16 中文 固定螺母 6. 更换支架 < 取下 300ml 支架 > (1) 握住支架螺母,按箭头方向转动支架,将其 从主体上拆下。( 图 11) 300ml 支架 图 11 (2) 松开机架把手后部的螺丝,将机架把手从机架 齿条 上取下。( 图 12) 齿条把手 螺丝 图 12 活塞仍连 (3) 在按下释放按钮解除锁定的同时,将机架 接到齿条 从主体前侧拉出。( 图 13) 齿条 释放按钮 图 13 安装时,执行与拆卸过程相反的操作。 <...
  • Page 17 中文 (3) 用螺丝将机架把手安装到机架上。 固定螺母 600ml 支架 (4) 将 600ml 支架插入支架螺母并按箭头方 向 转 动 直 至 接 触, 以 安 装 600ml 支 架。 ( 图 15) 7. 装入密封材料 图 15 注意! 使用前还请检查密封材料包装上的信息。 < 墨盒 > (1) 斜切喷嘴尖端。( 图 16) 喷嘴 或更大...
  • Page 18 中文 (4) 将墨盒装入支架中。( 图 19) 墨盒 齿条把手 支架 图 19 < 香肠 > (1) 在按下主体上的释放按钮以释放锁定的同时,向后拉齿条手柄,使活塞更靠 近主体侧。( 第 17 页的图 18) 香肠 (2) 将香肠放入 600ml 支架中,并在尖端切掉封 600ml 支架 闭部分。( 图 20) 图 20 (3) 将支架盖和喷嘴组合起来,并将它们安装到支 架上。 使 用 前 将 喷 嘴 的 尖 端 切 成 3mm 或 更 多。 ( 图...
  • Page 19 中文 < 桶 > 根据密封材料的使用说明书,提前准备好密封材料,以便使用。 (1) 将 600ml 支架的尖端放入密封材料所在的容器 齿条把手 中。 释放按钮 在按下释放按钮解锁的同时,拉动齿条手柄以吸 起密封材料。( 图 22) 600ml 支架 (2) 将支架盖和喷嘴组合起来,并将它们安装到支 架上。使用前将喷嘴的尖端切成 3mm 或更多。 桶 ( 图 21) 图 22 注 : 吸起后,在安装支架盖之前轻轻擦拭粘附在支架边缘的任何密封材料。 8. 检查电池的插入 警告! 若电源开关接通,则插入电池后,电动工具将出其不意地立刻转动,从而导 致严重事故。 注意! 请确保电池装入正确的位置,直至发出喀嗒声,否则可能会使电池突然掉落, 导致使用者或周围人员受伤。 操作...
  • Page 20 中文 1. 开关操作 拉动扳机开关将活塞推出。首先,轻 轻拉动开关,然后慢慢启动。( 图 23) 松开开关后,活塞会在停止前略微后 扳机开关 退。这可以防止残留在喷嘴末端的密 封材料滴落。 图 23 2. 刻度盘 刻 度 盘 可 用 于 将 最 大 推 出 速 度 设 置 为 六 个 级 别。 ( 图 24) 使用它的同时还要根据密封材料的硬度和温度调整开 刻度盘 关的拉动量以达到最佳速度。...
  • Page 21 中文 < 工作时暂时放下工具 > 它 可 以 倒 置 放 置 在 主 体 顶 部 的 突 起 上。 ( 图 26) 注 : 将其放在稳定的表面上。 突出部分 齿条把手 图 26 < 重复使用使用过的墨盒 > 销 侧向旋转固定在支架底部的销的末端以将其 分离,用它刮掉喷嘴或墨盒上的任何硬化部 件,然后将其重新连接到支架上。( 图 27) 注 : 销...
  • Page 22 中文 表 6 指示灯状态 电池剩余电量 点亮 ; 电池剩余电量超过 75% 点亮; 电池剩余电量为50%-75% 点亮; 电池剩余电量为25%-50% 点亮 ; 电池剩余电量不到 25% 闪烁 ; 电池剩余电量即将耗尽。请尽快对电池进行充电。 闪烁 ; 因高温暂停输出从电动工具中取下电池,让电池完全冷 却。 闪烁 ; 因失败或故障暂停输出。电池可能出现故障,请与经销 商联系。 因为电池余量指示因环境温度和电池特性而略有不同,上表仅供参考。 注 : 不要给显示板带来强震或折断它。这会引起麻烦。 6. LED 灯警示信号 该产品设计出具有保护该工具以及电池的功能。当拔出开关,如果在操作过 程中任何保护功能启动,LED 灯将会如表 7 所描述的进行闪光。当启动任何 保护功能,立即将您的手指从开关上移开并按照正确步骤所描述的指引进行...
  • Page 23: 操作上的注意事项

    中文 操作上的注意事项 连续作业后须让电动工具休息片刻 请在长时间连续作业后或更换电池后,使机器静止 15 分钟。如果在更换电池后 立刻开始作业,马达和开关等的温度将会升高,结果导致烧毁。 维护和检查 警告! 维护和检查前请务必关闭开关。 1. 检查安装螺钉 要经常检查安装螺钉是否紧固妥善。若发现螺钉松了,应立即重新扭紧,否 则会导致严重的事故。 2. 电动机的维护 电动机绕线是电动工具的“心脏部”应仔细检查有无损伤,是否被油液或水 沾湿。 3. 清理外部 电动工具沾污时,用干软布或沾肥皂水的布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或 稀释剂,以免塑胶部分溶化。 4. 检查端子(工具和电池) 确保端子上没有堆积削屑和灰尘。 在操作前、操作时和操作后需要时常检查。 注意! 请清除端子上的削屑或灰尘。 否则可能导致故障。 5. 润滑 考虑到该工具在正常作业条件下的预期使用寿命,轴承已经过优质润滑油的 充分润滑。因此,无需进一步润滑。 6. 收藏 电动工具应收藏于温度低于 40℃和小孩拿不到的地方。 注 : 存放锂离子电池 在存放前请确保电池已完全充电。...
  • Page 24: 选择附件

    中文 若反复充电和使用后电池的使用时间仍非常短,请认作为电池已达到了使用 寿命并更换新的电池。 注意! 在操作和维修电动工具时,必须遵守贵国制定的安全的有关规则和标准。 关于 HiKOKI 牌无线电动工具的重要通知 : 请确保始终使用我们指定的正版电池。如果使用我们指定以外的电池,或对电 池进行拆卸和改动(例如拆卸和更换电池组件或其他内部部件) ,那么我们无 法保证我们无线电动工具的安全性和使用性能。 选择附件 有关详细信息请联系 HiKOKI 授权服务中心。 零件编号 : 378712 零件编号 : 373035 零件编号 : 875769 600ml 支架套件 挂钩 安全护目镜 零件编号 : 373378 大圆头螺钉 M4 ( 黑色 ) BSL36A18 BSL36B18 18V (Li-ion) UC18YKSL (14.4V -...
  • Page 25: General Power Tool Safety Warnings

    English CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ........25 PRECAUTIONS FOR CORDLESS CAULKING GUN ........28 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS ............. 29 CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ............30 REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION ...... 32 SYMBOL ....................... 32 NAME OF PARTS..................33 SPECIFICATIONS ..................
  • Page 26 English Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 27 English g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
  • Page 28: Precautions For Cordless Caulking Gun

    English When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fi re. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;...
  • Page 29: Additional Safety Warnings

    Request an inspection and repair from the dealer where you purchased the unit or a HiKOKI Authorized Service Center. Continuing to use while operating abnormally might cause injuries.
  • Page 30: Caution On Lithium-Ion Battery

    English When using this unit continuously, the unit may overheat, leading to damage in the motor and switch. Therefore, whenever the housing becomes hot, give the tool a break for a while. 10. Make sure that the battery is installed fi rmly. If it is at all loose it could come off and cause an accident.
  • Page 31 English Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock. Do not use an apparently damaged or deformed battery. Do not use the battery for a purpose other than those specifi ed. If the battery charging fails to complete even when a specifi...
  • Page 32: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION When transporting a lithium-ion battery, please observe the Power Output following precautions. WARNING 2 to 3 digit number Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.
  • Page 33: Name Of Parts

    English NAME OF PARTS 1. POWER TOOL Rack handle Protrusion Rack Holder nut (push-out rod) (300 ml holder) Piston (for cartridges) Dial Motor Name plate Trigger switch 300 ml holder Release button LED light Hook Battery (sold separately) Fig. 3 2.
  • Page 34: Specifications

    English SPECIFICATIONS Power Tool Model AC18DA Voltage 18 V Dispensing speed 0–14 mm/s Maximum dispensing force 3000 N BSL1820M: Li-ion 18 V Battery (2.0 Ah, 5 cells) Weight 2.3 kg (BSL1820M attached) Charger (sold separately) Model UC18YKSL Charging voltage 14.4 V – 18 V Weight 0.35 kg STANDARD ACCESSORIES...
  • Page 35: Applications

    English APPLICATIONS ○ Applying in ducts, kitchens and bathrooms, exterior walls, etc. ○ Filling joints of exterior walls or tile ○ Reinforcing airtightness and waterproofi ng ○ Joining and attaching plate glass, and repairing aquariums BATTERY REMOVAL/INSTALLATION Battery removal Hold the handle tightly and push the battery Handle latches to remove the battery (see Fig.
  • Page 36 English Table 2 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does Before not light for 0.5 seconds. (off for Plugged into power Blinks charging 0.5 seconds) source While Lights continuously Lights charging Lights for 0.5 seconds. Does Charging not light for 0.5 seconds.
  • Page 37 Remove the cord or plug from the power and then connect it again after 5 minutes or so. If this does not cause the pilot lamp to blink in red (every second), please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center.
  • Page 38: Prior To Operation

    English PRIOR TO OPERATION CAUTION To avoid serious accident, ensure the switch is in the OFF position, and pull out the battery. Check the work area environment Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel.
  • Page 39 English Types of sealing materials There are three types of sealing materials that the tool can use. Refer to Table 4 for the appropriate holder for the sealing material you are using. Table 4 Sealing material Holder Cartridges 300 ml holder Sausages 600 ml holder * Buckets...
  • Page 40 English Exchanging the holder Holder nut < Removing the 300 ml holder > Hold the holder nut and turn the holder in the direction of the arrow to remove it from the main body. (Fig. 11) 300 ml holder Fig. 11 Loosen the screw at the rear of the rack handle and Rack remove the rack handle from the rack.
  • Page 41 English Attach the rack handle to the rack with the screw. Holder nut 600 ml holder Attach the 600 ml holder by inserting it into the holder nut and turning it in the direction of the arrow until it comes into contact. (Fig. 15) Loading the sealing material CAUTION Fig.
  • Page 42 English Load the cartridge into the holder. (Fig. 19) Cartridge Rack handle Holder Fig. 19 < Sausages > Press the release button on the main body to release the lock, then pull the rack handle backward to bring the piston closer to the main-body side. (Fig. 18 on page 41) Place the sausage in the 600 ml holder and cut the Sausage closed-off...
  • Page 43: Operation

    English < Bucket > Prepare the sealing material in advance so that it is ready for use, according to the sealing material's instruction manual. Rack handle Place the tip of the 600 ml holder into the container that the sealing material is in. Release button While pressing the release button to unlock, pull the rack handle to suction up the sealing material.
  • Page 44 English Switch operation Pull the trigger switch to push the piston out. At fi rst, pull the switch just a little, and start slowly. (Fig. 23) Trigger switch When the switch is released, the piston will back up slightly before stopping. This prevents the sealing material remaining at the end of the nozzle from dripping.
  • Page 45 English < Temporarily setting the tool down while working > It can be placed-upside down on the protrusion that is on the top of the main body. (Fig. 26) NOTE Place it on a stable surface. Protrusion Rack handle Fig. 26 <...
  • Page 46 English Table 6 State of lamp Battery Remaining Power Lights ; The battery remaining power is over 75% Lights ; The battery remaining power is 50%–75%. Lights ; The battery remaining power is 25%–50%. Lights ; The battery remaining power is less than 25% Blinks ;...
  • Page 47: Operational Cautions

    English OPERATIONAL CAUTIONS Resting the unit after continuous work After use for continuous works, rest the unit for 15 minutes or so when replacing the battery. The temperature of the motor, switch, etc., will rise if the work is started again immediately after battery replacement, eventually resulting in burnout.
  • Page 48: Selecting Accessories

    In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modifi...
  • Page 51 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd)(Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 电机部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 开关 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 电镀部件(钢叶片等) ○ ○ ○ ○...
  • Page 52 服务中心 高壹工机商业 ( 上海 ) 有限公司 上海市闵行区浦江工业园区三鲁路 3585 号 7 幢 3 楼 制造商 广东高壹工机有限公司 广东省广州市番禺区化龙镇工业路富裕围工业村 编号:C99744721 G 发行日期:2022年 1月 中国印刷...

Table of Contents