Meec tools 154-084 Operating Instructions Manual
Meec tools 154-084 Operating Instructions Manual

Meec tools 154-084 Operating Instructions Manual

Battery powered nail/staple gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för batteridriven spik-/häftapparat
Bruksanvisning for batteridrevet spiker-/stiftemaskin
Instrukcja obsługi akumulatorowego zszywacza
Operating Instructions for Battery Powered Nail/Staple Gun
02.01.2012
do gwoździ i zszywek
154-084
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 154-084 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 154-084

  • Page 1 Bruksanvisning för batteridriven spik-/häftapparat Bruksanvisning for batteridrevet spiker-/stiftemaskin Instrukcja obsługi akumulatorowego zszywacza do gwoździ i zszywek Operating Instructions for Battery Powered Nail/Staple Gun 154-084 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 02.01.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ..................... 5 Arbetsområde ......................5 Elsäkerhet ........................5 Personlig säkerhet ..................... 5 Användning och skötsel ..................... 5 Användning och skötsel av batteridrivna verktyg ............6 Service ........................6 Särskilda säkerhetsanvisningar ................. 6 Batteriladdare ......................6 TEKNISKA DATA ........................ 7 BESKRIVNING ........................
  • Page 3 TEKNISKE DATA ......................12 BESKRIVELSE ......................... 12 BRUK..........................12 Bruksområder ......................12 Batterilading ......................12 Påfylling av magasin ....................13 Før første gangs bruk ....................13 Start/stopp ........................ 13 Valg av stiftestyrke ....................13 VEDLIKEHOLD ........................ 13 POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA..................14 Miejsce pracy ......................
  • Page 4 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ....................19 Work area ........................ 19 Electrical safety ......................19 Personal safety ......................19 Use and care ......................19 Battery-powered tool use and care ................20 Service ........................20 Special safety instructions ..................20 Battery charger ......................20 TECHNICAL DATA ......................
  • Page 5: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs alla anvisningar noga före användning. Om inte alla anvisningar nedan följs, fi nns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada. Spara dessa anvisningar. Arbetsområde • Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador. •...
  • Page 6: Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg

    SVENSKA Användning och skötsel av batteridrivna verktyg • Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i batteriet. Olycksrisken är stor om du sätter i batteri i elverktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge. • Batteriet får endast laddas med den laddare som tillverkaren angivit. En laddare som är avsedd för ett batteri kan innebära brandrisk om den används med ett annat batteri.
  • Page 7: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Märkspänning 4,8 VDC Antal slag/minut 30 st Häftklammer Bredd: 11,2 / 12,7 / 9,1 / 10,1 / 11,2 mm Längd: 6-14 mm Spik Längd: 15 mm Mängd i magasin 100 st Vikt 1,3 kg Laddningstid Ca 5-6 h BESKRIVNING 1.
  • Page 8: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Användningsområden Apparaten är avsedd för häftning av kartong, isoleringsmaterial, textil, plastfolie, läder och liknande material på ytor av trä och liknande. Batteriladdning Nya batterier och batterier som inte använts på länge uppnår full kapacitet först när de laddats och laddats ur cirka 5 gånger.
  • Page 9: Underhåll

    SVENSKA UNDERHÅLL • Ta ut batteriet före arbete på verktyget. • Håll alltid verktyg och ventilationsöppningar rena för säker och tillförlitlig drift. • Om verktyget trots noggrannhet i tillverkning och testning inte fungerar som det ska, ska det repareras av behörig serviceverkstad.
  • Page 10: Norsk

    NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les alle anvisninger grundig før bruk. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. Ta vare på disse anvisningene. Arbeidsområde • Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke rom øker faren for skader. •...
  • Page 11: Bruk Og Vedlikehold Av Batteridrevet Verktøy

    NORSK Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy • Kontroller at strømbryteren er slått av før du setter inn batteriet. Ulykkesfaren er stor hvis du setter batteri i et el-verktøy når strømbryteren er slått på. • Batteriet skal bare lades med den laderen som produsenten angir. En lader som passer til én type batterier, kan medføre brannfare hvis den brukes til en annen type batteri.
  • Page 12: Tekniske Data

    NORSK TEKNISKE DATA Merkespenning 4,8 V DC Antall slag/minutt 30 stk. Stifter Bredde: 11,2 / 12,7 / 9,1 / 10,1 / 11,2 mm Lengde: 6-14 mm Spiker Lengde: 15 mm Mengde i magasin 100 stk. Vekt 1,3 kg Ladetid Ca. 5-6 t BESKRIVELSE 1.
  • Page 13: Påfylling Av Magasin

    NORSK Påfylling av magasin OBS! Ta ut batteriet før arbeid på verktøyet. Bruk bare originalt tilbehør. Bruk alltid riktig type stifter og spiker som er beregnet for apparatets magasin, avfyringsmekanisme og lignende. 1. Før låsespaken ned og hold den nede. 2.
  • Page 14: Polski

    POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki. Jeśli nie stosujesz się do wszystkich poniżej opi- sanych zaleceń, narażasz się na ryzyko porażenia prądem, pożaru i/lub poważnego obrażenia ciała. Zacho- waj niniejszą instrukcję. Miejsce pracy •...
  • Page 15: Obsługa I Pielęgnacja Narzędzia Zasilanego Akumulatorem

    POLSKI • Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają się bez przeszkód, czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są uszkodzone. Zwróć również uwagę, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być...
  • Page 16: Dane Techniczne

    POLSKI • Sprawdzaj stan ładowarki, kabla i wtyczki przed użyciem. Nie używaj ładowarki, jeśli jest uszkodzona. Nie próbuj otwierać ładowarki. Ewentualne naprawy powinny być wykonane przez przedstawiciela serwisu lub wykwalifi kowany personel. Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych. Uszkodzenia ładowarki, kabla lub wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem. •...
  • Page 17: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA Zakres użytkowania Urządzenie jest przeznaczone do mocowania kartonu, materiałów izolacyjnych, tkanin, folii plastikowej, skóry i podobnych materiałów na powierzchniach z drewna itp. Ładowanie akumulatora Nowy akumulator oraz akumulator nieużywany przez dłuższy czas osiąga pełną pojemność po około 5 nała- dowaniach i rozładowaniach.
  • Page 18: Konserwacja

    POLSKI KONSERWACJA • Wyciągaj akumulator przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy narzędziu. • Pamiętaj, aby dla bezpiecznego i niezawodnego działania zawsze utrzymywać w czystości narzędzie, jak również otwory wentylacyjne. • Jeśli narzędzie nie funkcjonuje poprawnie, pomimo starannej eksploatacji i konserwacji, powinno być naprawione w autoryzowanym serwisie.
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use Read all the instructions carefully before use. Failure to follow all the instructions below can result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. Save these instructions for future reference. Work area •...
  • Page 20: Battery-Powered Tool Use And Care

    ENGLISH Battery-powered tool use and care • Make sure the power switch is in the OFF position before inserting the battery. Inserting a battery in a power tool when the power switch is in the ON position increases the risk of accidents. •...
  • Page 21: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Rated voltage 4.8 VDC Strokes per minute 30 x Staples Width: 11.2/12.7/9.1/10.1/11.2 mm Length: 6-14 mm Nails Length: 15 mm Number in magazine 100 x Weight 1.3 kg Charging time approx. 5-6 hrs DESCRIPTION 1. Control knob 2.
  • Page 22: Use

    ENGLISH Applications The tool is intended for stapling cardboard, insulation materials, fabrics, plastic foil, leather and other similar materials on wooden surfaces, etc. Charging the battery New batteries and batteries that have not been used for a long time only reach full capacity after they have been charged and discharged about 5 times.
  • Page 23: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE • Remove the battery before working on the tool. • Always keep the tool and vents clean to ensure safe and reliable operation. • If for some reason the tool does not function as it should do, have it repaired at an authorised service centre.

Table of Contents