Page 1
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USAR EL PRODUCTO. DS505 Extended Run-Time Adapter DS510 Indoor Motion Detector Adaptador de duración prolongada DS505 Detector de movimiento para interiores DS510...
Page 3
D-size death. batteries for the DS505 or CR123A batteries for the DS510. Do WARNING: Read and follow all instructions and not use rechargeable batteries or attempt to charge batteries.
Page 4
False alarms will limit the DS505 Extended Run-Time Adapter responsiveness to the system and become a general inconvenience. The DS505 adapter is used to protect remote storage containers As the number of false alarms increases, authorities have become and equipment.
Page 5
DS500 may be fully charged before inserting the unit into the DS505 for additional run time. DS505 EXTENDED RUN-TIME ADAPTER 5. Attach the DS505 to your asset by inserting four #8 screws 1. Open the DS505 door. (not provided.) in the mounting holes (A) as shown.
Page 6
• The motion detector covers an area 50 feet (15.24 m) out and Go online to www.dewaltmobilelock.com or call the phone menu system (1-410-329-9477) to perform a system test. over and angle of 105˚. For best detection, locate the motion sensor so that intruders move across TO COMPLETE THE SYSTEM TEST THROUGH THE WEBSITE detection zone patterns, rather than...
Page 7
If you have any questions or comments about this product, call MORE FEATURES & OPTIONS us toll free at 1-877-456-LOCK (1-877-456-5625) or visit www. Battery Maintenance dewalt.com/mobilelock or refer to the monitoring service contract for additional contact phone numbers. DS505 Full One Year Warranty The MOBILELOCK unit will not function without power.
Page 8
ADVERTENCIA: Lea y siga todas las instrucciones descargadas deben reemplazarse sólo con baterías alcalinas y advertencias del manual del localizador GPS con tamaño “D” de alta calidad en el caso del DS505 o con baterías alarma antirrobo MOBILELOCK DS500 (unidad de CR123A en el caso del DS510.
Page 9
MOBILELOCK™ se arma y se activa el detector de movimiento, se envía la notificación de alarma. DS505 El adaptador DS505 se utiliza para proteger los contenedores de DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA almacenamiento remoto y el equipo. Prevención de falsas alarmas •...
Page 10
Montaje ADAPTADOR DE DURACIÓN PROLONGADA DS505 1. Abra la puerta de DS505. 5. Conecte el DS505 al bien insertando los cuatro tornillos Nº 8 (no suministrados) en los orificios de montaje como se muestra. 6. Cierre la puerta. DETECTOR DE MOVIMIENTO PARA INTERIORES DS510 IMPORTANTE: Antes de insertar la batería, haga contacto con el terminal...
Page 11
3. Abra la puerta del puerto de carga DS500 cerca de fuentes de calor o frío, como calentadores o para acceder al puerto de carga. aire acondicionados, que puedan enviar aire caliente o frío directamente sobre el sensor. Evite los dispositivos como 4.
Page 12
Mantenimiento de la batería 1. Llame al 1-410-329-9477 e ingrese el nombre de usuario y la contraseña. DS505 2. Seleccione Unit Maintenance (Mantenimiento de la unidad) en La unidad MOBILELOCK™ no funcionará sin energía. Si la batería el menú principal.
Page 13
Contacto Si tiene alguna duda o comentario sobre este producto, llámenos al número gratuito 1-800-456-LOCK (1-877-456-5625) o visite www.dewalt.com/mobilelock o consulte el contrato de servicio de vigilancia para conocer los números de teléfono de contactos adicionales. Garantía completa de un año Los accesorios MOBILELOCK™...