Summary of Contents for orangemarine Electric Outboard Engine
Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION MOTEUR ÉLECTRIQUE ORANGEMARINE MANUALE D’ISTRUZIONE MOTORE ELETTRICO ORANGEMARINE ORANGEMARINE ELECTRIC MOTOR INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG ELEKTROMOTOR ORANGEMARINE...
ORANGEMARINE cherche continuellement à améliorer la qualité de ses produits. Par conséquent, si le manuel contient des informations sur le produit les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il est possible qu’il y ait des différences mineures entre votre moteur et ce manuel.
Assemblage de l’hélice Pour assembler l’hélice, placer la goupille d’alignement (1) dans le trou de l’axe moteur. Placez ensuite l’hélice(2) sur l’axe en vous assurant d’aligner la goupille avec l’aspérité creusée dans l’hélice à cet effet (Fig.A). Placez la rondelle (3). Enfin, serrez l’écrou (4) de l’hélice.
Fixation du moteur Le moteur se fixe sur le tableau arrière-grâce aux deux vis de blocage prévues à cet effet (Fig.C). Serrez-les fermement et uniformément. Fig.C Réglage de l’inclinaison du moteur Vous pouvez ajuster l’angle du moteur à votre guise grâce au clapet de réglage (Fig.D1 pour modèle 35 lbs) (Fig.D2 pour modèles 45,55,65 lbs).
Réglage de la hauteur Vous pouvez ajuster la hauteur de votre moteur suivant la profondeur. Il vous suffit de dévisser le collier de sécurité (Fig.E) et de monter ou descendre votre moteur. Si vous avez des difficultés, vérifiez que la vis de dureté de barre (Fig.F) n’est pas trop sérrée.
Batteries et rechargement Il est conseillé d’utiliser une batterie à décharge profonde 12v. Afin de préserver la durée de vie de vos batteries, il est préférable de les recharger directement après leur utilisation, de manière complète. Veuillez charger votre batterie dans un endroit bien ventilé.
Remplacement de l’hélice Pour remplacer l’hélice, tenez fermement celle-ci avec un tissu pour ne pas vous blesser, et desserrez l’écrou avec l’outil fourni. Retirez l’écrou et la rondelle. Si l’hélice à du mal à sortir, tenez l’hélice et tapotez de l’autre côté de la pâle avec un objet contondant.
Eclaté du moteur - 35 lbs Numéro Nom pièce pièce Carter supérieur Circuit imprimé Vis poignée Variateur Carter inférieur Vis Carter Arbre Collier de serrage hauteur Support Bloc moteur Goupille Hélice Ecrou Câble batterie Axe moteur...
Page 9
Eclaté du moteur - 45, 55, 65 lbs Numéro Nom pièce pièce Carter supérieur Circuit imprimé Vis poignée Variateur Carter inférieur Vis Carter Arbre Collier de serrage hauteur Support Bloc moteur Goupille Hélice Ecrou Câble batterie Axe moteur...
La période de garantie est de 24 mois à partir de la date d’acquisition. En cas de défectuosité constaté sur un moteur électrique ORANGEMARINE et dans les limites des termes de la garantie, la seule obligation d’ORANGEMARINE se limite à la réparation ou au remplacement de la pièce trouvée défectueuse par une...
Page 11
Toute réparation ou remplacement requis résultant de modifications, altérations, manipulation des réglages d’usine, vandalisme, feu, accident, vol, impact ou collision anormale. i) Les frais de diagnostics et d’inspection qui ne serait pas fait par ORANGEMARINE ou un de ses mandataires.
Page 12
ORANGEMARINE prova a migliorare costantemente la qualità dei suoi prodotti. Pertanto, se il manuale contiene delle informazioni le più recenti disponibili sul prodotto al momento della stampa, è possibile che ci siano state delle differenze esigue tra il vostro motore e questo manuale.
Assemblaggio dell’elica Per assemblare l’elica, posizionare il perno di allineamento (1) nel foro dell’asse motore. Successivamente posizionate l’elica(2) sull’asse assicurandovi di allineare il perno con il concavo convesso nell’elica a tal fine (Fig.A). Posizionate la rondella (3). Per ultimo, serrate il dado (4) dell’elica. Terminate il serraggio tenendo per mano l’elica e utilizzando l’utensile dedicato fornito (Fig.B), oppure una chiave da 17.
Fissaggio del motore Il motore viene fissato sul pannello posteriore grazie a due viti di bloccaggio previste a tal fine (Fig.C). Serratele ferma- mente e uniformemente. Fig.C Regolazione dell’inclinazione del motore Potete regolare l’angolo del motore a vostro piacimento grazie alla valvola di regolazione (Fig.D1 per il modello 35 lbs) (Fig. D2 per i modelli 45,55,65 lbs).
Regolazione dell’altezza Potete regolare l’altezza del vostro motore a secondo della profondità. Basta svitare la fascetta di sicurezza (Fig.E) e di montare o smontare il vostro motore. Se avete difficoltà, verificate che la vite di durezza della barra (Fig.F) non sia troppo serrata.
Batterie e ricarica È consigliato utilizzare una batteria a scarica profonda 12 V. Per conservare la durata di vita delle vostre batterie, è preferibile ricaricarle direttamente dopo l’uso, in modo completo. Caricate la batteria in un luogo ben ventilato. Qui sotto trovate una stima approssimata della durata di utilizzo di un motore in funzione della batteria utilizzata e del vostro motore.
Sostituzione dell’elica Per sostituire l’elica, tenetela saldamente con un tessuto per non farvi male e svitate il dado con l’utensile fornito. Ritirate il dado e la rondella. Se l’elica non riesce a uscire, tenetela e picchiettate sull’altro lato della pala con un oggetto smussato. Ripetete l’operazione sulle altre pale fino a far uscire la ventola.
Esploso del motore - 35 lbs Numero Nome pezzo pezzo Carter superiore Circuito stampato Vite maniglia Variatore Carter inferiore Vite carter Albero Fascetta di serraggio altezza Supporto Blocco motore Perno Elica Dado Cavo batteria Asse motore...
Page 19
Esploso del motore - 45, 55, 65 lbs Numero Nome pezzo pezzo Carter superiore Circuito stampato Vite maniglia Variatore Carter inferiore Vite carter Albero Fascetta di serraggio altezza Supporto Blocco motore Perno Elica Dado Cavo batteria Asse motore...
Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. In caso di difetto rilevato su un motore elettrico ORANGEMARINE e nei limiti dei termini di garanzia, l’unica obbligazione di ORANGEMARINE si limita alla riparazione o alla sostituzione del pezzo difettoso con un pezzo nuovo o equivalente, senza...
Page 21
Qualsiasi riparazione o sostituzione richiesta derivante dalle modifiche, alterazioni, manipolazione delle impostazioni di fabbrica, vandalismo, incendio, furto, impatto o collisione anormale. i) Le spese di diagnostica e di verifica che non sono eseguite da ORANGEMARINE o da uno dei suoi mandatari.
Page 22
ORANGEMARINE continually strives to improve the quality of its products. Therefore, if the manual contains the most recent product information available at the time of printing, it’s possible there might be minor differences between your engine and this manual.
Assembling the propeller To assemble the propeller, place the alignment pin (1) in the hole in the motor shaft. Then place the propeller (2) on the shaft making sure to align the pin with the hollow roughness in the propeller for this purpose (Fig.A) Place the washer (3).
Fixing the motor The motor is fixed on the rear board-thanks to the two locking screws provided for this purpose (Fig.C). Tighten them firmly and evenly. Fig.C Adjusting the inclination of the motor You can adjust the motor angle as you please thanks to the adjustment valve (Fig.D1 for 35 lbs model) (Fig.D2 for models 45,55,65 lbs).
Height adjustment You can adjust the height of the motor according to the depth. Simply unscrew the safety clamp (Fig.E) and raise or lower the motor. If you have difficulty, verify that the screw for the bar hardness (Fig.F) is not too tight. Fig.E Fig.F Hardness of the bar...
Batteries and recharging It is recommended to use a 12v deep cycle battery. In order to preserve the life of the batteries, it is preferable to recharge them fully immediately after use. Please charge your battery in a well-ventilated place. Below is an estimate of the engine operating time based on the battery used and your engine.
Replacing the propeller To replace the propeller, hold it firmly with a cloth to prevent injury, and loosen the nut with the supplied tool. Remove the nut and the washer. If the propeller does not come off easily, hold the propeller and tap the other side of the blade with a blunt object.
Motor failure - 35 lbs Part Part name Number Upper housing Printed circuit board Screw handle Dimmer Lower housing Screw housing Shaft Clamping collar height Support Motor block Propeller Battery cable Motor shaft...
Page 29
Motor failure - 45, 55, 65 lbs Part Part name Number Upper housing Printed circuit board Screw handle Dimmer Lower housing Screw housing Shaft Clamping collar height Support Motor block Propeller Battery cable Motor shaft...
• Battery nearly completely discharged. Recharge and verify its voltage and power. • It is possible that the motor carbon pins are at the end of their life (beyond 2 years after use). Contact ORANGEMARINE. • Water in the lower motor housing affects the lubrication of mechanical parts.
Page 31
Any repairs or replacements required as a result of modifications, alterations, manipulation of factory settings, vandalism, fire, accident, theft, impact or abnormal collision. i) Diagnostic and inspection costs that would not be incurred by ORANGEMARINE or one of its agents.
Page 32
Drucks neuesten Produktinformationen enthält, kann es also zu geringfügigen Abweichungen zwischen Ihrem Motor und dieser Anleitung kommen. Sollten Sie Fragen zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an ORANGEMARINE. Die in dieser Betriebsanleitung des Eigentümers enthaltenen Daten, Abbildungen oder Erklärungen begründen keinerlei gesetzlichen Anspruch gegen unser Unternehmen.
Montage des Propellers Um den Propeller zu montieren, den Ausrichtungsstift (1) in die Öffnung der Motorachse schieben. Dann den Propeller (2) auf die Achse setzen und dabei darauf achten, dass der Stift mit der dafür vorgesehenen Einkerbung am Propeller ausgerichtet ist (Abb. A). Die Unterlegscheibe (3) anbringen.
Befestigung des Motors Der Motor wird mit den beiden dafür vorgesehenen Sicherungsschrauben am Heck befestigt (Abb. C). Diese fest und gleichmäßig festziehen. Abb.C Einstellung der Motorneigung Der Motorwinkel lässt sich mit der Einstellklappe (Abb. D1 für Modell 35 lbs) wie gewünscht einstellen (Abb. D2 für Modelle 45, 55, 65 lbs).
Einstellung der Höhe Die Höhe des Motors kann entsprechend der Tiefe eingestellt werden. Dazu einfach den Sicherungsring (Abb. E) lösen und den Motor anheben oder absenken. Falls dieses schwierig ist, überprüfen, ob die Schraube für den Widerstand der Pinne (Abb. F) nicht zu fest angezogen ist. Abb.E Abb.F Widerstand der Pinne...
Akkus und Aufladung Es wird empfohlen, einen 12V Tiefladezyklusakku zu verwenden. Um die Lebensdauer der Akkus zu erhalten, empfiehlt es sich, diese direkt nach Gebrauch vollständig aufzuladen. Den Akku an einem gut belüfteten Ort aufladen. Nachfolgend finden Sie Angaben zur ungefähren Betriebsdauer des Motors entsprechend dem verwendeten Akku und dem jeweiligen Motor.
Austausch des Propellers Um den Propeller auszutauschen, diesen mit einem Tuch festhalten, um Verletzungen zu vermeiden, dann die Mutter mit dem mitgelieferten Werkzeug lösen. Die Mutter und die Unterlegscheibe abnehmen. Wenn sich der Propeller nicht abnehmen lässt, diesen festhalten und mit einem stumpfen Gegenstand auf die andere Seite des Flügels schlagen. Den Vorgang an den anderen Flügeln wiederholen, bis sich der Propeller abnehmen lässt.
Garantie Die folgenden Informationen beschreiben den Inhalt und die Bedingungen für die Geltendmachung der Garantie für die Elektromotoren von ORANGEMARINE. Sollten Sie nach dem Lesen dieses Kapitels noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ORANGEMARINE. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
Page 41
Verpflichtung von ORANGEMARINE allein auf die Reparatur oder den Ersatz des defekten Teils durch ein neues oder gleichwertiges Teil, ohne Kosten für die Teile und den dadurch verursachten Arbeitsaufwand. pièce neuve ou équivalente, sans frais pour les pièces et la main d’œuvre occasionnée.
Page 42
Made in China E8A0835560006 E8A0835560007 E8A180383556004 70.400.19.73.01-00.01 ORANGEMARINE www.orange-marine.com...