Sahara SP-1974-A Instruction Manual

Convector heater
Table of Contents
  • Ръководство За Употреба
  • Инструкции За Безопасност
  • Сглобяване На Уреда
  • Инструкции За Употреба
  • Почистване На Уреда
  • Съхранение На Уреда
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Działanie Urządzenia
  • Montarea Aparatului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Инструкция По Безопасности
  • Установка Прибора
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Защита От Перегрева
  • Чистка Прибора
  • Хранение Прибора

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CONVECTOR HEATER
SP-1974-A
INSTRUCTION MANUAL
Please read carefully all instructions before using the appliance for the first time. Keep
the instruction manual in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not use the heater unless the feet are correctly attached.
2. Ensure the power supply to the socket into which the heater is plugged is in accordance
with the rating label on the heater and that the socket is earthed.
3. Keep the power cord away from the hot body of the heater.
4. Warning: Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
5. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
6. The meaning of figure
7. Indoor use only.
8. Do not place the heater on carpets having a very deep pile.
9. Always ensure that the heater is placed on a firm level surface.
10. Do not place the heater close to curtains or furniture in order to avoid a fire hazard.
11. Warning: Heater cannot be located immediately below a socket-outlet.
12. Warning: Heater cannot be mounted on the wall.
13. Do not insert any object through the heat outlet or air grilles of the heater.
14. Do not use the heater in areas where flammable liquids are stored or where flammable
fumes may be present.
15. Always unplug the heater when moving it from one location to another.
16. Warning: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
18. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
19. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
20. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
21. CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are
present.
in marking is 'DO NOT COVER'.
_English_

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sahara SP-1974-A

  • Page 1 _English_ CONVECTOR HEATER SP-1974-A INSTRUCTION MANUAL Please read carefully all instructions before using the appliance for the first time. Keep the instruction manual in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Do not use the heater unless the feet are correctly attached.
  • Page 2: Operation

    _English_ ASSEMBLY OF THE HEATER Before using the heater, the feet (supplied separately in the carton), must be fitted to the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 4 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side moldings.
  • Page 3: Protection Against Overheating

    _English_ PROTECTION AGAINST OVERHEATING 1. An additional fitted safety thermostat protects the heater against overheating and switches it off automatically. The service lamp then goes out. The heater is ready for service again after a short cooling-off phase (approx. 15 minutes). 2.
  • Page 4: Ръководство За Употреба

    _Български_ КОНВЕКТОРЕН ОТОПЛИТЕЛ SP-1974-A РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Моля, прочетете внимателно ръководството за употреба, преди да използвате уреда за първи път. Запазете ръководството за бъдещи справки. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Не използвайте уреда, освен ако краката не са правилно прикрепени. 2. Уверете се, че захранващото напрежение във вашия дом отговаря на това, описано...
  • Page 5: Сглобяване На Уреда

    _Български_ 21. ВНИМАНИЕ: Някои части от този продукт могат да станат много горещи и да причинят изгаряния. Особено внимание трябва да се обърне на децата и уязвимите хора. СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА Преди да използвате уреда, краката трябва (предоставени в комплекта) да се монтират. Краката се монтират чрез четирите...
  • Page 6: Почистване На Уреда

    _Български_ "включено". Когато нагревателните елементи са включени, вентилаторът спомага за по-доброто разпространение на топлия въздух в помещението. През лятото вентилаторът може да се използва при изключени нагревателни елементи с цел циркулация на въздуха в помещението. ЗАЩИТА ПРОТИВ ПРЕГРЯВАНЕ 1. Вграденият допълнително предпазен термостат предпазва отоплителя от прегряване и...
  • Page 7 _ελληνικά_ Θερμαντικό κονβέκτορ SP-1974-Α ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Διατηρήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός εάν τα πόδια είναι σωστά τοποθετημένα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας στο σπίτι σας ταιριάζει με αυτό που περιγράφεται στη συσκευή.
  • Page 8 _ελληνικά_ 20. Τα παιδιά ηλικίας 3-8 ετών θα πρέπει να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε τη συσκευή μόνο αν έχει τοποθετηθεί ή να εγκατασταθεί στην κανονική θέση λειτουργίας και είναι υπό την εποπτεία και τις οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και να κατανοήσουν τους κινδύνους που αυτή συνεπάγεται.
  • Page 9 _ελληνικά_ 4. Ενεργοποιήστε τις θερμάστρες χρησιμοποιώντας τους διακόπτες των πλευρικών πλακών. Όταν οι θερμαντήρες είναι ενεργοποιημένοι, οι διακόπτες θα ανάψουν. Για μέγιστη ισχύ, πρέπει να ενεργοποιηθούν και οι δύο διακόπτες. 5. Όταν έχει επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία χώρου, ο θερμοστάτης πρέπει να περιστρέφεται αργά...
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    _Polski_ GRZEJNIK KONWEKTOROWY SP-1974-A INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed pierwszym użyciem urządzenia. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Nie używaj grzejnika, jeśli jego nóżki nie są prawidłowo zamocowane.
  • Page 11: Działanie Urządzenia

    _Polski_ 21. UWAGA: Niektóre części produktu mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia ciała. Dzieci i osoby wymagające szczególnej opieki powinny znajdować się pod nadzorem. MONTAŻ GRZEJNIKA Przed użyciem grzejnika zamontuj jego nóżki (dostarczone osobno w pudełku) za pomocą 4 załączonych śrub samogwintujących, uważając, aby były prawidłowo umiejscowione w dolnej części nóżek.
  • Page 12 _Polski_ użyć wentylatora z wyłączonymi elementami grzewczymi, aby wydmuchać chłodne powietrze. ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM 1. Wbudowany termostat bezpieczeństwa chroni grzejnik przed przegrzaniem, wyłączając go automatycznie. W wyniku tej operacji kontrolka wyłączy się. Grzejnik jest ponownie gotowy do pracy po krótkim czasie schładzania (około 15 minut). 2.
  • Page 13 _Română_ CONVECTOR DE INCALZIRE SP-1974-A MANUAL DE UTILIZARE Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să vă acordaţi câteva minute ca citiți cu atenție toate instrucțiunile din acest manual și păstrați-le pentru referințe ulterioare. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 1. Nu folosiți aparatul decât dacă picioarele sunt corect atașate.
  • Page 14: Montarea Aparatului

    _Română_ 21. ATENȚIE: Unele părți ale acestui produs pot deveni foarte fierbinți și pot provoca arsuri. O atenție deosebită ar trebui acordată copiilor și persoanelor vulnerabile. MONTAREA APARATULUI Înainte de a utiliza aparatul, trebuie instalate picioarele (furnizate). Picioarele sunt montate prin cele patru șuruburi din set.
  • Page 15 _Română_ PROTECȚIA ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII 1. Termostatul de siguranță suplimentar încorporat protejează încălzitorul împotriva supraîncălzirii și oprește automat încălzitorul. Apoi indicatorul se stinge. Încălzitorul este gata de utilizare din nou după o scurtă perioadă de răcire (aproximativ 15 minute). 2. Dacă acest lucru se repetă, verificați mai întâi dacă întrerupătorul termostatului este setat corect sau dacă...
  • Page 16: Инструкция По Безопасности

    _Русский_ КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ SP-1974-A РУКОВОДСТВО Прочитайте инструкцию перед использованием прибора в первый раз. Сохраните это руководство для дальнейшего использования. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Не используйте прибор, если ножки не установлены надлежащим образом. 2. Убедитесь, что напряжение в вашем доме соответствует описанному на приборе.
  • Page 17: Установка Прибора

    _Русский_ 21. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Некоторые части этого продукта могут стать очень горячими и вызвать ожоги. Особое внимание следует уделять детям и уязвимым людям. УСТАНОВКА ПРИБОРА Перед использованием прибора необходимо установить ножки (приложены к прибору). Ножки устанавливаются с помощью четырех винтов в комплекте. Убедитесь, что ножки...
  • Page 18: Защита От Перегрева

    _Русский_ помогает рассеивать более теплый воздух в помещении. Летом вентилятор можно использовать с отключенными обогревательными элементами для циркуляции воздуха в помещении. ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА 1. Встроенный дополнительно предохранительный термостат предохраняет обогреватель от перегрева и автоматически его отключает. Затем индикатор гаснет. Обогреватель...
  • Page 19 _Српски_ ГРЕЈАЧ СА КОНВЕРТЕРОМ SP-1974-A ВОДИЧ ЗА УПОТРЕБУ Пре употребе апарата пажљиво прочитајте Власнички приручник. Држите приручник за будућу референцу. СИГУРНОСНЕ ИНСТРУКЦИЈЕ 1. Немојте користити апарат ако ноге нису правилно причвршћене. 2. Уверите се да напон напајања у вашем дому одговара ономе што је описано на...
  • Page 20 _Српски_ УГРАДЊА УРЕЂАЈА Пре употребе апарата, морају бити уграђене ноге (испоручено). Ноге се монтирају кроз четири вијка у сету. Уверите се да ваша стопала су добро опремљени са доње стране уређаја као што је приказано на слици. ИНСТРУКЦИЈЕ ЗА УПОТРЕБУ НАПОМЕНА: Нормално, када...
  • Page 21 _Српски_ ЗАШТИТА ПРОТИВ ПРЕГРЕЈАВАЊА 1. Уграђени додатни сигурносни термостат штити грејач од прегревања и аутоматски искључује грејач. Индикатор затим гаси. Грејалица је спремна за употребу након кратког времена хлађења (приближно 15 минута). 2. Ако се ово понови, прво проверите да ли је прекидач термостата подешен правилно или...

Table of Contents